مساعدة في ترجمة مستمسكات

المحرر موضوع: مساعدة في ترجمة مستمسكات  (زيارة 1082 مرات)

0 الأعضاء و 1 ضيف يشاهدون هذا الموضوع.

غير متصل storm2000

  • مبدع قسم الهجرة
  • عضو مميز
  • *
  • مشاركة: 1535
    • مشاهدة الملف الشخصي
مساعدة في ترجمة مستمسكات
« في: 18:08 26/07/2011 »
السلام عليكم
بعد عدة نصائح من الاخوة الزملاء الاعضاء وتفضلهم علي بالمعلومات الوفيرة رجعت الى مدينتي وتركت بغداد اليوم بعد 4 ايام ( جر وعر) بدون نتيجة قررت اترجم الاوليات التي حصلت عليها فقط .
1-اخوكم حاجة الى فورم لترجمة بيان ولادة وليس قيد ولادة
2- فورم ترجمة صورة قيد .
3- عقد زواج صادر من القضاء العالي .
وتبع ان شاء الله .
اخوكم

غير متصل عراقي هواي

  • مبدع قسم الهجرة
  • عضو مميز جدا
  • *
  • مشاركة: 2854
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة في ترجمة مستمسكات
« رد #1 في: 19:39 26/07/2011 »
حبيبي
ستروم
وين وشنو الوكف عندك وشنو رجعت لمدينتك؟؟

حبيبي بالنسبه لقيد النفوس هو يصدر مترجم
عقد الزواج ماكو فورم معين
وحتى بيان الولادة
وما اكدر افتيلك انه ترجمهن بدون تصديق
ممكن تذكر السبب اللي مكدرت تحصلهم بسسبه


لو أمطرت السماء شرفآ ...لسارع الأعراب بوضع المظلات ..
حين سكت اهل الحق عن الباطل
توهم  اهل الباطل انهم على حق
ليس لدينا تاريخ لأجدادنا كيف عانوا، بقدر مالدينا تاريخ لملوكنا كيف لعبوا.. وفقهائنا كيف كذبوا.. إذن نحن في الواقع أمة دون تاريخ.. كما اننا أمة دون دين.
ابتلينا بقوم يظنون ان

غير متصل storm2000

  • مبدع قسم الهجرة
  • عضو مميز
  • *
  • مشاركة: 1535
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة في ترجمة مستمسكات
« رد #2 في: 20:08 26/07/2011 »
صورة القيد متصدر من شارع الرشيد لان جبت صورة القيد من المحافظة مالتي وبيها خطأ رقم ورجعت ردت اصلح الخطأ الموظف الله لا ينطي مخل معلوملت خطأ بالسجل جيت لبغداد لكيت ماكو اوليات افتريت مستشفيات نص بغداد وكلهم ملكو اوليات . هاي لزوجتي
بالنسبة لابني مواليد 2001 من مواليد مدينة الصدر , ردت اطلعلة صورة قيد ولادة وهمزين محتفظ بالبيان الاصلي كالولي الاوليات محروكة ومزدوني بكتاب اعتذار اصدار بسبب تلف الاوليات واحتراقها  :-\ :-\ :-\
يعني اذا اتريد تدعي على واحد ادعيله بمعاملة . ردت اترجم هالموجود واشرحلهم الوضع رضو بيه كان بها مرضو بيه العليه سويته وحسبي الله على كل موظف مؤذي ونعم الوكيل
وهاي كل قصتي

غير متصل سرى1

  • عضو مميز
  • ****
  • مشاركة: 1272
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة في ترجمة مستمسكات
« رد #3 في: 20:13 26/07/2011 »
اخي ستورم قيد ال57 اصلا الورقة تكون مقسومة قسمين واحد عربي وكباله بالانكليزي ما اعرف انت ليش بس عربي؟

بالنسبة لفورم الترجمة هاي سهلة بس ارجع للبيت هسه الاوراق مو يمي

زين ورة ما تترجمها عندك مترجم ومعترف بيه يوقعها ويختمها لو لا؟

غير متصل storm2000

  • مبدع قسم الهجرة
  • عضو مميز
  • *
  • مشاركة: 1535
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة في ترجمة مستمسكات
« رد #4 في: 20:17 26/07/2011 »
اختي سرى
صورة القيد من المحافظات مو بغداد كولها عربي زركة وبيها الصور , راح اكنسل شارع الرشيد واترجم واشرحلهم الوضع
شكرا على مساعدتج

غير متصل سرى1

  • عضو مميز
  • ****
  • مشاركة: 1272
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة في ترجمة مستمسكات
« رد #5 في: 20:20 26/07/2011 »
ما كتلي على ترجمة المستمسكات عندك مترجم يختملك الاوراق؟

غير متصل storm2000

  • مبدع قسم الهجرة
  • عضو مميز
  • *
  • مشاركة: 1535
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة في ترجمة مستمسكات
« رد #6 في: 20:25 26/07/2011 »
اخي العزيزة انتي ترجمت الجناسي وبدون ختم فقط ايكيل المترجم وتوقيعه وراحت طبيعي من دزيت الفورم i-360 مع اضافة ايميل المترجم فكان كل ميجي ايميل جديد ايضيفون ايميل المترجم ليش لازم ختم ؟؟

غير متصل سرى1

  • عضو مميز
  • ****
  • مشاركة: 1272
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة في ترجمة مستمسكات
« رد #7 في: 20:27 26/07/2011 »
لا مو الا ختم قصدي المهم مترجم معترف بيه والcontact details مالته موجودة عالترجمة

غير متصل storm2000

  • مبدع قسم الهجرة
  • عضو مميز
  • *
  • مشاركة: 1535
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة في ترجمة مستمسكات
« رد #8 في: 21:00 26/07/2011 »
اي اختي ذاكر بانه حريج جامعة بغداد والخ وذاكر اميله للاستفسار
الفورم موجود بالمنتدى  ;D مو لو اني متوهم

غير متصل سرى1

  • عضو مميز
  • ****
  • مشاركة: 1272
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة في ترجمة مستمسكات
« رد #9 في: 21:02 26/07/2011 »
اي اختي ذاكر بانه حريج جامعة بغداد والخ وذاكر اميله للاستفسار
الفورم موجود بالمنتدى  ;D مو لو اني متوهم

كان اكو موضوع لابو عبد الله التكساسي الله يذكره بالخير بيه الترجمة

اسفة لو بالبيت جان طلعتلك ترجمة عقد الزواج على الاقل

زين انت اكتب الصيغة اللي يمك بالعربي واحنا نترجملك ولا تخلي الاسماء او التواريخ

غير متصل storm2000

  • مبدع قسم الهجرة
  • عضو مميز
  • *
  • مشاركة: 1535
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة في ترجمة مستمسكات
« رد #10 في: 21:08 26/07/2011 »
صدقتي اختي العزيزة
كان لابو عبد الله التكساسي الله ايذكره بالخير وهو وماجلان حسب ماذكر وصفاء الكرخي وكانت مواضيعهم جدا مفيدة ينطيهم العافية , عقد زواج راح استخدم مال ابو عبدالله التكساسي نفس الفورم بس ما موجودة بالمنتدى فورم مال بيان الولادة مو بيان قيد ولادة

غير متصل عراقي هواي

  • مبدع قسم الهجرة
  • عضو مميز جدا
  • *
  • مشاركة: 2854
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة في ترجمة مستمسكات
« رد #11 في: 22:50 26/07/2011 »
ستروم بكرة انشالله ادزلك بيان ولادة مال واحد من اطفالي وانت سوي مثله

اما انت وزوجتك

بالنسبه لبيان الولادة انا بوكته ماكدرت احصلهم الي ولزوجتي  لان ولادة بالبيت المهم دزيت استفسار وشرحت الوضعيه وسألتهم تكفي شهادة الجنسيه وقيد النفوس كالو تكفي

بكرة من الصبح ارسلك واحد فقط دزلي ايميلك على الخاص وانشالله خير
لو أمطرت السماء شرفآ ...لسارع الأعراب بوضع المظلات ..
حين سكت اهل الحق عن الباطل
توهم  اهل الباطل انهم على حق
ليس لدينا تاريخ لأجدادنا كيف عانوا، بقدر مالدينا تاريخ لملوكنا كيف لعبوا.. وفقهائنا كيف كذبوا.. إذن نحن في الواقع أمة دون تاريخ.. كما اننا أمة دون دين.
ابتلينا بقوم يظنون ان

غير متصل عراقي هواي

  • مبدع قسم الهجرة
  • عضو مميز جدا
  • *
  • مشاركة: 2854
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة في ترجمة مستمسكات
« رد #12 في: 22:53 26/07/2011 »
بالنسبه لقيد النفوس

بعض الاخوة نفسه القيد اللي اخذته من دائرة الاحوال الازرق نفسه ترجموه وارسلوه وهاهية انشالله بالتوفيق
لو أمطرت السماء شرفآ ...لسارع الأعراب بوضع المظلات ..
حين سكت اهل الحق عن الباطل
توهم  اهل الباطل انهم على حق
ليس لدينا تاريخ لأجدادنا كيف عانوا، بقدر مالدينا تاريخ لملوكنا كيف لعبوا.. وفقهائنا كيف كذبوا.. إذن نحن في الواقع أمة دون تاريخ.. كما اننا أمة دون دين.
ابتلينا بقوم يظنون ان

غير متصل storm2000

  • مبدع قسم الهجرة
  • عضو مميز
  • *
  • مشاركة: 1535
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة في ترجمة مستمسكات
« رد #13 في: 10:45 27/07/2011 »
ممنون منك اخوية العزيز  دزيتلك رسالة على الخاص , اني مستغرب وين باقي الاعضاء جماعة siv  الله يرحم ايام زمان متلحك تكتب الا يجيك رد  تعرف قصدي مو لو مو مو

غير متصل storm2000

  • مبدع قسم الهجرة
  • عضو مميز
  • *
  • مشاركة: 1535
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة في ترجمة مستمسكات
« رد #14 في: 23:46 27/07/2011 »
عجيب يمعودين وين الاعضاء  ??? ??? ??? ???

غير متصل storm2000

  • مبدع قسم الهجرة
  • عضو مميز
  • *
  • مشاركة: 1535
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة في ترجمة مستمسكات
« رد #15 في: 08:25 28/07/2011 »
يمعودين شنو السالفة  ??? ??? ???

غير متصل ابو غادة

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 124
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة في ترجمة مستمسكات
« رد #16 في: 20:14 28/07/2011 »
والله يااخي لازم مترجم قانوني قابل انت ترجمها هاي شغله وشغله ثانية بوكتها من قدمت دزولي ورقه كان من ضمنها في حال اذا كنت من سكنه بغداد لازم تترجم من مكتب نادر الي صاير كبال المسرح الوطني اما سعر ترجمه يبوووووووووووووووووووووو
اكول لو لا راح اسكت اخاف يصير بيك شي

غير متصل *George*

  • مبدع قسم الهجرة
  • عضو مميز جدا
  • *
  • مشاركة: 2722
  • الجنس: ذكر
  • siv.iom@groups.facebook.com
    • ياهو مسنجر - George+Ryan
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة في ترجمة مستمسكات
« رد #17 في: 22:52 28/07/2011 »
السلام عليكم اخي العزيز
عندي كم نقطة ممكن تفيدك
اولا بالنسبة الى ترجمة المستمسكات لازم وحصرا تترجم عن طريق جمعية المترجمين العراقيين الي عنوانها بغداد شارع فلسطين قرب استدارة الموال وهذا رقم تلفونهم 07902375609   و ملاحظة مهمة اي مكتب ترجمة ميكدر يترجم اي وثيقة لان ما عندهم اي تخويل من وزارة الخارجية ف انت راح تستفاد اذا ترجمت الوثائق مالتك يم الجمعية لان هية مصدقة اساسا من وزارة الخارجية .
ثانيا بالنسبة الى قيد الولادة شلون نطلعة ؟  بيان الولادة يصدر عن طريق مستشفى وبيه رقم وتاريخ زين اذا ضايع او تالف البيان شلون راح نطلعة ف نطلع صورة قيد ولادة \ هم راح نحتاج الرقم والتاريخ زين شلون \ بصورة قيد ال 57مكتوب جوة الخطوط الزرقاء هاي العبارة سجل فلان ابن فلان حسب بيان الولادة المرقم كذا على كذا بتاريخ كذا هذا الرقم والتاريخ هواية يسهلك شغل .
ثالثا صورة القيد 57 لازم وحصرا لازم تجي لبغداد لان تترجم هناك على اعتبار جماعه النفوس جهزوك بصورة قيد لغرض الترجمة ولازم تكون من ينطوكياها بظرف مغلق معنون الى دائرة الترجمة القانونية الي بشارع الرشيد
اي شي تحتاج اني بخدمتك
اخوك جورج

good intentions mean nothing to blind people

غير متصل storm2000

  • مبدع قسم الهجرة
  • عضو مميز
  • *
  • مشاركة: 1535
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة في ترجمة مستمسكات
« رد #18 في: 23:04 28/07/2011 »
شكرا اخ ابو غادة وجورج بوش , سيتم اغلاق الموضوع الليلة لعدم كفاية الادلة راح ادور على ابو عبد الله التكساسي احسنلي وباقي الزملاء القدماء تحياتي للجميع وشكرا عالمساعدة

غير متصل *George*

  • مبدع قسم الهجرة
  • عضو مميز جدا
  • *
  • مشاركة: 2722
  • الجنس: ذكر
  • siv.iom@groups.facebook.com
    • ياهو مسنجر - George+Ryan
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة في ترجمة مستمسكات
« رد #19 في: 23:10 28/07/2011 »
اخي العزيز يمكن اني خطأت بالنقطة الاولى حول انو جمعية المترجمين ترة متنطيك الوثائق مصدقة انما الجمعية تنطيك شي معترف بي من قبل وزارة الخارجية والسفارات الي بالعراق هاي شغلة
الشغلة الاخرى اي مكتب ترجمة يودي وثائق الي استلمها من الناس ويودوها الى الجمعية وياخذون ضعف السعر الي ممكن انت تستفاد من تروح للجمعية وتسويها بنفسك وكلها شغلة ساعه وتستلم الوثائق مالتك وترجع لمحافظتك
احجيلك على شغلة صارت وياية رحت اترجم الجنسية وشهادة الجنسية يم مكتب نادر رادو من عندي على شغلة 40 الف واستلمها بعد اربعه ايام دينار شفتها غالية وبعدين رحت على مكتب اخر وهم اغلى من هالسعر وبعدين قريت هنا بعينكاوا على جمعية المترجمين ورحت بنفسي وتأكدت واخذو مني على الجنسية وشهادة الجنسية 20 الف بس يعني بربع السعر ووقت اقصر
اخوك جورج

good intentions mean nothing to blind people

غير متصل *George*

  • مبدع قسم الهجرة
  • عضو مميز جدا
  • *
  • مشاركة: 2722
  • الجنس: ذكر
  • siv.iom@groups.facebook.com
    • ياهو مسنجر - George+Ryan
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة في ترجمة مستمسكات
« رد #20 في: 23:13 28/07/2011 »
اخي انت ليش دايخ
اني نطيتك رقم تلفون جمعية المترجمين اتصل بيهم واسالهم مراح تخسر شي انت الي رايدة ترجمة للوثائق مالتك واني انطيتك نصيحة بقت يمك تريد تاخذ بيها او تتركها وها شي راجع الك
على العموم اي تحتاج اني حاضر
اخوك جورج

good intentions mean nothing to blind people

غير متصل storm2000

  • مبدع قسم الهجرة
  • عضو مميز
  • *
  • مشاركة: 1535
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: مساعدة في ترجمة مستمسكات
« رد #21 في: 23:40 28/07/2011 »
شكرا اخ جورج على معلوماتك القيمة هي ماكو غيرها ممنون منك اجي لبغداد احسنلي