مساعدة ضرورية


المحرر موضوع: مساعدة ضرورية  (زيارة 3056 مرات)

0 الأعضاء و 1 ضيف يشاهدون هذا الموضوع.

غير متصل yoyo2004

  • عضو
  • *
  • مشاركة: 6
    • مشاهدة الملف الشخصي
مساعدة ضرورية
« في: 22:08 27/03/2006 »
هلا بجميع الأخوة
أنا عضو جديد  ..............عندي استفسار عن لغة مخطوطة أملكها ......وهذه هي
لو بتعرفو ترجموها ممكن حد يترجمها ..........ولكم جزييل الشكر

[الملحق حذف بواسطة المشرف]




غير متصل Nineb Lamassu

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 106
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رد: مساعدة ضرورية
« رد #1 في: 21:41 28/03/2006 »
This is not written in Assyrian, this is Hebrew. Although Hebrew and Arabic are related to the Assyrian language but they are different.

It is noteworthy to mention that Arabic derived its alpha bets from the Assyrian script so did Hebrew: the Jews still call their script the square fonts or the Assyrian fonts.


So, the answer is: you need somebody who reads Hebrew to translate this document for you, and not somebody who is an Assyrian reader.
Thanks,

Nineb Lamassu


غير متصل yoyo2004

  • عضو
  • *
  • مشاركة: 6
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة ضرورية
« رد #2 في: 23:48 28/03/2006 »
شكرا أخي .............


بالواقع لقد سألت أحد الذين يتكلمون العبري عنها وقال انها يمكن تكون لغة سريانية أو أرمية ....

الان لا يوجد احتمال الا أن تكون أرامية



وشكرا على الرد


غير متصل SACRED INNANA

  • عضو
  • *
  • مشاركة: 12
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رد: مساعدة ضرورية
« رد #3 في: 06:02 30/03/2006 »
This is a prayer
 However it didn't make sense to me when I looked at it but when I flipped it, it was a little more recognizable.  This is most likely a religious Christian prayer because, it’s written in a poem format and also there is a cross in certain areas, which indicates the end of a rhythm. I would say it’s very close to ancient Greek
Here is an example.

Ὃτι μὲν ὑμεῖς, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, πεπόνθατε ὑπὸ τῶν ἐμῶν κατηγόρων, οὐκ οἶδα: ἐγὼ δ' οὖν καὶ αὐτὸς ὑπ' αὐτῶν ὀλίγου ἐμαυτοῦ ἐπελαθόμην, οὕτω πιθανῶς ἔλεγον. καίτοι ἀληθές γε ὡς ἔπος εἰπεῖν οὐδὲν εἰρήκασιν.


غير متصل yoyo2004

  • عضو
  • *
  • مشاركة: 6
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة ضرورية
« رد #4 في: 00:03 31/03/2006 »
thank to you  SACRED INNANA


[but i wish  to translate at least one line if you can of course

thank you for your helping



غير متصل brd-marya

  • عضو
  • *
  • مشاركة: 10
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة ضرورية
« رد #5 في: 16:51 29/04/2006 »
تحية طيبة

  هذه اللغة هي لغة اثيوبيا واريتريا وتسمى لغة التغري .


غير متصل yoyo2004

  • عضو
  • *
  • مشاركة: 6
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة ضرورية
« رد #6 في: 16:47 30/04/2006 »

تحية للجميع .....

شكرا لك brd-marya  على المعلومة الطيبة ....

بس لو أمكنك أن تترجم بس سطر واحد بتكون مشكور ....

وشكرا


غير متصل brd-marya

  • عضو
  • *
  • مشاركة: 10
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة ضرورية
« رد #7 في: 21:06 30/04/2006 »
عزيزي  yoyo2004
انا راح اطبع هل مخطوطة واراويها لشخص من ارتيريا بس انا هذا الشخص اشوفة مرات في الكنيسة معناها راح اخليه يقراها ويترجمها الى وانا اوصلك الرد بس لازم طول بالك لان الموضوع راح يطول شويا .

تحياتي لقراء


غير متصل yoyo2004

  • عضو
  • *
  • مشاركة: 6
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة ضرورية
« رد #8 في: 13:19 04/05/2006 »
شكرا brd-marya
خذ راحتك ....... أنا في الانتظار

ملاحظة للمشرف : لماذا تم حذف الصورة هل خالفت شيء من شروط منتداكم الموقر .... وشكرا
يرجوا التوضيح .....

سلام


غير متصل brd-marrya

  • عضو جديد
  • *
  • مشاركة: 2
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة ضرورية
« رد #9 في: 23:54 05/05/2006 »
عزيزي yoyo
ترى مسحوها الصورة قبل ما اصورها اسف بس اذا كولش ضروري خلي ايميك وانا اراسلك حتى ترسللي ياها
اسف وتحياتي


غير متصل brd-marya

  • عضو
  • *
  • مشاركة: 10
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة ضرورية
« رد #10 في: 21:23 06/05/2006 »
الى حضرة yoyo ،
في البداية اريد ان اقول بانك واضع المخطوطة بشكل معكوس / مقلوب /
ان هذه المخطوطة هي من الكتاب القدس / سفر المزامير / ولمعرفة محتواها تحتاج الى قس او شماس ، اي رجل ديني لان الناس العاديين لا يفهمون محتواها ، كل ما تمكنوا من ترجمته هو هذه الكلمات /ـ باسمه تتباركون /
 ارجو ان اكون قد افتك.

تحياتي