المحرر موضوع: قصه مترجمه  (زيارة 3833 مرات)

0 الأعضاء و 1 ضيف يشاهدون هذا الموضوع.

غير متصل رضوان ღ عذراء

  • اداري
  • عضو مميز متقدم
  • ***
  • مشاركة: 14133
  • الجنس: أنثى
  • ♥Alqosh GirL♥
    • مشاهدة الملف الشخصي
قصه مترجمه
« في: 16:37 08/04/2009 »
Memoranda of hedgehog under the rain Winter came early .. It seemed the rain did not rain heavily friendliness fields previously .. Mr. Rooster said of his wife, Mrs. chickens and chicks Seven: What do we do? Do you stay here hungry await the rain stopped .. " I smiled chicken his wife, shaken off defeathering and said: This talk of Rooster known?!! When the rain prevents us from searching for food?! Mr. Rooster shy and felt that both the level is not known for their courage Roosters off brushes, and his ploy to cover up the disgraced said: Uh, my dear .. Let them learn to search for food in the cold, under the rain .. The Sun .. Indeed, when Mr. Rooster and his wife engaged in dialogue, the young chicks looking for food under the rain .. Hedgehog Hakim smiled from behind his glasses as he was standing under its umbrella looked forward to the kids, then sat under a tree twigs densely scored in the book of memoirs and Blue Registry this sentence "It is a wonderful lesson in education, knows that parents search for food ones courage .. In all the circumstances."




جاء الشتاء مبكرا.. وبدا المطر يهطل بغزارة لم تالفها الحقول سابقا..‏ قال السيد ديك لزوجته السيدة دجاجه ولفراخهِِ السبعةِ: ماذا سنفعل؟‏ هل نبقى هنا جياعا ننتظر توقف المطر.."‏ ـ ابتسمت زوجته الدجاجة، نفضت ريشها وقالت: اهذا كلام من ديك معروف؟!!‏ متى كان المطر يمنعنا من البحث عن طعام؟!‏ ـ خجل السيد ديك وشعر ان كلا ليس في مستوى الديكة المعروفين بشجاعتهم نفض ريشه، وراح يداري خجله فقال:‏ ـ اه يا عزيزي.. دعهم يتعلموا البحث عن طعامهم في البرد وتحت المطر.. والشمس..‏ ـ وبالفعل حينما كان السيد ديك وزوجته مشغولين بالحوار، كان الكتاكيت الصغار يبحثون عن طعامهم تحت المطر..‏ ابتسم القنفذ الحكيم من وراء نظارته وهو واقف تحت مظلته يتطلع الى الصغار، ثم جلس تحت شجرة كثيفة الأغصان وسجل في دفتر مذكراته وبقلمه الأزرق هذه الجملة‏ "انه درس رائع في التربية، ان يعلم الوالدان صغارهم البحث عن طعامهم بشجاعة.. وفي كل الظروف.


تحيتي
ﬗ▁▂▃▅▆▇★☀Alqosh GiRl☀★▇▆▅▃▂▁ﬗ

ღليلة الالبسلك الابيـــض وصير ملكك  والدنيـــه تشهــدღ
وجيب منك انت طفلك انت متلك انت


غير متصل نـور

  • مبدع قسم الهجرة
  • عضو مميز متقدم
  • *
  • مشاركة: 39377
  • الجنس: ذكر
  • عــــرااااقــــي غـــيـــــوووررررر
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: قصه مترجمه
« رد #1 في: 18:40 15/04/2009 »
يسلمووووا عاشت الايادي الف شكر


تحياتي...

غير متصل shakar

  • اداري
  • عضو مميز متقدم
  • ***
  • مشاركة: 30716
  • الجنس: أنثى
  • الرب نوري و خلاصي فمن من اخاف
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: قصه مترجمه
« رد #2 في: 09:07 04/05/2009 »
"It is a wonderful lesson in education, knows that parents search for food ones courage .. In all the circumstances."


THIS IS SUCH A NICE STORY 2 SHARE HUN BECAUSE IT CONTAINS ALOT OF MEANING

THANKS LOVE