بارك الله بيج ياعبير الحب...
حقاً انه كثير من الكلنات الانكليزية دخلت في اللهجة العراقية,
فكما ذكرتي الاستكان وهناك كلمة السطاب اي تعني بالانكليزية التوقف اي ستوب.....
اما السؤال عن الكلمة المصرية كوياي شاي.....فان اصلها من كاب اي باللغة الانكليزية ...
المصريين عربوها كبايت والشاي هو شاي....
بالنسبة الى كلمة البياليات وتعني الصحون الخزفية واصلها هندي,مثل العانة اي 4 فلوس...
وهناك مدينة في العراق اسمها عانة القريبة من معسكر الحبانية الذي تمركزو فيه الانكليز عندى احتلاللهم العراق....
طبعاً لا ننسى كلمة طيويريج
وخي كلمة انكليزية, عندما دخل الجيش الانكليزي لجنوب العراق فعبدو طريق بين البصرة وكربلاء وهذا الطريق يدعي باللغة الانكليزية.....
طي=Two
وي =Way
ريج=Road
والمدينة التي تقع على هذا الشارع الذي شيدهو الانكليزي, اهله سموه طيويريج
وبما انه كانو الانكليز عند احتلال العراقي قد جلبو معهم الهنود بكثرة وسكنو في مناطق الجنوب وقامو ببناء السدة في
المنطقة سدة على النهر فسمية بسدة الهندية نسبة للهنود اللي كانو موجودين اهناك...
طبعاً اكو كلمات بالهجة العراقية مو من الانكليزية وانما الهندية والفارسية والتركية....
هذا وتقبلو مروري
جوسي البغدادي باحث اجتماعي المانيا