=اريد ترجمة هذه الترتيلة رجاءا انا باشد الحاجة الان لمساعدتكم


المحرر موضوع: =اريد ترجمة هذه الترتيلة رجاءا انا باشد الحاجة الان لمساعدتكم  (زيارة 1376 مرات)

0 الأعضاء و 1 ضيف يشاهدون هذا الموضوع.

غير متصل shamasha.b

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 148
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اريد ترجمة هذه الترتيلة رجاءا انا باشد الحاجة الان لمساعدتكم ..
سلام المسيح عليكم جميعا،، رجاءا اخواني انا محتاج كثيرا لترجمة هذه الترتيلة التي تقال في عيد الميلاد واسمها ،بريخ حنانا دوطيبوثيه كم دابيرن بنويوثا باينا دروحا غزا ايشعيا ليالا معوجبادبثولوثا... الخ هي ترتيلة طويلة ، واحتاجها لعيد الميلاد، فمن يعرفها وعنده ترجمتها رجاءا ان يرسله لي واعياد مباركة عليكم جميعا،





غير متصل khams

  • عضو
  • *
  • مشاركة: 8
  • الجنس: ذكر
  • لا حياة لمن تنادي
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
في أي كتاب هي موجودة  لكي نتمكن من قرأتها و ترجمتها لك khams

لا حياة لمن تنادي

غير متصل shamasha.b

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 148
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
شكرا للاخ العزيز على اهتمامك بصراحة انا لم اجدها في كتاب طقس معين عندي الكلمات مكتوبة في كتاب مجمع في اثينا لكنيسة ام الرحمة الكلدانية يتضمن خدمة القداس وتراتيل كثيرة للكثير من الاعياد والمناسبات،
لقد ترجمت اغلب كلمات الترتيلة ومشى الحال والحمدلله، شكرا ثانيتا ، وكل عام وانت بخير