تقرير مصور عن محاضرة الباحث الآشوري المختص في علم الآشوريات الأستاذ زكاي تشري في مدينة ملبورن

المحرر موضوع: تقرير مصور عن محاضرة الباحث الآشوري المختص في علم الآشوريات الأستاذ زكاي تشري في مدينة ملبورن  (زيارة 912 مرات)

0 الأعضاء و 1 ضيف يشاهدون هذا الموضوع.

غير متصل assyrianschoolmelbourne

  • عضو
  • *
  • مشاركة: 5
  • منتديات عنكاوا
    • مشاهدة الملف الشخصي
تقرير مصور عن محاضرة الباحث الآشوري المختص في علم الآشوريات
الأستاذ زكاي تشري في مدينة ملبورن

بتاريخ 27 – تموز – 2014 وبدعوة من مدرسة مار كيوركيس للغة الآشورية وكنيسة المشرق الآشورية في مدينة ملبورن  قدم الأستاذ زكاي تشري الباحث الأكاديمي المتخصص في علم الآشوريات من جامعة أوبسالا السويدية محاضرته القيمة التي كانت بعنوان (  اللغة الآشورية والكتابة المسمارية  2300 قبل الميلاد – 70 بعد الميلاد ) . حيث أستعرض فيها شرحا  مدعوما بالصور ووسائل الأيضاح مبينا خلالها مراحل تطور الكتابة من الصورية ألى المسمارية ومرحلة البابلية القديمة والحديثة مع تركيزه على فترة العهد الآشوري الحديث مرفقا أياه بصور ومنحوتات أو ألواح  أثارية مستعرضا  فيه أنواع الأدوات المستعملة في الكتابة .
كما وتم خلال المحاضرة تقديم شرحا موجزا معززا أيضا بالصور مبينا فيها عملية تطور اللغة  من الأكادية  بلهجتيها  الآشورية  والبابلية  والكيفية التي بها نمت اللغة الآشورية بين 900 قبل الميلاد ألى الفترة 70 بعد الميلاد  هذا وكانت اللغة الآشورية ذات شأنا ومكانة  أبان الأمبراطورية الآشورية التي كانت في أوج قوتها لتصبح لغة تداول عالمية بالقياس وذلك الزمن معززا مجمل حديثه بالدليل والبرهان ,لا بل والأكثر شدا للجماهير صوب المحاضرة هي عملية قراءة الباحث للكتابة المسمارية المبهرة وتحدثه بها ليخلق بالتالي لدى الحضور شعورا جميلا وجذابا داخل القاعة عائدا بمخيلتهم ألى حقبة أجدادهم العظام واللغة التي بها كانو يتحدثون. 
كما وأشار الباحث الآشوري زكاي تشري الى الفترة التي أدخل فيها الآشوريين اللغة الارامية عام 900 ق م  ألى بلاد آشور كي تكون اللغة المحكية الثانية بحانب لغتهم الآشورية لما فيها من مقومات بالأمكان أعتمادها كوسيلة  في عملية  تطوير اللغة وأبجديتها  ليتم وبمرور الزمن عملية التمازج  بين اللغتين ومفرداتها والخروج بلغة  غاية في التطور  مزودا شرحه بنماذج عن استعمالات كل من الآشورية والأرامية وقراءته لنصوص وجمل أو عبارات بعدد من اللغات والمقارنة في اللفظ والمهنى .
ومسك الختام كان حين تلاوته  لنص الرسالة باللغة الآكادية ( الآشورية البابلية القديمة )  التي كان قد بعث بها الباحث القدير زكاي تشري ألى نيافة البطريرك الكلي الطوبى مار دنخا الرابع خنينيا بمناسبة الذكرى الخامسة والعشرون لرسامته بطريركا على كنيسة المشرق الآشورية وبذات اللغة اتي كان يتداولها أجداده الملوك الآشوريين  أبان ألأمبراطرية الآشورية العتيدة  .
وفي نهاية المحاضرة القيمة فسح المجال للحضور الكريم على توجيه الأسئلة ليتم الأجابة عليها مشكورا الأستاذ زكاي تشري الذي يعتبر وعن حق مفخرة القرن الحادي والعشرون لهذه الأمة  متمنين له الموفقية  , هذا وتم تقديم بعض الهدايا المتواضعة لباحثنا الجليل القادم من دولة السويد كل من الأب الفاضل كيوركس توما كاهن كنيسة المشرق الآشورية في ملبورن , والسيد فرنكي سرمو مدير مدرسة مار كيوركس الشهيد للغة الآشورية , وهدية  قدمها السيد ألفريد هاول بأسم الشخصيات الذين قاموا بدعمهم  للمحاضرة , أضافة ألى هدية رمزية من قبل السيد أويا أوراها ..
         
 اللجنة المشرفة             
مدرسة مار كيوركيس للغة الآشورية 
 ملبورن