قبل وداع 2012
ست قراءات شعرية للشاعر عدنان الصائغ 
(ثقافات - لندن):شارك الشاعر العراقي عدنان الصائغ Adnan al-Sayegh، مؤخراً، في قراءات شعرية مختلفة؛ أقيمت في العاصمة البريطانية، لندن، وخارجها:
في المركز الثقافي العراقي، بلندن
* السبت8/12/2012 ، وفي قاعة المركز الثقافي العراقي، بلندن Iraqi Cultural Center in London، كانت له أمسية بعنوان "قصائد في النأي والناي"، قرأ فيها مختارات من ديوانه الأخير { و.. }، وبعضاً من مجموعاته الأخرى. قدمه الاستاذ الكاتب والناقد عدنان حسين أحمد. وصاحبه عزفاً على العود الفنان احسان الإمام.
الأمسية أتت - كما درجت عليه فعاليات المركز - متزامنة مع معرض للفنانة سحر الخضيري.
http://alnoor.se/article.asp?id=180435http://www.almadarnews.com/more.asp?cid=4&mid=10416التسجيل الكامل للأمسية – Video:
http://www.youtube.com/watch?v=2SQ-VebzZBIديوان ( و.. )، منشورات رياض الريس، بيروت 2011:
http://www.adnanalsayegh.com/ara/index.asp?DO=BOCKER&booknr=19في مركز واترلو
* وفي يوم السبت 17 نوفمبر 2012 في مركز Waterloo Action Centre، قدمت قراءات شعرية بعنوان الانتفاضة ستتواصل the Revolution will be Networked، شارك فيها الشعراء: بروس غريم Bros Grim، عدنان الصائغ Adnan al-Sayegh، كريستينا فيتي Cristina Viti.
قدمتها بيني كول Penny Cole، وقرأت ترجمة قصائد الصائغ إلى الانكليزية الشاعرة كريستينا فيتي.
http://www.aworldtowin.net/blog/marching-in-footsteps-of-levellers.htmlhttp://www.aworldtowin.net/about/event17Nov2012.htmlhttp://rikowski.wordpress.com/2012/10/20/the-revolution-will-be-networkedhttp://bambuser.com/v/3154616?page_profile_more_user=1http://www.waterlooactioncentre.co.uk/
في احتفالية وليم بليك William Blake
* احتفاءً بميلاد الشاعر والرسام الانكليزي وليم بليك William Blake (وُلد في 28 نوفمبر 1757 وتوفي في 12 أغسطس 1827).
أقيمت يوم الأثنين 12/11/2012، أمسية احتفالية ثقافية تضمنت قراءات من شعر بليك وموسيقى ولوحات وعروضاً فنية.. قرأ فيها الشاعر عدنان الصائغ
قصيدتين لوليم بليك: منظف المداخن The Chimney Sweeper، وشجرة السم A Poison Tree (ترجمة: ماجد الحيدر). القراءة جاءت متداخلة مع قراءة
النص الانكليزي من قبل الفنانة سارا ويلر Sarah Wheeler.
ثم قرأ الصائغ مقطعاً من "نشيد أوروك". وقرأت ترجمته إلى اللغة الانكليزية الفنانة جل روك Jill Rock (الترجمة من قبل د. عباس كاظم Dr Abbas Kadhim).
أقيم العرض في مقهى التنين، شمال لندن London, at the Dragon Cafe. وشارك فيه عدد من الفنانين والأدباء البريطانيين ومن جنسيات أخرى.
في الأكاديمية الملكية للفنون
* قدمت الأكاديمية الملكية للفنون The Royal Academy of Arts، الساعة السادسة مساء الثلاثاء 6/11/2012، عرضاً وقراءات شعرية بعنوان: حجب الكلمات: في الثناء على توومبلي Obscuring The Word; Cy Twombly. A Tribute.، للاحتفاء بالفنان الكبير ساي توومبلي (April 25, 1928 – July 5, 2011)، تضمنت قراءة لنصوص من مالارميه وكيتس وييتس وسافو وريلكة وأودن وجيورجيوس سفريس وماركریت یورسنار، كريستوفر لوك، جارلز اولسون، ومقاطع من الإلياذة لهوميروس ترجمها للعربية دريني خشبة Durene Kashba، ومن "نشيد أوروك" لعدنان الصائغ ترجمها للانكليزية د. عباس كاظم Dr Abbas Kadhim.
تأليف العمل وإداء: بيليه كوكس Pele Cox
إداء: تريستان شيفرد Tristan Shepherd، وجاي فيليرز Jay Villiers
إداء وقراءة مقاطع: من "الالياذة"، ومن "نشيد أوروك": عدنان الصائغ Adnan al-Sayegh
أقيمت الاحتفالية في إحدى قاعات الأكاديمية الملكية للفنون The Royal Academy of Arts، في البيكادللي سيركس Piccadilly Circus وسط العاصمة البريطانية. ومن الجدير بالذكر أنها المرة الأولى التي يُقرأ فيها شعر عربي في هذا المكان العريق.
التسجيل الكامل للأمسية – Video:
http://vimeo.com/53612078عن ساي توومبلي:
http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B3%D9%8A_%D8%AA%D9%88%D9%85%D8%A8%D9%84%D9%8Ahttp://en.wikipedia.org/wiki/Cy_Twomblyhttp://www.aaronblabey.com/news/tag/cy-twombly/موقع الأكاديمية الملكية للفنون
http://www.royalacademy.org.uk/http://static.royalacademy.org.uk/files/whats-on-corr-1396.pdfList of Featured Poetic Works:
War Music, An Account of Books 1-4 and 16-19 of Homer's Iliad, Christopher Logue
Maximus to Gloucester, Letter 27 (withheld), Charles Olson
The Iliad, Homer, Trans. Into Arabic by Durene Kashba. Reading by: Adnan al-Sayegh
Herodiade, Stephane Mallarme
On A Picture of Leander, John Keats
Leda And The Swan, William Butler Yeats
The Shield of Achilles, WH Auden
Mythistorema, George Seferis
Fragments, Sappho
Phaedo (in Fires), Marguerite Yourcenar
Uruk’s Anthem, Adnan al-Sayegh. Trans. Into English by Dr Abbas Kadhim
Ninth Duino Elegy, Rainer Maria Rilke
Other sources and references:
Cy Twombly: A Monograph, Richard Leeman
Cy Twombly: Cycles and Seasons, Nicholas Serota
Bakelite Clatter: Rindy Sam on Cy Twombly’s Phaedrus
http://alkompis.se/events/culture/3777/http://www.alnoor.se/article.asp?id=176915http://www.akhbaar.org/home/2012/11/137961.htmlhttp://www.adabfan.com/professional-blog/10206.html
ما وراء الكلمات Beyond Words
* وفي الساعة السابعة والنصف، مساء الثلاثاء نفسه 6/11/2012، استضاف ملتقى "ما وراء الكلمات" Beyond Words ، الشاعر عدنان الصائغ في قراءة خاصة له. قرأ ترجمة القصائد إلى الانكليزية الشاعر ستيفن واتس Stephen Watts، وقدمته الشاعرة كارولين فيرو Caroline Vero. قرأ فيها مجموعة من القصائد: في حديقة الجندي المجهول، أجاممنون، كأس، شيزوفرينيا، العراق، تأويل، تهجدات، سماء في خوذة، أبواب، حساب، شكوى، أنا وهولاكو، نقود الله، أوراق من سيرة تأبط منفى – المقاطع: 6-9-7-16.
تقام أمسيات الملتقى الشعرية، أول ثلاثاء من كل شهر Poetry every 1st Tuesday of the month، في الحانة الغجرية The Gipsy Hill Tavern، جنوب لندن.
التسجيل الكامل للأمسية – Video:
http://vimeo.com/55202924http://www.poetrylibrary.org.uk/events/readings/?id=8220العدد الأول من مجلة Ariadne's Thread
* وفي يوم الثلاثاء 17/2012، وبمناسبة صدور العدد الأول من مجلةAriadne's Thread، قرأ الصائغ قصيدتين: كأس، أنا والحلاج. وهما المنشورتان في العدد نفسه. قرأ ترجمتهما الشاعر والمترجم ستيفن واتس، وقدمه رئيس تحريرها الشاعر البرتغالي أرماندو هالبيرن Armando Halpern. أقيمت الأمسية في حانة "السفينة القديمة" The Old Ship. قرأ في الأمسية عدد من الشعراء البريطانيين والأجانب الناشرين في المجلة.
http://www.ariadnethread.net/index.php/the-authors/26-adnan-al-sayeghhttp://www.ariadnethread.net/index.php/issues* ونشرت صحيفة "الأهرام" المصرية، في عددها الأحد 18/11/2012 حواراً مع الشاعر العراقي عدنان الصائغ، أجراه الشاعر والكاتب شريف الشافعي:
http://www.ahram.org.eg/Cultural-Ahram/News/183576.aspxوكانت صحيفة "الصباح" البغدادية، قد نشرت حواراً للصائغ في 8/5/2012، أجرته الكاتبة والصحفية سميرة التميمي.
http://www.alsabaah.com/ArticleShow.aspx?ID=26649نشاطات سابقة 2012:
http://www.al-nnas.com/CULTURE/wtr350.pdfhttp://www.alnoor.se/article.asp?id=147377http://www.ankawa.com/forum/index.php/topic,567114.0.htmlhttp://www.al-madina.com/node/340144http://ahmedalarfaj.com/?p=337- قراءة في معرض (الانقلابات الأربعة) في لندن – حزيران 2012
http://www.alnoor.se/article.asp?id=158317http://almothaqaf.com/index.php?option=com_content&view=article&id=65387:---q-q--&catid=41:2009-05-22-06-19-24&Itemid=59http://al-nnas.com/CULTURE/23n08.htm- وخمس قراءات شعرية لعدنان الصائغ في عدة مدن مغربية - ابريل 2012:
مقطع من إحدى الأمسيات – Video:
http://www.youtube.com/watch?v=Jj0TxxRoYMw* احتفالية بمناسبة يوم الشعر العالمي تحت شعار "الشعر وإعادة صياغة العالم" - 05 أبريل 2012 بمدينة إفران.
http://cahiersdifference.over-blog.net/article-102625788.html* الدورة الخامسة للملتقى الدولي للشعر والتشكيل بجرسيف - الأيام5 – 6 -7 أبريل 2012
http://dawawin.ibda3.org/t5685-topichttp://j-m-m.in-goo.net/t5762-topic* الملتقى العربي الثالث للشعر بمدينة الدار البيضاء. أيام 7- 8 - 9 أبريل 2012
http://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=303352* الدورة التاسعة لمهرجان ربيع الشعر بمدينة مولاي ادريس زرهون - الأيام 8 – 9 - 10 أبريل 2012
http://dawawin.ibda3.org/t5720-topic* الدورة الرابعة للملتقى العربي للشعر بمريرت - الأيام 11 – 12 أبريل 2012
http://www.alwarsha.com/node/8119http://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=303351http://www.alnoor.se/article.asp?id=151470http://www.sha3erjordan.net/portal/news.php?action=view&id=1490&PHPSESSID=0f2636e4b5245cb62e93d2535a54454b*
http://al-nnas.com/ARTICLE/AdalSaykh/5tm22.htmhttp://new.alnoor.se/article.asp?id=135543http://www.fobyaa.com/?p=14460* * *