اعظم الجروح
للشاعر الكوردي : لطيف هلمت
ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال
عندما ماتت امي
لم تتساقط النجوم
و لم تهاجر الاسماك ..
عندما ماتت امي
لم تسجم قطرة دمع من عيون السماء ..
الاطيار هي الاخرى
لم يكربها الغم
و لم يشجن ذلك الورود المنتشرة
في حضن سفح الجبل ...
عندما ماتت امي :
لم يخسف القمر
و لم تكسف الشمس
و لم يشعل الملاك سراجا
فوق قبرها ...
عندما ماتت امي :
ظلت الارض كما كانت
و فتحت داخل قلبي اقدم بوابة
لابلغ جرح ...
آه .. لكم هو صعب بعادك .. يا اماه
شتان بين بعادك و العطش
و السخط و بعاد الحبيب
انه اشبه بجبل ( هلكورد ) في ثقله ...
و انت في ليلة من الليالي
لو لمحت بريقا
يحول العتمة عن قبرك
و يصيرها كما الشعل
النيرة
فاعلمي انه ليس بالشعلة
بل انا
و قد اشتعلت في حضورك ...
امي العزيزة :
ما اسهل ان اسمي السكرة سكرة
و الجرح جرحا
و الوردة وردة
و لكن لمن اقول : اماه ؟؟
* عن ( من الشعر الكردي الحديث : لطيف هلمت .. قصائد مختارة ) للمترجم ، مطبعة كريستال , اربيل – العراق ، 2001 .