المحرر موضوع: قصيدتان من أرمينيا بترجمةٌ آنٌا أخماتوفا  (زيارة 938 مرات)

0 الأعضاء و 1 ضيف يشاهدون هذا الموضوع.

غير متصل ضياء نافع

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 846
  • منتديات عنكاوا
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
قصيدتان من أرمينيا بترجمةٌ آنٌا أخماتوفا
========================
ترجمة – أ. د. ضياء نافع
======================
استمرارا للحلقة الاولى لترجمات الشاعرة الروسية الكبيرة  آنٌا أخماتوفا للشعر الاجنبي , نقدم للقراء قصيدتين للشاعر الارمني أفيتك عيساكيان (1875 -1957 )  بترجمة أخماتوفا .
ض. ن.

العاشق
+++++++

مغنٌي أنا,
طير في العلى ,
ثروات ألارض كلها
لا حاجة لي بها
أنا.
+++
أعشق الزهور
والحسناوات
في ربيع العطر والشذى,
والهمس الرقيق
أعشقه أنا,
والاغاني الحزينة
في الهدوء والسكينة...
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

النجم والحب
+++++++++

مدويٌا سقط النجم
من السماء
على صدر الارض,
لكن الارض
احتضنته
بصمت وخفوت ,
وهكذا ينتهي
طريق النجم
ويموت.
+++++++
اندفعت اليك أنا
باغنية رقيقة
وحارٌة
مثل الدماء,
وحبٌي
كان ينبض بالحياة,
ولكنك
كنت خرساء
وبلا حياة .




غير متصل Sound of Soul

  • الاداري الذهبي
  • عضو مميز متقدم
  • *******
  • مشاركة: 13100
  • الجنس: أنثى
  • اردت العيش كما تريد نفسي فعاشت نفسي كما يريد زماني
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • http://www.ankawa.com/forum/index.php/board,53.0.html


رائع
استاذ ضياء نافع
 شكرا لمجهودك الجميل في نقل كلمات الاغاني الارمنية المترجمة الى العربية
تحياتي .

http://www.ankawa.org/vshare/view/10418/god-bless

ما دام هناك في السماء من يحميني ليس هنا في الارض من يكسرني
ربي لا ادري ما تحمله لي الايام لكن ثقتي بانك معي تكفيني
http://www.ankawa.com/forum/index.php/topic,603190.0.html
ايميل ادارة منتدى الهجرةsound@ankawa.com