المحرر موضوع: التزاوج اللغوي بين مجموعة اللغات السامية الجزء السادس  (زيارة 14849 مرات)

0 الأعضاء و 1 ضيف يشاهدون هذا الموضوع.

غير متصل ميخائيل مـمـو

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 695
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
التزاوج اللغوي بين مجموعة اللغات السامية
الجزء السادس
بقلم: ميخائيل ممو
ما تشهد له شعوب العالم القديم والحديث عن دور الدين والسياسة على الوجود اللغوي، له تأثيره الواضح والجلي على تركيبة الدولة في سلطاتها الثلاث للهيكل الحكومي إلى جانب صدى السلطة الرابعة التي أصبحت اليوم أكثر دوياً لنشر الوعي والتأثير على الواقع المُعاش، وعلى شكل خاص ومتميز حين تتواجد لغتان أو أكثر في منطقة معينة بحكم ستراتيجيات السيطرة السياسية والإثنية للمناطق الجغرافية، إلى جانب نزعة الإستحواذ الديني أيضاً بمذاهبة المختلفة وفرض السيطرة. وأحياناً عادة ما تتسم بعض الشعوب الأثنية بالمرونة والتقبل رغم سعة المساحة التي تفرض وجودها عليها، مثلما أتبع الفرس اللغة الآرامية بأبجديتها المبسطة وتراكيب جملها وصرفها بانتشار استعمالها في المناطق التي كانت تحت نفوذها، وأبعد من ذلك بحكم التعامل التجاري والمراسلات والعقود، ومن ثم قدوم الزحف العربي الذي أودى بالوجود اللغوي الآرامي الذي انتشر لحدود كبيرة خارج دائرة الحكم الفارسي. وهنا لا نستثني لغة الشعب السومري بعد الحكم الأكدي فالبابلي والآشوري بإمتزاج لغتيهما تحت تسمية البابلية الآشورية أو الآشورية البابلية وفق المعجم الأكدي، وبالتالي تأثيرها المباشر على اللسان الآرامي وعكس ذلك بتداخلهما معاً، وعلى العربية التي استمدت ما لا يحصى من المفردات التي تفتقر اليها في حينها ليتم اعتمادها في إطار الكلمات المعربة، ومنها على سبيل المثال لا الحصر أسماء أشهر السنة، الأرقام والأعداد، أعضاء جسم الإنسان كالإذن والفم واللسان واليد والكتف وغيرها،  وأسماء العلم مثل سخريا أو زخريا لتصبح زكريا وشمائيل لتكون اسماعيل وأوراهم لتصبح إبراهيم وأسماء بعض الحيوانات كالنمر والذئب والثور والنسر والعقرب وغيرها مما ذكرنا التي لا مجال بالإشارة اليها لسعتها. ولمن يود معرفة ذلك عليه بالمعجم الأكدي البابلي الآشوري من منشورات المجمع العلمي العراقي، ومحاضرات الأستاذ المستشرق ج. برجشتراسر استاذ اللغات السامية في جامعة ميونخ وغيره، ناهيك عن الألفاظ اللهجوية المتداولة في العامية التي أشرنا إلى البعض منها في بحثنا السابق وفق ما ذكره العلامة اللغوي المرحوم انستانس الكرملي في مجلته "لغة العرب" وجرجي زيدان في سلسة مؤلفاته عن تاريخ آداب اللغة العربية  وغيرها من المصادر العربية والأجنبية على يد المستشرقين. وللإيضاح أكثر استقينا الكلمات الواردة في الجدول أدناه بالحرف العربي على ضوء طريقة مصطلح الصياغة الكرشونية التي تعني كتابة لفظ الكلمة الآشورية بالحرف العربي.



نستدل من النماذج المذكورة في الجدول أعلاه عن تشابه المفردات في معانيها وتوارثها عن الأكدية أي اللغة البابلية الآشورية رغم تفاوت استبدال حروف الشين والسين والتاء والحاء والخاء والكاف لإسباب نطقية أو لفظية لكل مجموعة أو شعب من الشعوب المذكورة.
وقس على ما بيناه في الجدول المنوه عنه عن الألفاظ القرآنية الدينية المُستقاة التي منها الهيكل والسماء والملك والإسم والنفس وغيرها المتوارثة عن التطور الحضاري واللغوي بعد الميلاد ومنها السلطان (شولطانا)، الصلاة أو الصلوات (صلوتا)، الشيطان أي إبليس (ساطانا)، الفردوس (پرديسا)، القسيس (قاشا)، المسيح (مشيحا أو مشيخا)، جهنم (گيهانا)، الصيام (صوما)، طوبى (طووا)، فرقان (پورقانا، ڤورقانا)، القداس (قوداشا) الكفر(كوپرنيا أو كوفرنيا)، النذر (نِذرا أو نِدرا)، الروح (روخا أو روحا)، الرحمة (رخموتا) وغيرها التي أثرت في اللغة العربية الأدبية الفصيحة. علماً عن تواجدها في العبرية الحديثة أيضاً وفق ما تشير اليه المصادر التاريخية. هذه دلالة على تداخل الآشورية / السريانية / الآرامية وتزاوجها مع العربية بدلالة الجذر اللغوي المشترك لها مع الفارق اللفظي البسيط مقارنة بقواعد الكتابة الصحيحة، حيث نجد في الآشورية اتصافها بألف الإطلاق كتابة ولفظاً، بينما السريانية والآرامية تدون بذات الحروف وتلفظ نهاياتها بالواو والعربية بالضم أو التنوين والعديد من الحبشية الأثيوبية حسب لهجاتها المتعددة بالياء للمفردة الواحدة حسب ما يلي: ( اليوم: يَوْما، يَومو، يومٌ، يومي ) واللفظ ما بين الآشورية والسريانية قد يكون لأسباب دينية لاهوتية حتمت عوامل الإنشطار الكنسي بين المذهب اليعقوبي والنسطوري في النصف الأول من القرن الخامس الميلادي (451 م.)، ليسري مفعولها على اللغة أيضاً وذلك بتغيير رسم شكل العديد من حروف الأبجدية بخط مختلف له ذات الصفات النطقية، وإستعارة الحركات اليونانية الشبيهة على ما هو في العربية كالضمة والفتحة والكسرة  في حال تشكيل الحروف لتفريقها عن الحركات الشرقية من أتباع المذهب النسطوري المتمثلة بالنقاط فوق وتحت الحروف.
ولكي لا يغيب عن بال القارئ ويكون على علم بأن هناك من الكلمات في حقول متفاوتة تشترك فيها كافة اللغات المنضوية تحت فصيلة المجموعة السامية كالعربية والعبرية والأثيوبية. نضيف هنا البعض من الكلمات كإشارة لذلك ومنها اللهب والبرق، القمح والدبس والسكر، والطحن والطبخ والقلي، ثم العدد الكبير من الأفعال: علا وقدم وقرب وبكا وصرخ وذكر وسأل ولبس ونقل وركب وقرص وقدس وخطئ وذبح وبارك وفتح وغيرها.
ومما ينبغي الإشارة اليه أن العربية اتسعت دائرتها بحكم الفتوحات الإسلامية وهيبة النصوص القرآنية والعلاقات التجارية سواء مع الآراميين في دمشق، والفرس في الحيرة والمدائن، والحبشة في حينها واليمن وما تم ترجمته عن اليونانية بواسطة الآشورية والآرامية السريانية كما تسمى، وذلك في مجال العلوم الفلسفية واللاهوتية وبشكل خاص في أوائل انتشار الدعوة المحمدية وسعة انتشارها في بلدان الشرق، وعلى وفق متميز في بلاد ما بين النهرين من العصر العباسي والأموي. وكان لتلك  التأثيرات دورها في الصياغات اللفظية كقلب صوت الحرف كما هو حال التداخل بين الفارسية والعربية في العديد من الأصوات ومنها قلب حرف الهـاء إلى الحاء، ومن (گ) إلى الخاء، ومن العين إلى الألف، والكاف بالقاف، ومن الشين إلى السين التي أصلها أبريشم لتصبح أبريسم ، وكما في الآشورية في كلمة "شولطانا" لتصبح بالعربية "السلطان" و "شوقا" لتصبح "السوق" و"شعتا" إلى "ساعة" و "شبيلا" إلى سبيل وشبلا إلى سنبلة وغيرها مما لا يحصى من الأمثلة. وفي هذا المنحى هناك العديد من الحروف المستبدلة بحروف أخرى في اللفظ بين القبائل العربية قبل الإسلام تم الإشارة اليها في بحثي الموسوم "جذور اللغة العربية" المنشور في الشبكة العنكبوتية بغية الإطلاع عليه. ولا يفوتنا أن نذكر أيضاً عن لغة منطقة معلولا وبخعا وجبعدين في سوريا لبعض الحروف بألفاظ مغايرة وفق ما تبين لي من خلال مقابلتي لأعمر رجل في السن حين طلبت منه تلاوة الصلاة الربانية بغية تسجيلها وهو يلفظ الجيم بالغين مع إضافة بعض المفردات العربية، حيث أنه من الممكن أن نسوغ هذا التغيير بتأثير اللفظ الأكدي على الآرامي فالسرياني ومن ثم اللغات الأخرى، كما هو الحال لدى شعوب الدول الغربية الذين لا يستطيعوا لفظ الحاء والقاف، وكذلك من مهاجري شعوب الشرق الأوسط إلى الدول الأوربية من صعوبة لفظ صوت بعض الحروف الصائتة ومنها في السويدية مثل "u    ö, å, ä,y" ولغات أخرى لعدم تطبع الأوتار الصوتية عليها.
من هذا الشرح الموجز يتضح لنا عن توافق العديد من الألفاظ بين الآشورية والفينيقية والآرامية والسريانية والعبرانية والعربية والحبشية مثل ثور، عقرب، غراب، إيل، يوم، زمان، ملك وملكة  وغيرها التي يصعب علينا حصرها، ونشرت أشعتها على أرض لغات أجنبية عديدة ومنها الأوربية للمفردات التي تفتقر في قواميسها اللغوية المستعارة من الأكدية مصدر التفرعات اللغوية الأخرى بتسميات مختلفة من ذات الفصيلة السامية بحكم التوافق والتداخل وفق ما اثبتوه علماء وخبراء علم اللغات من القدامى والمحدثين في العالم الشرقي والغربي، ومن أمثلة تلك المفردات التي نألفها اليوم نذكر ما يلي: الزعفران، الغار، نفط، سمسم، إيل، قُطن، رُز، عنبر، قلي، ناس، فردوس، أرض، عين وغيرها مستعملة وفق الفاظ اللغات المعنية لإغناء تراثها اللغوي.
وفي الجزء السابع سنلقي الضوء على واقع الأبجدية التي لعبت دوراً كبيراً في حياة البشرية على التدوين الكتابي برموزها المألوفة بغية الربط  بين استعمالات مجموعة اللغات السامية رغم تفاوتها عن بعضها لرسم شكل الحروف.



غير متصل Ruben

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 277
  • منتديات عنكاوا
    • مشاهدة الملف الشخصي
الاستاذ المحترم ميخائيل ممو
تحياتي لشخصك
في البداية اشكرك على سلسلة المقالات التي تنشرها بين الفترة والاخرى والمتعلقة بلغتنا الام (الاشورية)وعلاقتها بالاشورية البابلية القديمة و ونظرا لكوني مهتم بهذا الموضوع ولكوني ايضا متابع لما يكتب على هذا الموقع منذ سنوات .
بالنسبة لمصطلح اللغات السامية ولكوني مهتم بهذا الموضوع ارى ان الكثير من الابحاث الحديثة المتعلقة باللغويات ماعادت تاخذ بهذا التسمية لانها تسمية غير دقيقة بل خاطئة وكذلك لها مدلول عنصري والتقسيم هذا جاء من الغرب كما هو معروف ونفس الكلام ينطبق على مصطلح مايسمى باللغات الارية والتي جائت في نفس السياق فلا وجود لهذا التقسيم اصلا حيث لاوجود لشعوب سميت بالارية مثلما لاوجود لشعوب سميت بالسامية .
ان مايطلق عليه حتى هذا اليوم خطأ باللغات السامية هي في الحقيق لغة واحدة هي البابلية الاشورية القديمة وبلهجاتها المتعددة والتي كانت لغة عابرة اتجهت غربا الى بلاد الشام واصبح اسمها الارامية التي تحول اسمها بعد ذلك الى السريانية(الصحيح سوريانية وليست سريانية )والتي هي لنقل لهجة اشورية بابلية تغيرت بمرور الزمن وتكلم بها اغلبية شعوب منطقة بلاد الشام في ذلك الوقت -اذن هي لغة واحدة وبلهجات متعددة وليست مجموعة لغات, ممكن ان نطلق عليها تسمية اللغة الرافدينية او البيت نهرينية مثلما تسمية اللغة الاشورية البابلية صحيحة ايضا اي ان الامر كله عملية تحول اوتغير في تسمية اللغة هذه بعد ان اتجهت غربا اي باتجاه سوريا الكبرى الحالية او بلاد الشام حيث تحولت التسمية الى الارامية التي لها مدلول جغرافي مناطقي وليس قومي (ارعا رمتا -الارض المرتفعة) في منطقة سوريا الحالية وتغيرت تسميتها في منطقة فلسطين الحالية الى اللغة الكنعانية اوالخنعانية وهي ايضا تسمية مناطقية جغرافية (كنعان او خنعان _الارض المنخفظة)وليس لها اي مدلول قومي , حتى مايسمى باللغة العبرية لاتشذ على هذه القاعدة فهي نفسها الكنعانية التي حورت لاغراض دينية ,اذن نحن امام لغة واحدة وبتسميات متعددة اما فيما يخص اللغة العربية فهي بكل تاكيد لغة مشتقة من السوريانية(الاشورية) وبلهجتها الغربية تم تحويرها لاسباب دينية بعد ظهور الاسلام ثم تم تشويهها بوضع النقاط على حروفها عن قصد لانكار ارتباطها بلغة الاصل والاسباب سياسية طبعا وفرضت في وقتها على جميع الشعوب التي تسمي نفسها الان بالعرب وهي بكل تاكيد شعوب اصولها مختلفة لاتنتمي الى اصل واحد هو الاصل العربي لان هذا الاصل هو كذبة كبيرة تم تسويقها لاغراض سياسية تم على اثرها تزوير كبير لتاريخ المنطقة بعد ظهور الاسلام -هناك شعوب ناطقة باللغة العربية ولكن ليس هناك شي اسمه شعوب عربية.
فيما يخص لغات اليمن القديمة وهي السبئية والحضرمية وغيرها والتي قاموا بتسميتها زورا وبهتانا باللغات العربية الجنوبية فهي ليست لغات عربية ولا لها علاقة باللغة المسمات بالعربية والادعاء بكونها لغات عربية قديمة هو ادعاء باطل من اساسه استخدم اساسا لتسويق الكذبة الكبرى القائلة بان هناك شعب عربي وهذا الشعب اصله من اليمن ومازالو يسوقون لهذه الكذبة في التاريخ الرسمي المزور .
احب ان اتوقف عند نقطة اخرى ذكرتها في مقالتك عزيزي الاستاذ ميخائيل هي فيما يخص كلمة اشور-اتور , جنابك ذكرت بان كلمة ثور كانت تلفظ باكثر من صيغة واحدة في اللغة الاشورية القدمية اي بصيغة شورا -تورا او حتى سورا ولكونك تعرف ان هذه الحروف الثلاثة يتم تبادلها في لغتنا يقودني هذا الكلام الى سلسلة المقالات التي كان ينشرها الاستاذ يوسف شبلا على هذا الموقع قبل حوالى 3 سنوات او اكثر وهي فيما يخص قراءات بديلة  للتسميات القديمة في منطقتنا ومنها تسمية اشور -اتور حيث قال ان تسمية اتور او او اتورا مكونة في الحقيقة من مقطعين (ا-تورا)وتعني الثور الطائر او الثور المجنح او السماوي المقدس لدى الاشوريين القدماء والكلمة نفسها تلفظ اشورا وكذلك اسورا -اذن الاشوريين هم اتباع الثور المجنح وهذا صحيح بكل تاكيد فمازال هذا الرمز ختى الان يرمز الى القومية الاشورية.
ادناه رابط يخص مقالة الاستاذ يوسف شبلا في هذا الشان.
نتمنى منك المزيد من المقالات في هذا الشان استاذنا العزيز ودمتم بالف خير.

http://www.ankawa.com/forum/index.php/topic,700617.0.html

غير متصل ميخائيل مـمـو

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 695
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
أخي روبين.. في البدء شكرا لمداخلتك وما أبديته من ملاحظات لا تخفى علينا، كوننا نسقي رياض لغتنا من ذات المنبع، وكوننا على معرفة بما نود الإشارة إليه، ولكن أحياناً متى ما شحت مياه ذلك المنبع يضطرنا الأمر أن نستعين بما هو الأقرب من ذلك نوعاً ما، إضافة لمنابع الذين عمّقوا في حفرياتهم من الغرباء وإغترفوا ما لم يكن بوسعنا الوصول اليه كونه في حوزتهم.. بدليل ما أعلمني أحد الأساتذة في جامعة ستوكهولم  بأن المستشرقين سلبوا كل شئ ولم يُبقوا لنا ما ينبغي التوصل اليه. ولكن هذا الرأي مهما كان صحيحاً، لا يثبط من همتنا ولا من همة من يواثب من أمثالكم على التبحر أكثر في أعماق بطون الأراضي التي لا زالت تخفي الكثير من الحقائق. وأظنك على علم يقين بأن الذين تناولوا اصول ومنابع القضايا اللغوية تنافرت وتغايرت نظراتهم ونظرياتهم فيما ذهبوا اليه، وفي مقدمتهم  وأولهم النمساوي شلوتزرو في عام 1781 أي قبل 235 عاماً من سنتنا الحالية، بإعتماده ما ورد في الإصحاح العاشر من سفر التكوين في العهد القديم عن أنساب نوح. وبعد أن شاعت هذه النظرية، وتم الإتخاذ بها من قبل الباحثين اللغويين وإعتمادها، وبتواصل الأبحاث والتنقيبات  بدأت تضارب الآراء أيضاً لينعتها البعض باللغات الجزرية بدلاَ من اللغات السامية من منطلق أصل الأقوام المهاجرة من شبه الجزيرة العربية، ومن ثم ليسميها البعض الآخر بالنهرينية أو الرافدينية، وأخيراً مجموعة اللغات العروبية.
أخي روبين.. أن كنا قد آمنا واعترفنا بالتسمية القومية الموحدة التي هزت كيانها الحركات الدينية والسياسية فيما بعد، لما كنا في صراع دائم اليوم وفي تشتت مستمر لإثبات ما يدعنا في دوامة من الحيرة والإستغراب.
دعني الآن أعود لما ذكرته في بداية مداخلتك حين تذكر بأن (البابلية الاشورية القديمة وبلهجاتها المتعددة والتي كانت لغة عابرة اتجهت غربا الى بلاد الشام واصبح اسمها الارامية التي تحول اسمها بعد ذلك الى السريانية(الصحيح سوريانية وليست سريانية )والتي هي لنقل لهجة اشورية بابلية تغيرت بمرور الزمن وتكلم بها اغلبية شعوب منطقة بلاد الشام في ذلك الوقت -اذن هي لغة واحدة وبلهجات متعددة وليست مجموعة لغات).
إني أتفق ورأيك ولكن لا تنس قبل أن تصبح الآرامية، سبقتها الأوغاريتية في رأس شمرا بمنطقة اللاذقية السورية في ابجديتها المسمارية البالغة 30 رمزاً أي قبل خمسة قرون من إكتشاف الأبجدية الفينيقية التي اعتمدت في اللغة الآرامية لسهولتها في الرموز الكتابية، ومن ثم السريانية من قبل الممالك الآرامية أو الشعب الآرامي سكنة المرتفعات السورية ليتخلصوا من التسمية الوثنية. وفيما إذا حللنا تركيبة التسمية السريانية فهي ذاتها الآشورية من النحت والنعت اللاتيني" assyrian" أسيريان لكون حرف السين مشدد في العربية وتمت كتابته على غرار حرف الأس المضاعف في اللاتينية. وكما بينت لك بعامل الصراع الديني والسياسي والتحوير اللغوي استشرت العدوى اللغوية بقلب الحروف وتحوير ألفاظها، وكما يقال أيضاً عن اللغة بأن الأمهرية هي اللغة الحميرية أصلاً، فتم تغيير وقلب التسمية إلى الأمهرية في اللغات الغربية لفقدان حرف الحاء لديهم، كما هو ما بين الشين والسين في الآشورية في العهد الإغريقي، إضافة للثاء والتاء في آشور وآثور وآتور وآسور. 
للمزيدhttp://www.zowaa.org/nws/ns7/n050311-4.htm
 نعم أشاطرك الرأي أيضاً بلغة واحدة ولهجات متعددة، بدليل الجدول المرفق في موضوعنا رغم التفاوت اللهجوي ، وهذا ما ينطبق على بني آشور من المذهب الكلداني والسرياني حين تسمى لهجتهما بالتسمية المذهبية مثلما تسمى كنيستنا بالآثورية. إذن فلهجة الكلداني والسرياني هي ذاتها من الجذر الأكدي البابلي الآشوري الأقرب للواقع والمنطق العلمي. وعلى ذات المنوال نقيس باقي اللغات المسماة بوجود شعوبها وفق التمذهب الديني، وزد لذلك الطائفي والإثني وما شئت من الإضافات التي لا مبرر لها إلا بالتعنت والتزمت والعناد الذي لا يجدي نفعاً. زهنا نستخلص بأن التأثير السومري اتخذ مجراه بشكل نسبي على الأكدي وبالتالي البابلي الآشوري أي النهريني قد مهد الطريق كجسر موصل بين شعوب المنطقة المجاورة والفتوحات التي توالت بالوجود الإمبراطوري والتقلبات السياسية
ولو فرضنا جدلاً بأن سام بن نوح هو مصدر اللغات السامية، فمن الأرجح أن يكون الأكديون والبابليون والآشوريون من الآوائل الذين تكلموا بلغة نوح، إن صح التعبير، طالما الأكدية البابلية الآشورية هي منبع اللغات السامية جميعها. 
وفيما يخص أسم الثور لا جدال في ذلك لكون المسميات على ضوء الألفاظ عادة ما تتفاوت من شعب لآخر ومن زمن لآخر بدلالة أبناء نفس الوطن، وبالتطور المرحلي للكتابة من الصورة الرمزية إلى الأبجدية لكل شعب، أي أنه بدلالة الشكل على الصوت الأول فالهيروغليفية مثلاَ رسموا النسر المسمى بلغتهم الف أو الب ولفظوه أ ، وعلى شاكلة ذلك في الكتابة السينائية برسمهم لشكل رأس ثور المسمى بلغتهم  ألف ولفظوه أ، والفينيقيون أيضاً رسموه على شكل رأس ثور منحني ومن اسمه لفظوه أ، وليس من الغريب أن ينحى الغربيون على ذات المسار في الحرف اللاتيني الكبير المقتبس من الفينيقي (A) والعديد من الحروف اللاتينية. والنتيجة تثبت ما هو متعارف عليه من الأطوار الكتابية المتمثلة بالتصويرية فالرمزية والمقطعية والصوتية وبالتالي خلاصتها في الأبجدية التي تفرعت جذورها مع مسار الأزمنة المتتالية.
وفي خاتمة المطاف أخي الأستاذ روبين، آملاً أن تكون على قناعة مما أوجزته في ردي السريع بإيجاز، لكون هكذا موضوعات بحاجة إلى عدة صفحات وفق آراء الباحثين اللغويين من القدامى والمحدثين. وأظنك على علم بأن كل واحد منا يتعلم من الآخر لنصيب وجه الحقيقة.

ميخائيل ممو

غير متصل عدنان فتوحي

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 109
  • منتديات عنكاوا
    • مشاهدة الملف الشخصي
ا
ومما ينبغي الإشارة اليه أن العربية اتسعت دائرتها بحكم الفتوحات الإسلامية وهيبة النصوص القرآنية والعلاقات التجارية سواء مع الآراميين في دمشق، والفرس في الحيرة والمدائن، والحبشة في حينها واليمن وما تم ترجمته عن اليونانية بواسطة الآشورية والآرامية السريانية كما تسمى، وذلك في مجال العلوم الفلسفية واللاهوتية وبشكل خاص في أوائل انتشار الدعوة المحمدية وسعة انتشارها في بلدان الشرق،

hالاستاذ ميخائيل ممو المحترم
اوردت جدول باسماء اللغات فيه السريانية والارامية والعبرية والعربية والحبشية التي نعلم ان هناك كتب ترجمت من اليونانية اليها او عبرها في الفلسفة والعلوم وغيرها
سوال
ممكن تذكر لنا اسم كتاب واحد ترجم عن اليونانية بواسطة الاشورية ومن مصادر اللغة التي تسميها الاشورية؟؟؟؟ 
مع تقديرنا لك
عدنان السرياني


غير متصل ميخائيل مـمـو

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 695
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
الأخ السائل عدنان فتوحي السرياني الموقر
إن ما وددت معرفته في سؤالك اجبت عليه بالصفة التي لقبت نفسك بها. طالما الإسم السرياني هو ذاته الآشوري الذي ولدت وتفرعت منه باقي التسميات. فهل كان في وقتها آشوري شرقي وآشوري غربي؟ كما تم استحداث سرياني شرقي وغربي. وهل كان كل واحد يلهج بشكل مغاير عن الآخر في عهد الإمبراطورية الآشورية؟ وفي حال إن إفترضنا بإن الأمر كان كذلك معناه إننا نفند المراسلات والوثائق التاريخية باللغة الآشورية  التي وجدت في مصر وفلسطين وسوريا  ودول أخرى في زمن الفتوحات الآشورية. علماً بان الجدول المشار اليه في موضوعنا يفند ما نفترضه هنا. ثم أوليست الآشورية  القديمة وفق الجدول المدون أساس التدوين الكتابي واللفظي والإشتقاقي بصوت واحد وبأبجديات حروف متقاربة الشكل. وبتعبير آخر هل عليّ أن أنكر أسم أجدادي القدماء؟ وبالأحرى إن كان اسم حفيدي في العماد اشور وسميناه رسمياً آتور (يصح للذكر والأنثى) وبعد هجرته لأسباب نطقية سمي آسوري كما باللغة الأرمنية والتركية آسور مثلاً . أليس هو ذات الحفيد أو الشخص. هذا ما يجري اليوم في عالمنا الذي أعمى بصائرنا وبصيرتنا من تمنطقوا بالإنشطار الديني والعقائدي والسياسي من قادة الكراسي. وما تطلبه مني أن أذكر لك إسماً واحداً مما تعنيه، فبإمكاني أن أذكر لك المئات مما طلبته، وأكبر دليل من عائلة آل بختيشوع وأل ماسويه ومدرسة حنين بن اسحق وغيرهم من العلماء والمترجمين الذين ترجموا من اليونانية إلى تسمية لغتنا التي نتحدثها أنا وأنت بلهجاتها المختلفة ومن ثم إلى العربية لإثراء ما توصل اليه غيرنا، وأن نكون نحن في الخاتمة كما تعلم ولأسباب عديدة. وأكبر دليل وعلى نحوٍ خاص في حقل الترجمة جهابذة جامعة (مدرسة) الرها ونصيبين وجند يسابور بشكل متميز التي كانت من أتباع كنيسة المشرق (النسطورية) التي لـُقبنا بأننا من أتباعها، ولا زلنا نتحدث بذات اللغة، إن كنت أنا أو أنت أو الكلداني أو من يدعي الآرامية والسريانية، بفارق اللهجة المناطقية وأسباب أخرى نستثنيها في جوابنا المقتضب.
أخي عدنان.. في الحقيقة إن مسألة التسمية وشاكلة هذه التساؤلات بعثت فينا الملل والإشمئزاز ، واصبحت كمّن يحفر بئراً في الرمل، وصفحات الإنترنيت ومجلاتنا وجرائدنا أصبحت تستنكر التعليقات والمداخلات والتعقيبات التي تفرقنا عن بعضنا، بدلالة ما نلمسه ونعيشه اليوم. تصور أين كنا، وأين أصبحنا اليوم ونحن منهمكون في صراع الشين والسين والعالم المتطور يحركنا كما يشاء، والمتخلفون يهمشوا وجودنا بتدمير صروحنا التي هي اسس الحضارة البشرية.
وفي الختام دعني أخي عدنان أن أكتفي بهذا القدر لئلا يطول الحديث ونعيد الكرة ذاتها من دون أن نصل إلى نتيجة مقنعة.
ميخائيل ممو


غير متصل عدنان فتوحي

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 109
  • منتديات عنكاوا
    • مشاهدة الملف الشخصي
الاستاذ ميخائيل ممو الموقر
أنت لم تجيب على سوالي ولا اعتقد انك تستطيع ان تجيب
الجواب على سولي كان اما ان تذكر اسم الكتاب الذي تم ترجمته من اللغة الاشورية او ان تقول لا يوجد وكلها بالاسم السرياني
هذا هو الجواب العلمي الدقيق والجواب العلمي يكون باجابة علمية لغوية لا باحلام وامنيات واشتقاقات!!!!
 مع احترامي لك انتم لا تملون عن التزوير لاغراض سياسية ونحن لن نمل عن كشف التزوير والاساءة الى الاخرين وتراثهم وسنملي صفحات الانترنيت والمواقع الالكترونية والاجتماعية باضعاف ما موجود
ما تفعله انت هو الذي يفرق الشعب عن بعضهم ويزور ويشوه التاريخ والتراث السرياني 
انت اجبت علميا فقط عن اللغة الاكدية القديمة في مصر وفلسطين مع العلم ان اسمها ليس الاشورية بل الاكدية ومع ذلك سميها الاشورية والسوال لماذا توقفت عند ذاك الحد قبل الميلاد ولم تكمل المراسلات بتلك اللغة ما بعد الميلاد؟؟؟؟
تلك اللغة اكدية لا سريانية
لماذا تقفزون في كتابتكم من الدولة الاشورية القديمة الى القرن العشرين في كل شي
بعد سقوط الاشوريين القدماء لا يوجد اشوري لا شرقي ولا غربي ولا شمالي ولا جنوبي وعائلة يوجد سريان سماهم الانكليز اشوريين سنة 1876 وقسم واحد tr' سمو كنيستم اشورية سنة 1976   
وعائلة بختيشوع كانت سريانية لا اشورية وترجمة من السريانية وليس من الاشورية ولا تستطيع ان تاتي بمصدر واحد يقول هناك لغة اشورية في عصر بعد الميلاد
مسالة ابني وحفيدي مداعباة تقال للابناء ولاحفاد في المنزل عند تناول الشاي مع الكليجة اكثر من جواب علمي لكاتب يكتب مقالة لغوية واطلب منك ان تذكر لي اسم واحد من اباء او ادباء كنيستك اسمه سنحاريب لو اسرحدون لو شلمنصر
تكلم عن خصائص وتاريخ لغة لا عن اشتقاقات سياسية وابني وحفيدي واجدادي
مصطلح السامية حديث وغير شامل استند على تقسيم التوراة السياسي والدليل ان العيلامين واللودين هم ايضا ابناء سام ولكن لغتهم لا تعتبر سامية
هل باستطاعتك ان تعمل جدولك اعلاه وتكتب الكلمة بالحروف الاكدية والاشورية والاشورية الحديثة والسريانية والعربية والحبشي؟؟؟؟؟؟؟
لماذا ادرجت الجدول كله بالحرف بالعربي؟؟؟؟ ادرج الجدول كل كلمة بابجديتها الى جانب الجدول بالعربي ليتسنى للقاري المقارنة
لا يوجد لغة اسمها اشورية  فهي لغة اكدية منقرضة ماتت بعد سقوط بابل والدولة الاشورية القديمة بقليل ولم تكتشف الا عندما بدأ علماء الآثار في القرن التاسع عشر، مثل جورج فريدريك جورتفند إدوارد هنكس هنري راولنصون أبو الخط المسماري وجوليس اوبرت وفريدريش ديلتش وغيرهم، بدراسة آثار نينوى وبابل، وواجهوا صعوبات كبيرة جداً في حل رموز اللغة، واستطاعوا سنة1860م التوصل إلى حلها بمقارنة نص واحد مكتوب بلغات أخرى معروفة إلى جانب الخط المسماري على نفس القطعة الأثرية، وأعلنوا أخيراً أنهم اكتشفوا لغة قديمة ميتة استطاعوا حل رموزها (حامد عبد القادر، الأمم السامية ص22).
وفي بداية الأمر احتاروا ماذا يُسمُّونها فسَمُّوها لغة العصر الشبيه بالكتابي (Literate Proto)، وسَمَّوا الكتابة المكتشفة الأسفينية Cuneiform، لأنها ليست صورية كالصينية ولا ذات حروف كالآرامية، وشكلها يشبه الأسفين (الوتد) وسموا خطها بالمسماري، لأنها تشبه المسامير، ولأن أغلب الكتابات اكتشفت في البداية في عواصم دولة آشور القديمة، لذلك أطلقوا عليها اسم الآشورية، ولكن بعد أن انجلت آثار بابل لاحظ العلماء تشابهاً كبيراً بين اللغة البابلية والآشورية، واتضح لهم أن لفظة آشور لا تفي بالغرض، فأطلقوا عليها اسم اللغة الآشورية– البابلية، وتسميتها بالبابلية اصح من الاشورية، ثم استخلص العلماء من النقوش أن أهل بابل سَمَّوا لغتهم الأكدية، ومنطقة بابل كانت تُعرف بأرض أكد، وعدداً من ملوك بابل لُقِّبوا باسم ملوك أكد وسومر، وبذلك استقر اسم التسمية الأكدية على اللغة.(تاريخ اللغات السامية ص22، هامش1. و the assyrian dictionary قاموس آشوري 1964م المقدمة ص7) وهذا القاموس لتلك اللغة المسمارية الاكدية طبع سنة 1921م في شيكاغو باسم آشوري قبل أن يستقر اسمها بالأكدية نهائياً، ويضيف البرفسور I.J.Geleb في ص7 وبعدها سبباً آخر هو: لكي لا يختلط الأمر في حينها بين كلمة Akkadian  أو Accadian وبين اسم اللغة الفرنسية في كندا المتداول شعبياً في أمريكا وهو Acadian، ويؤكد Geleb أن اسمها الصحيح هو الأكدية، والمهم، حسناً تم تسمية القاموس آشوري لكي نوجه السؤال إلى نيافة المطران ميلس والكادر التدريسي، هل ستدرس لغة هذا القاموس في الكلية أم اللغة السريانية وقواميسها؟.
ولعل الكندين ايضا اشوريين او اكدين لتشابه الاسماء
تشابه الالفاظ واقتبسها من لغة الى اخرى وارد في لغات العالم خاصة من نفس العائلة وغير العائلة ايضا وهناك جدوال تشبه جدولك للمقارنة بين الالفاظ المتشابه بين السامية والحامية او اليونانية والسريانية او العربية والانكليزية ويقول اللغوي السرياني الشرقي بركوني سنة 600 انك لو قارنت اللغة السريانية بالبابلية القديمة لن تجد واحد بالمئة من الالفاظ المتشابهة
وهذه الكلمات في جدولك هي الواحد بالمئة فقط
اسم اللغة واستقالالها عن الاخرى لا يستند الى تشابه الالفاظ حتى ولو كان 50 بالمئة او اكثر
الخصائص كالاعراب والنحو والصرف والبيان والصوائت والصوامت وتصريف الافعال والحركات وادواة التعريف وعدد الحروف وطريقة واتجاه الكتابة وغيرها هي التي تحدد استقالالية اللغة واسمها واللغة السريانية تختلف كليا عن الاكدية القديمة في هذه الامور
اللغة الاكدية القديمة لغة سامية شرقية لا علاقة لها بالسامية الشمالية او الغربية والتي هي 3 لغات فقط العربية والسريانية والعبرية وهناك من يضيف الحبشية ايضا 
السريانية والعبرية والعربية هي 22 حرف ابجد هوز حطي كلمن سعفص قرشت اضاف العرب ستة حروف سموها الروادف لانهم اردفوها وهي ثخذ ضظغ وتكتب من اليمين لليسار
اذكر عدد حروف اللغة الاكدية او الاشورية القديمة؟؟؟؟
اذكر طريقة الكتابة
اذكر بعض الفوراق اللغوية كالصرف والنحو والادغام والصوائت وحروف الحلق وادوات التعريف بين الاكدية القديمة والسريانية التي تسميها زورا اشورية حديثة لاسباب سياسية استعمارية انكليزية
السريانية لغة مستقلة وهي شقيقة العربية بلا منازع وليست شقيقة الاكدية
اللغة العربية هي انقى لغة سامية اي انها انقى من السريانية
وهذا معترف به من علماء اللغات السريان قبل العرب
والسبب لان العرب عاشوا منعزلين في الصحراء ولم تدخل على لغتهم كلمات والفاظ كثيرة يونانية وفارسية وتركية باستثناء الالفاظ  من شقيقتيها السريانية والعبرية
فاذا كان مسموح تزوير اسم اللغة السريانية بالاشورية فتزوير اسمها الى العربية ربما يكون فيه وجهة نظر للنقاش اكثر بكثير من تسميتها بالاشورية
 بالاقل العرب يفتخرون ويقولون ان خط القران سرياني !!!!!!!!!!
مع التحية

غير متصل ميخائيل مـمـو

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 695
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
أخي في القومية الآشورية / السريانية الشماس عدنان فتوحي الموقر
لكي لا أبدد الوقت معك فيما أنت ذاهب اليه، مع جلّ احترامي لشخصك وصفتك الدينية، دعني استخلص ما أود قوله في جمل قصيرة ألا وهي:
1.   إن ما تدونه وعلى مدى سنوات عديدة هو شذر مذر لا نستنتج منه خيراً.
2.   كلامك الدائم وغير المُقنع شبيه بما يقال: وفسر الماء بعد الجهد بالماء.
3.   كلما اقتربت نار الفتنة الى الخمود تسرع لتصب الزيت عليها لتحرقنا ثانية وجميعاً.
4.   كم من الأخوة الكتاب عاملوك معاملة الطيب والحسنى، وتظل توخزهم بأشواك ردودك.
5.   وهل تظنني لست على معرفة بما تستلب من آراء وأفكار في طروحاتك ومصادرها؟
6.   كفى أن أقول لك: كل إناء ينضح بما فيه.ولكل واحد منا سبيله الى الصراط المستقيم.
7.   وأخيراً.. نظراً لكثرة المداخلات والتعقيبات التي تخص ردك بما كتبته لي ونشرته سابقاً، ولكي لا اعيد الموضوع ذاته دون جدوى، ومستثنياً التكرار، أذكرك بالرابط المنشور أدناه، رغم كثرة الروابط، إحياءً لذكرى الكاتب النحرير المرحوم اشور بيت شليمون الذي خصك به لمعرفة الحقيقة.
8.   للمزيد (اضغط على ( Ctrl) وبالماوس على المزيد لفتح الملف). او مباشرة على الرابط
http://www.tellskuf.com/index.php/authors/90-ah/29251-aa-sp-1389888544.html
ولا تنس أخي الشماس بأن الحليم تكفيه الإشارة.

مع بالغ تحياتي
ميخائيل

غير متصل خوشو خليل

  • عضو فعال
  • **
  • مشاركة: 39
  • منتديات عنكاوا
    • مشاهدة الملف الشخصي
الاستاذ الموقر ميخائيل ممو المحترم
تحية لك
في البداية اود ان اعلم جنابك الكريم اننا كسريان نعتز بلغتنا التي هي قوميتنا وتراثنا واسمنا ومنهج طقوسنا وحياتنا وهويتنا
نحن لا ننزعج اذا اي شخص يسمي لغتنا بما يريده ونحترم الجميع
ولكن نحن ندافع عن اسم  لغتنا بكل ما نملك من قوة وطاقة ومصادر بغض النضر عن المجاملات او السياسة او النتائج
ننقسم نتوحد نتفرق نكون امة واحدة ننقسم الى عشرة امم ذاك لا يهمنا وليس موضوعنا
وانا استغرب ان جنابكم وغيركم من الاخوة الاشوريين تطتبون ما تشاون وتسمون ما تريدون ونحن اذا كتب احد يدافع عن هويته وقبلها عن حقائق فذاط يزعجكم وتحولون الامر الى عواطف وقضايا شخصية

ناتي الى مقالة جنابك الموقر وارجو النقاش علميا ولغويا
1- ارجو ذكر المصدر الذي اقتبست منه الجدول لنرى اين موجود هكذا جداول فيه مقارنة للغة اسمها الاشورية الحديثة مع تلك اللغات في الجدول مثلا هل عند نولدكه او ولفنسون او بروكلمان او اي مصدر لغوي اكاديمي موثوق
2- اذكر المصدر الذي يسمي مدرسة نصيبين بالاشورية كل المصادر في التاريخ تسميها السريانية او الفارسية
3-ان تقارب الالفاظ لا يعني ماهية اللغة / فالفارسية والكردية متقاربتان 60 بالمئة ولكن لكل واحدة اسمها لان اللغة تعتمد على عدة مخقومات ذكرها الاستاذ عدنان فتوحي
4- حتى وان انقسمت اللغة كما في اللاتينية الى فرنسية واسبانية وايطالية لكن الاصل هو لاتيني
وحتى لو افترضنا انكم استطعتم ان تعملو كل مقومات اللغة للغة السريانية التي تريد تسميتها بالاشورية
سيبقى اصلها ارامي وليس اشوري
5- اللغة بغض النضر عن اسمها ولنفرض ان اسم لغة الدولة الاشورية القديمة بمقومتها وخصائصها اللغوية هو "س"  واسم اللغة الارامية بمقومتها وخصائصها هو "ص"
السوال الكبير
هل الدولة الاشورية القديمة كانت لغتها ص ولا س
ولنفرض انكم تنجحون في تسمية "س" ب "ص" الحديثة اي تسمية السريانية الارامية بالاشورية الحديثة

السوال الكبير
هل ص الحديثة تنحدر من ص القديمة ولا من س
استاذ ميخائيل
6-اذا كنتم تدعون انكم اشوريين عليكم ان تسترجعوا اللغة الاكدية القديمة بكل مقوماتها وخصائصها وعدم القبول بلغة المستعمر الثقافي الارامي الذي غزا بلاد اشور لانه مهما فعلتم كل المؤسسات الثقافية واللغوية في العالم تعلم ان لغتكم بغض النضر غن تفرعها وانقسامها الى 100 قسم فاصلها هو السريانية وليس الاكدية اسوة باللاتينية
7- اذا اردت ان ترجع الاسماء الى اقدم عهد ممكن فالسريانية هي االرامية قبل ان تسمى سريانية وسامية قبل ان تكون ارامية وربما هناك من سيكتشف ان اسمها نوحية او شيتية او ادمية والمهم لن تسمى اصولها اشورية في اي حال من الاحوال مع العلم ان مار افرام السرياني يسميها اللغة الادمية حيث يعتقد ان ادم تكلم بها ولكننا كناس علمين لا ناخذ بالاقوال الروحانية ما لم يكن لدينا دليل قطعي والدليل القطعي انها ليست لغة اشورية بل سريانية ارامية
مع تحياتي
الشماس السرياني خوشو خليل


 

غير متصل ميخائيل مـمـو

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 695
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
ܫܡܫܐ ܚܩܝܼܪܐ ܒܫܹܡ ܚܒܼܫܘܿ ܚܠܝܼܠ (ܟܼܠܝܼܠ) ܐَܣܘܿܪܵܝܵܐ.
ܬܵܘܕܝܼ ܣܵܓܝܼ ܠܢܘܼܗܵܪܘܿܟܼ ܕܟܹܐ ܡܫܵܒܸܗ ܐܘ ܟܕܵܡܐ ܠܪܚܡܘܿܟܼ ܡܫܡܫܢܐ ܥܕܢܵܢ.
ܟܠ ܡܐ ܕܐَܡܝܼܪܠܘܟܼ ܒܟܬܒܼܬܘܟܼ ܢܣܲܒܼ ܡܼܢ ܡܒܘܥܹܐ ܕܒܲܪ ܢܘܼܟܼܪܵܝܸܐ، ܘܗܪܟܐ ܘܵܠܹܐ ܝܠܵܗܿ ܕܝܕܥܬܼ ܟܠ ܚܕܐ ܡܠܬܐ ܐܝܼܬܠܵܗܿ ܗܘܦܲܟܼ ܡܠܬܵܐ. ܘܒܙܒܼܢܢ ܗܵܫܵܐ ܟܠ ܡܢَܕܝܼ ܬܘܕܝܬܵܢܵܝܵܐ ܘܠܸܫܵܢܵܝܵܐ ܗܵܘܸܐ ܫܘܼܝܵܫܵܝܵܐ، ܕܠܲܝܬ ܦܝܵܫܵܐ ܕܐܘܼܣܝܹܗ ܗܵܘܹܐ ܡܲܣܒܼܵܐ ܘܡܲܬܠܵܐ ܫܲܪܝܼܪܵܐ ܘܒܡܲܟܝܼܟܼܘܼܬܵܐ ܠܢܝܼܫܵܐ ܕܡܬܼܛܵܘܪܵܢܘܼܬܐ ܒܥܸܠܬܼܐ ܕܗܢܝܵܢܵܐ ܦܪܨܘܿܦܝܐ. ܘܠܐܠܬܚܬ ܚܕَܟܡܐ ܢܘܼܗܪܸܐ ܓܕܝܫܡܐܝܼܬ. ܥܲܡ ܚܘܼܒܝܼ ܘܐܝܼܩܪܝܼ.



وفيما يلي بعض الإيضاحات المقتصبة

1.   ان النقطة الأولى في تساؤلك من أين استقيت جدولي، ليس بالغريب عليك من أمثال نولدكه او ولفنسون او بروكلمان وغيرهم، فهم على مسار ارثر جون ماكلين بالحرف الشرقي وج راينه سميث بالحرف الغربي و ج ب ماركوليوث1927 بالحرف الغربي ولويس كوستاف، والمعجم الأكدي باللغة البالبلية الآشورية، والمدخل الى اللغة الارامية في لهجة معلولا، ومعجم الكلمات الأكدية في اللغات الشرقية القديمة، والمعجم اللغوي التاريخي لمؤلفه ا فيتشر، والتطور النحوي للمستشرق ج برجشتراسر وكتاب اللغة السريانية لبرصوم يوسف أيوب وبحوث أخرى عديدة لقدامى اللغويين والمحدثين الذين استقيت منهم الجدول المنوه عنه ووو.
2.   في النقطة الثانية ساستغفل عنها لعلك على دراية بذلك عن تأسيس مدرستين رئيسيتين متفاوتتين لأسباب لاهوتية وتفسيرات متفاوتة هما الرها ونصيبين التي ادارها مار نرسي الآشوري الأصل من شمال ما بين النهرين.  وفي النقطة الثالثة تناقض ما أشرنا اليه في جدولنا المستقى من أمهات المصادر الموثوقة لعلماء وباحثي اللغويات، ناهيك عن ذكر المصادر المشار اليها في النقطة الأولى أعلاه، وليسهل عليك الأمر تجد  لدى "عمنا كوكل" في جهورية الأنترنيت ما يؤكد ذلك لمعرفته. كما وهناك من التعابير التي يستشهد بها العديد من الكتاب عن تشابه الألفاظ "معنى ولفظاً" توارثت عن الأكدية التي هي ذاتها الآشورية البابلية والمستعملة لحد يومنا هذا بما نسميه "ليشانا اثورايا خاتا" وإنك على علم بذلك كرجل دين حين نقول " ليشانا عتيقا" المحصور في اروقة الكنائس، وليشانا خاتا المتعارف عليه في التعامل اليومي، وكما هو الحال في اللغة العربية الفصحى ولغة المحادثة، وكذلك لغة شكسبير الحديثة وما استحدثه مارتن لوثر أيضاً وو...
3.   النقاط الاخرى التي أوردتها تحكمت بها سياسة الإنفصال عن بعضها ليتسم كل شعب بتسمية دولته المتعارف عليها لأسباب اثنية وسياسية دولية نحن في غنى عنها.
4.   مثالك وتساؤلك عن دولتي السين والصاد تتحكم به الجذور اللغوية الأساسية وليس الفرضيات الرياضية التي لها اساليب متعددة في التحليل والإثبات.
5.   في النقطة السادسة نحن لا زلنا نتمسك بذات الأصالة التي تفرعت منها باقي التسميات مع احتفاظها بذات الألفاظ القديمة ولكن بخطوط مغايرة نوعاً ما لأسباب فرضتها بوادر الإنشطار الكنسي. وفيما إذا كان انقسامها يغيضك، فهل ان الناطقين بالسريانية لهجاتهم موحدة  في قرى ساكنيها في العراق وتركيا على سبيل المثال؟
6.   بارك الله بك في النقطة السابعة، فإن لم تكن التسمية السريانية الآرامية لكانت كما نعتها مار أفرام، وكما نعتها العرب بأن العربية من عنده تعالى ولغة الجنة. فإذا عولنا ذلك فما الخطأ أن ننعتها بالآشورية الأصيلة كما قيل عنها الآشورية البابلية أو العكس، واليوم ننعتها بالآشورية /السريانية، والسريانية وفق التفاسير المنطقية بأن السريانية هي الآشورية على ضوء التسمية اللاتينية والإغريقية والعربية خاصة في تشديد حرف السين كحرف شمسي كما ورد في نطق الأحرف اللاتينية أي اس + سيريان ومن ثم إضافة ال التعريف بالعربية.
7.   وتعليقي الآخير من هذه المهاترات اللغوية التي تدع كل مجموعة في وادٍ مغاير عن الأخر ليغني عن ليلاه، وتلك ليلاه تعاني حشرجات النفس الأخير في عقر دارها من بلاد ما بين النهرين.
مع بالغ تحياتي أخي خوشابا الذي تم تصغيره لغويا إلى خوشو مثلما يصغر اسمي إلى ميخا باللهجة الكلدانية وميخو باللغة الآشورية والسريانية أيضاَ. وأرجو عدم المؤاخذة إن وجدت في ردي تجاوزاً لا يرضيك، لكون سياسة الأخذ والعطاء اساس تجاوز الإشكالات لمن يتحلى بصفة احترام الرأي الآخر. مع بالغ التقدير.


غير متصل عدنان فتوحي

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 109
  • منتديات عنكاوا
    • مشاهدة الملف الشخصي
الاستاذ ميخائيل ممو المحترم
بداية اترحم على المرحوم اشور شليمون لاني لاعرفه شخصيا ولا اعلم بما كتب المهم رحمه الله واسكنه جنات النعم
انا احترمك  كاي انسان ولكن لا يسعدني ان اكون اشوري ولكن احترم الاشوري شانه شان العربي والكردي الصيني وغيره
 لي قوميتي السريانية تكفيني وزيادة
واحب واحترم العربي اكثر من الاشوري لعدة امور
الاول السريان الاراميين اولاد عمومة مع العرب وهذه حقيقية تاريخية
الثاني العرب يفتخرون بما قدمه السريان لهم من ترجمة وكتب وخط الذي كتب به القران ولا يزورن تراثي
مع ملاحظة ان كلمة عربي لا تعني مسلم فقط فهناك عرب مسيحيين ودروز وبهائيين وحتى العربي المسلم المسالم الذي لا يوذيني ويحترم ديني وهويتي لغتي وثقافتي احترمه اكثر من الاشوري الذي يزور تراثي
الثالث هو ان العرب مقدسين في الكتاب المقدس فاول من اعتنق المسيحية هم عرب واوا الرسول بولس واقاموا دولتين مسيحيتين الغساسنة والمناذرة ولا ذكر للاشوريين في العهد الجديد
انا استمتع كثيرا عندما اقرء في كتب العرب لانهم يقدرون السريان ولذلك اقدرهم اكثر من الاشوريين
فعلى الانسان ان يرد الاحترام بالمثل ولكني كمسيحي لا اكره الاشوريين ولكني لا احبهم
هذه هي مبادي يعجبك يعجبك/ ما يعجبك اشور وشلمنصر وسنحاريب والمسيح وياك
"" وضعت المسيح بالاخير لان شعار الاشوريين اشور ربنا وولدت اشوريا قبل ان اولد مسيحي""

انت وامثالك تصبون الزيت على هويتي ولغتي وثقافتي لتحرقوها ولن تستطيعوا
اتحداك وكل القراء في موقع عينكاوا ان يثبتوا ليس انا فقط بل سرياني واحد تكلم خارج الادب  لاننا ملتزمين بما قاله المسيح الارامي السرياني واوجين منا الكلداني ان السريانية ملة واخلاق وثقافة وديانة ولغة ص 487
ومع وجود نخبة طيبة من الاشوريين ولكنهم قليلون واكثر ناس يشتمون ويستعملون كلمات سئية هم من الاشوريين لان قاموس الحسن بن بهلول السرياني النسطوري الشرقي يصفهم بالاعداء  ص322
 وهكذا يرد اسمهم في التاريخ السرياني اعداء الانسانية
المورخ يوحنا الافسسي في القرن الخامس يسمي الفرس الذين غزوا داريا ونهبول وسبو بالاشوريين ص38
يصف الزوقنيني يصف العباسيين الذين يظلمون المسيحيين قائلا قدم علينا الاشوريين  ص201
المورخ والبطرك ميخائيل السرياني الكبير يصف زنكي الذي احتل الرها وهتك اعراضها بالخنزير الاشوري
ج3 ص234

انت لماذا لا تستطيع الاجابة على الاسئلة الموجهة لك مني ومن غيري بمصادر وارقام صفحات؟ وتهرب دائما وتخلط شعبان برمضان
هل هذا مستواك الانترنيت؟ هل تريد ان اكتب لك مقالةالويكبيديا اجعل الامريكان اشوريين الامر لا يستغرق اكثر من 5 دقائق؟
ثانيا انتم اراميين لا اشوريين فالشعب الحي يبقى محافظ على لغته حتى لو غزته لغة اخرى مثل الهنود الحمر والامازيغ وسكان استراليا
سكان الشام وفلسطين ومصر غزتهم اللغة اليونانية ولكنهم تركو لغة غيرهم وعادوا الى لغتهم الاصلية لانهم كانوا قد حافظوا على لغتهم الاصلية
الفرس تركو اللغة الارامية وعادوا الى لغتهم الفارسية
الاشوريين الحاليين اراميين واذا يدعون انهم اشوريين فذاك دليل على انهم اضعف شعب في العالم ثقافيا
وقبلوا بلغة اقوام اخرى في دولتهم هم الاراميون
الاثار والكتابة المسمارية موجودة اعيدوا لغتكم ولا تزور لغة غيركم
انا لو كنت اشوري لانتحرت
كيف وانتم اعظم امة في التاريخ تسمحون الى كم سرياني او ارامي مخربط مثلي يعيركم ويقول انكم تتكلمون لغته!!!
اذا حصلتم على دولة اشور "لا سامح الله" يجب ان تكتب الدستور بلغتك وليس بالانكليزي او الارمني  او التركي فتكتب
المادة الاولى جمهورية اتوريا ذات سيادة
المادة الثانية لغة الدولة الرسمية هي "لشانا سورييا" موقتا
المادة الثالثة للتخلص من لغة هولاء الارامين المخربطين يجب حث جميع موسسات الدولة على استعادة لغتنا الاكدية الاشورية البابلية القديمة قبل ان ننزح من جنوب العراق ونحتل بلاد اشور
مع التحية


غير متصل Ruben

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 277
  • منتديات عنكاوا
    • مشاهدة الملف الشخصي
الاستاذ المحترم رابي ميخائيل ممو
اشكرك لردك الجميل على مداخلتي والحقيقة اقول كان الرب بعونك من المتطفلين الذين يحاولون بمناسبة وبدون مناسبة ادخال صراع التسميات الذي مكانه ليس المنبر الحر من هذا الموقع ولكون موضوع مقالتك ليس صراع التسميات بالتاكيد .
بداية قرات مقالتك المنشورة على زوعا بالرابط الذي نشرته حضرتك والذي كان بخصوص الرد على مغالطات واكاذيب السيد هنري بدروس وهو حسب علمي لبناني الجنسية وانا اتفق معك بالكامل فيما قلته حضرتك.
ما قلته فيما يخص اللغة السريانية (السوريانية) لكونها هي نفسها اللغة الاشورية الحديثة فهذا الكلام صحيح مئة في المئة وان اعرفه منذ سنين ومتفق معك تماما في هذا الشأن ,فالاشورية الحديثة هي السوريانية والسوريانية هي الاشورية الحديثة لافرق والفرق بين الكلمتين هو حرف الالف او A في الابجدية اللاتينية.
اود الحقيقة ان ادخل بامور تاريخية كونك تكلمت في موضوعة الارامية والاراميين وفيما يخص اصولهم العرقية كونهم اقدم الاقوام التي سكنت منطقة سوريا الكبرى ولكوني مهتم كثيرا بهذا الموضوع ولان تاريخ المنطقة مزور وبشكل كبير انوه هنا الى ماقاله الباحث العراقي في علم التاريخ الدكتور خزعل الماجدي في هذا الشأن بان من تم تسميتهم بالاراميين هم نفسهم العموريون او الاموريون وهي الاقوام البدوية او شبه البدوية التي اصلها منطقة البادية بين العراق والشام وانتشروا بعد ذلك في انحاء هذه المنطقة فهم عندما هاجروا الى الداخل السوري اي منطقة الاراضي المرتفعة (ارعا راما او اختصارا آرام) تم تسميتهم بالاراميين ومجموعة اخرى من هولاء العموريين هاجروا الى منطقة الاراضي المنخفظة من بلاد الشام(كنعان)تمت تسميتهم بالكنعانيين وهكذا نجد ان تسمياتهم تغيرت في منطقة بلاد الشام الكبرى حسب المنطقة التي هاجروا اليها حيث اسسووا ممالك شبه بدوية في هذه المنطقة ومنها الممالك التي سميت في سوريا الداخل بالممالك الارامية والتي هي في الحقيقة ممالك عمورية ,حتى منطقة الاردن الحالية حيث كان يعيش فيها العمونيون والموابيون وهم ايضا يرجع اصلهم الى العموريين. اما في منطقة العراق فقد حافض العموريون على اسمهم (امورو) حيث هاجرو الى المنطقة الحضرية في جنوب العراق واسسوا هناك مملكتهم في بابل واشهر ملوكهم هو الملك المعروف حمورابي (امورابي) صاحب المسلة المشهورة.انا شخصيا اويد هذا الكلام بشدة لانه يتطابق تماما مع ماقيل قبلا وبهذا الخصوص . هولاء العموريين القدماء وبمختلف تسمياتهم استعربوا بعد دخولهم الاسلام مثلما استعربت اقوام كثيرة في المنطقة.
دمت بخير استاذنا العزيز واقولها مرة اخرى كان الرب في عونك.

غير متصل بهنام موسى

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 157
  • منتديات عنكاوا
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
السيد ميخائيل ممو المحترم
تحية المحبة
بدون تعقيد الامور
في جدولك 6 لغات
1: أي رقم في جدولك هو لغة الدولة الاشورية القديمة :
 


 2: أي رقم كانت لغة الدولة الاشورية القديمة :



3: أي رقم لقاموس لغة دولة اشور القديمة :




الاستاذ ميخائيل ممو المحترم
ليس فرضا عليك ولكن لكي لا ندخل في جدل بيزنطي وليكون جدالنا علمي
اسئلتي محددة اذا احببت وتكرمت بالاجابة اتمنى ان تكون الاجابه فقط بالرقم الفلاني
وساعتذر عن الرد على جنابك بغير ذلك

استاذ ميخائيل المحترم مهما حاولت تغير اسم اللغة التي كتبت بها في تعليقك وسميتها اشوري صيني فنزويلي تركي او أي اسم او اضفت او حذفت اية حروف وباي لغة كانت هنديه  : صينيه : انكليزيه مثل A او AS او K .
الحقيقة التامة المطلقة :
1: انها ليست لغة الاشوريين والدولة الاشورية القديمة .
2: ان اسمها قبل ان تسمى سريانية هو ارامية .

مع تحياتي
الشماس بهنام السرياني

غير متصل ميخائيل مـمـو

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 695
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
أخي بهنام.. حفظك الله
لكي لا أطيل الكلام عليك، وجهة نظري واضحة من خلال ما عرضته مسبقاً. أما أن تختبرني بسؤالك المحدد، لدي العشرات من النصوص التي استنسختها وعرضتها. ولا تنس كل شئ على الأساس يقاس. نعم قبل أن تسمى سريانية هي ارامية بلا شك، ولأسباب أخرى بيناها مسبقاً سميت السريانية. اما افتراضك الأول فعليك مراجعة كل ما كتب عن اللغة الاشورية، ودليل ذلك ما اقتبسته من عدة مصادر لتأكيد ذلك ومنها حصراً ما نقله ودونه السرياني الخور فسفوف برصوم يوسف أيوب في جداول كتابه الموسوم " اللغة السريانية" إضافة لمصادر أخرى.
مع التحية

الأخ الشماس عدنان حفظك الله
بالنظر لعدم تواجدي في مقري الدائم، سأرد عليك بالقريب العاجل وبما فيه الكفاية
مع تحياتي


غير متصل اخيقر يوخنا

  • عضو مميز جدا
  • *****
  • مشاركة: 4976
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رابي ميخاءيل ممو
شلاما
اسهاماتك في تعليم اللغة الاشورية المعاصرة  لا تقدر بثمن حيث ان  قيمة المفكر  هي اعماله وباعمالك تعتبر رمزا اشوريا في استمرار لغتنا الاشورية المعاصرة لاننا كاشوريين ابناء اليوم نتحدث بها وهي بطبيعة الحال مزيج من لغات اقوام سامية ابتداء من اكد وبابل واشور  وتزاوجها فيما بعد بللغة الارامية لتصبح لغة  مشتركة مفهومة ومقبوله تتعامل بها جميع الشعوب   التي اعتنقت المسيحية 
والرابط ادناه  يعتبر افضل  فديو مهم جدا لمعرفة تاريخ السريانية
يرجى  مشاهدته حيث يجيب  بدقة على كل الاسءلة التي يمكن اثارتها بصدد الموضوع
تقبل تحياتي والرب يبارك
https://m.youtube.com/watch?v=Ax1PfZWd6XQ

غير متصل سريانية انا

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 90
  • منتديات عنكاوا
    • مشاهدة الملف الشخصي

وفيما يلي بعض الإيضاحات المقتصبة

1.   ان النقطة الأولى في تساؤلك من أين استقيت جدولي، ليس بالغريب عليك من أمثال نولدكه او ولفنسون او بروكلمان وغيرهم، فهم على مسار ارثر جون ماكلين بالحرف الشرقي وج راينه سميث بالحرف الغربي و ج ب ماركوليوث1927 بالحرف الغربي ولويس كوستاف، والمعجم الأكدي باللغة البالبلية الآشورية، والمدخل الى اللغة الارامية في لهجة معلولا، ومعجم الكلمات الأكدية في اللغات الشرقية القديمة، والمعجم اللغوي التاريخي لمؤلفه ا فيتشر، والتطور النحوي للمستشرق ج برجشتراسر وكتاب اللغة السريانية لبرصوم يوسف أيوب وبحوث أخرى عديدة لقدامى اللغويين والمحدثين الذين استقيت منهم الجدول المنوه عنه ووو.
lu hpjمع احترامي لك استاذ ميخائيل
هذا ليس اي ايضاح هذا ذكر لمصادر كلها توكد ان لغتك التي تكتب بها وتستعملها اليوم هي ارامية مهما اطلقتها عليه من اسم وكما قال الشماس بهنام
عليك ذكر مصدر مصدر قال نولدكه كذا وكذا ص كذا من كتاب كذا وقال ولفنسون كذا وكذا ص كذا وهكذا وبصورة واضحة 
انا ادعي كل هولاء قالوا ان الاشوريين هم صينين او اتو من المريخ وبعد سقوط اشور اتى صحون طائرة واخذتهم الى زحل
اذا كنت تعتقد انك تستطيع ان تمرر افكارك وتصنع لك لغة مزيفة من خلال المواقع الاكترونية فانت واهم
تستطيع ان تخدع كل الناس بعض الوقت وبعض الناس كل الوقت
ولكنك لا تستطيع ان تخدع كل الناس كل الوقت
الباحث الحقيقي لكي يملك مصداقية عليه ان يملك الشجاعة للاعتراف بالخطا واحترام الحقيقة والعلم كادور يوحنا

http://www.ankawa.com/forum/index.php/topic,811809.0.html


غير متصل oshana47

  • عضو مميز
  • ****
  • مشاركة: 1118
    • مشاهدة الملف الشخصي
الاستاذ الكبير ميخائيل ممو المحترم
مع عطر كلمات التي سطرها مقابلها حبي واحترامي لسيادتكم الجليلة
اسمح لي يا استاذنا الكبير في اللغة والانسانية والثقافة الايمانية والتاريخ ويا ابقري زماننا ، أن اجب السيد عدنان فتوحي عن كل ما كتبه حول مقالك لان يعتبر نفسه فهيم من الدرجة الاولى ويحاول تنقيص من درجتك العلمية واللغوية والتاريخية ، ونحن لا نعتبره الأ طير مريض في قفص من الخشب المتهتر ومسجون فيه ، ارجو أن تقبل هذا الوصف لاني تعرفت عليه ومعه البقية لأ يستحون غير الوصف الذي هم يضعون انفسهم ضمنه لآنهم يجبروننا على ذلك ونزولا عند رغبتهم بنفس ادب المخاطبة نواجههم وكان عهدا علينا ، كن على ثقة يا استاذنا كيف انت قدمت المقالة وكيف الرد بالادب الموزون مع الثقافة العلمية والتاريخية وكيف هو رده عليك ، الي متى نلف لهم خدنا الايمن بعد ضربنا على خدنا الايسر . 
قازن بين اسلوبك معه واسلوبي معه ومع اسلوبه معنا ، سترى نحن يضعنا في وادي محجور وهو في وادي غني عن الوصف ، وستعرف بعد هذا الرد كيف يستوعب الحقيقة المرة التي اطلبها منهم ، وكيف سيخفي رأسه في الرمل كنعامة وهي طرقتهم لاني مارستها معهم ولم يردوا علينا ولأ جواب لهم بحجة أنت فاقد الحقيقة لانهم مقابل هذه أن كشفوها نقول لهم ضيعت اللبن في الصيف .
السيد عدنان فتوحي المحترم
ردك رقم 3 :- لأ يوجد أي كتاب كما أنا اعرف ذلك مترجم عن اليونانية بواسطة الاشوريين ولأ من مصادرنا ، هل ارتاحيت جواب لسؤالك ، واعتبره جواب كل الاشوريين ومن رخصة الاستاذ ممو .
ولكن على علمك أن الاشوريون هم من سمو بلاد الاغريق ( يونان ) بهذا الاسم ( انت ابحث عن المصدر ومن غير تعليق اضافي ) ، واب التاريخ الاغريقي هيروديت قال نحن الاغريق نسمي الاشوريين بالسريان ، هنا يعتبر الاشوريين في سوريا عندما ينسبهم الي بلادهم سوريا بلغتهم أو اللاتينية يسمهم سريان ، وهي كافية لنا أن السريان هم اشوريين بالاصل ولغتهم اشورية في قواميسها ، وأن وجدت عكس هذه الحالة ومن عمق التاريخ اجينا بالوضوح الكاملة . لذلك كل ما فعلوا ويتنسب الي التسمية الاغريقية سريان نحن نعتبرها عن الاشوريين في سوريا وانتم منهم رغم تنصلكم ونكرانكم لها .
ضمن مسلسل برازيلي /  شارع الحب ) سمعت من امرأة تقول لعشيقها هذا الكلآم لكن المثل يقال ولأ يطبق وبعدها افسره كما انا ارغب له التفسير " المرأة تقول للرجل / أنت كلب تنبح كثيرا ولا تستطيع أن تعض ولكن أنا اعض " 
هنا تفسيري له .. الكلب ووفاءه وليس غيرها اقصد به هو الكاتب ، يكتب ( ينبح )  كثير ولأ يفهم له شيئ بالمطلق زيف حقد كراهية  ، وهو شعاركم لان عملك ( العض ) لأ مكانة بينكم ، ولكن نحن نكتب ونفهم ونقنع مع العمل وتقديم ما يمكن القيام به وحتى بالروح ، هذه هو المعنى من المثل وهو مصداقيتنا مع الجميع . 
جوابي على ردك الاخر لاحقا
اوشانا يوخنا 

غير متصل جورج السرياني

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 145
  • منتديات عنكاوا
    • مشاهدة الملف الشخصي

http://www.ankawa.com/forum/index.php?topic=811955.0
الاستاذ ميخائيل المحترم
طريقة سهلة جدا للشهرة
 تذهب الى القاهرة مع جدوالك ودراساتك وتاخذ معك الاستاذ والفيلسوف المتاشور احيقار الارامي
وتطرح علمك في الموتمر وتسميها اللغة الاشورية
انا متاكد ان جميع الصحف المصرية سنتشر نشاطكم في الصحف بس اسود وابيض مو ملون

غير متصل oshana47

  • عضو مميز
  • ****
  • مشاركة: 1118
    • مشاهدة الملف الشخصي
السيد عدننان فتوحي المحترم
جوابا على ردك الفاشل 5
اولا لك هذه المقدمة بتفاصيل الممل لها
هل تعرف أو تعلمنا و تدلنا على اصل الاراميين منذ نشاءتهم بهذا الاسم القومي في سوريا  أن كنتم معتبرون  لهم ، لأ تتطرق الي التوراة ضمن هذا المجال رجاءا ، هل تعلم أن 70 % من تاريخ الاراميون ... الآشوريون هم وصلوه لكم  ، وهل تعلم ان اغلب من 80 % من كلمات لغتهم من البدء هي اشورية / ليبينسكي قائلها ، هل تعلم أن الاراميون القدماء وقبل فناءهم كانوا لم ينكروا ولم يتنصلوا عن اصلهم الاشوري لأ قديما ولأ معاصرا ، سيمون بارابولآ قائل هذا الحدث ، اين انتم منه . مع أن الاشوريين لعزف الارامي عنهم وكانوا يملكون ثقافة سئية لذلك بصفاتهم الاصلية سموهم قطاع الطرق لحقيقتهم التاريخية وهي الصفة الاكثر مذمومة في حياة القوم أو قبل الطغاة ، ثم لانهم بدو وكان هذا الوصف لبني قومهم ، لان الهروب من الحقيقة لأ ود على اصحابها . ثم اقرأ الدويلة الهزيلة التي انتم اليوم تدعون بها اقوى دويلات الارامية هي دمشق الاشوريين وعلى لسان اقوى عمود فقري لكم هو الاب البير ابونا كانوا الاشورييون يسمونها بدويلة الحميرة لانه مهنة التجارية لهم كان التجارة بالحمير ( حمار ) ، كل هذا أن انتم اليوم تعتمدون على هؤلاء البشر المنقرض حسب نظرية نولدكه من القرن السابع الميلادي ، ماذا ننتظر من خوارج عن الحقيقة .   
 بامكاننا أن نفرح معا عندما العلماء يقرون معلومة حقيقية في يوما ما من هذا التاريخ ، ولكن في ظرف هم يعتمدون عليه يتم تغييره ولأ دوافع لهذا التغيير غير الخوف من الحقيقة أو تغطيتها لسب يعود لهم وقتها ولما يمر القوم الاشوري به حاضرا ، تفرحون وتصفقون لهم عنندما بدل اللغة من الاشورية الي الاكادية وانتم لم تعرفوا هي واحدة موحدة بينهم ، ولكن مرة اخرى الحقيقة لأ احد يخفيها ولأ حتى الخوف من اصحابها ، يعود العلماء بعد 90 عام متواصل من البحث والجهد ومراجعة الالواح وكل المعلومات الذي خلفها لنا هذا التاريخ الممجد من قبل الله ، يعود هؤلاء العلماء باجيالهم ليرسموا لنا اسم اللغة التي كانت هي السائدة ( قاموس اللغة الاشورية ) وهي أم المصادر اللغات الشرقية وكل ما جرى بينهما عبر مسيرة هذا التاريخ من التغييرات أو الاستحداثات اللاحقة بها هو لطمرها قدر المستطاع لكن جهودهم باءت بالفشل الذريع ، اليوم تخسف حياتكم لان الحقيقة ظهرت والزيف اندفن ، لأن العميل الغير الراضي عن الحقيقة يلف ويدور ويلاقي مسانديه لآجل العودة الي ما سبق الحدث الاخير ولكن هايهات .
لنا معكم تكلمة المسيرة
اوشانا يوخنا

غير متصل oshana47

  • عضو مميز
  • ****
  • مشاركة: 1118
    • مشاهدة الملف الشخصي
السيد الشماس خوشو خليل المحترم
بداية هذه اول تخاطب كتابي بيننا ، لذلك الاحترام في المخاطبة هي مكان محترم بين سطورنا مع العلم لو تكلمنا عن الحقيقة الحرة لا تقل لي نسيت كلامك في بداية ردك ، لذلك ساجيب على بعض فقراتك كما كتبتها وفهمت هكذا سيكون ردي لك .
النص لك " في البداية اود ان اعلم جنابك الكريم اننا كسريان نعتز بلغتنا التي هي قوميتنا وتراثنا واسمنا ومنهج طقوسنا وحياتنا وهويتنا نحن لا ننزعج اذا اي شخص يسمي لغتنا بما يريده ونحترم الجميع "
طيب اخي خوشو احترام الجميع واجب مقدس ، ماذا تعني هنا بكلمة كسرياني أن ترجمتها الي العربية هل تعطيك ما معناه كسوري أو سورية للانثى ، وهل عندما تسال عربي بلغة الانكليزية هل انت سوري يجيبك نعم أنا سوري ترجمتها :
yes  I am syrian 

بكلمة الرب هو حلفي لك يا شماسنا.. هل تقارن نفسك به ، بهذا المختصر المفيد افهمك ، هل للسوري لغة كما انت تدعي بأن السريانية هي لغة و.. الخ ، يا اخي العزيز لأ تعتقد أن الاغريق عندما قالوا أن الاشوريين في سوريا هم سريان أي سوريين بالترجمة العربية الحالية لهم ، عندما تعلم أن قومنا في سوريا يملك لغة قومية خاصة به لذا يسمون انفسهم بالانتماء السوري ب -  سورايا أو سوريايو .. ألخ بها ، السريانية هي كلمة اصبح الاغريق يتداولها بينهم ومعنا ، وتعودوا عليها اهلنا في سوريا ليسمون انفسهم بها وبمرور الزمن اصبح تلاحقهم لانهم سيكون التعبير اللغوي بينهم وبين الاغريق ، وفي زمن المسيحية نظرا لأستقلاليتها على لسانهم اختارت أن تكون هوية الكنيسة لحداثها وبعدها عن الوثنية ، وكيف رسل وتلاميذ الرب من اليهود اختاروها لأنها ستزيد تمزقنا لاحقا ، ابحث عنها من عمق التاريخ لنشوء هذه التسمية أن لم تجدها مطابقة لما قلتها هنا فساعتذر لكل من يستحق مني هذا الاعتذار واكون اسف على ما كتبته معكم ، وأن كانت لغة السريانية هي لغتك فهي لغتنا قبلكم لانها علينا نحن الاشوريين الاغريق سموننا بها ، اذن نحن نحترم لغتك لاننا اسبق منك ضمنها وهي لغتنا من البداية ونحن معك لدعمك لها في الامور التي ذكرتها .
  من هو الذي منعك كمانع الحقيقي عن الدفاع عن لغتنا التي تعتبرها لغتك ، ومن اجبركم أن تتحولوا عنها وتستعربوا وثم تهاجروا الي بلدان الشتات وتتكلمون لغة ذلك البلد وتنسوها بالاغلبية المطلقة ، واليوم عندما الاشوري يحاول بكل الطرق أن يحافظ على كل امور حياته في بلده الاصلي أو في الشتات وفي مقدمتها لغتنا ،  لما تخاضمونه وتريدون أن تسلخوا عنه ارادته ورغبته في هكذا امور الخاصة بنا ، بدل أن نتقلى منك الدعم نتلقى العداء ، يا اخي خوشو أن رأيت أو سمعت شخص من قومنا يقف فقط حاجز امام قوتكم وطاقتكم وارادتكم لمنعكم عن اهدفكم النبيلة والسامية ومن غير الاعتداء علينا ، فنحن له بالمرصاد . أما أنت وغيرك عندما تنفذ ما يملئ عليكم ونحن نعرف ذلك منذ احتلال جنوب لبنان من قبل الصهاينة وما القومية الارامية بينهم الأ هو هدف التي تقوله لنا حسب هذا النص لك " ننقسم نتوحد نتفرق نكون امة واحدة ننقسم الى عشرة امم ذاك لا يهمنا وليس موضوعنا " انظروا هكذا سيكون المؤمن بالرب وبدرجة شماس كيف ينظر الي واقع قومه المسيحي المطوق والمكبل بالاخلال ، امثالك الذي يطلق على قومه اسمه المختار له ، نستدرك منه بعدم وجود له بيننا غير شعارات لتمزيق شعبنا .

على علمك يا اخ خوشو اننا لم نتطتب ابد شيئ من ذاتنا ما لم نملكه بالحر ، كلامك هذا هو لاخفاء الحقيقة عنا وتجاهلنا على اعمالنا التوحيدية بين تسمياتنا ، أنا اقول لك أنا سومري ، بابلي ، اموري ، اكادي ، ارامي ،  سرياني ولكن لست سوري فقط لست كلد قديم ، هل تقدر فقط أن تجمع تسمية قومية اخرى مع التي تملكها أي ما عدا ارامية والسريانية في قوميتك وتعتبرها واحدة كما أنا فاعل وكل الاشورين يملكون دربي نفسه ، حالة الشواذ ليس بيننا ذكر ، هذا هو الفرق بيننا .
جوابي على فقرتك 6 : لربما انت وغيرك ليس له اتصال حقيقي بما نقوم به لغويا ، أما أن نسترجع اللغة الاكادية المنقرضة كما تصفها فليس لنا وسائلها لاجل هذا الاسترجاع  ، والتي هي ( اللغة الاشورية )  بين يدنا نرغب تطورها ودعما والارتقاء بها الي درجة الكمالية وهذا يكفينا فخر برجال لغتنا الميامين ، وأنما ما نحتاج منها ( اللغة الاكادية )  ستكون في مطلبنا ونعيدها ما كانت الحاجة ملهة عليها ، أن امكنك أن تثبت لنا متى كانت اللغة الارامية مستعمرة لأجل اعتماد الاشوريين عليها ؟ نحن نقول لك أن وجد قاموس لها من بعد القرن العاشر ق.م فستجد كلمات لغتها اكثر من 80 % منها هي اشورية صرفة ، ليس دفاعا عنها بل الذين ترغبون باستحوذ على لهجتنا الارامية الوثنية كبروا الموضوع وضخموه لنيل من لغتنا التي هي اساس وآم اللغات الشرقية ، لان اثارنا هو دليلنا .
 اعتقد كلما طالت الكتابة فقدت القناعة بها لذلك الذي اجابك به ابو اللغة الاشورية الاستاذ ميخائبيل ممو كان كافي ووافي  لفهمك منه كل الحقيقة التي لم تتوصل اليها طيل حياتك ، وما تبقى من رد ك من غير الاجابة  نعتبره كلام ما بين  احلامك ويقضتك .. مع الشكر
اوشانا يوخنا   

غير متصل ميخائيل مـمـو

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 695
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
الأخوة المتداخلون
بعد أيام من الغياب عدت لأتواصل مع القراء الأعزاء لأدون كلمتي العمومية دون مفارقة ممن يلمني وممن يرفع من شأني لأقول لهم:
الحمد لله لإخوتنا المؤمنين بالتفرقة العنصرية الأثنية، وبذات المعنى الصالح لله لإخوتنا الذين ينعتونا بما لا يستوجب نعتنا به، ولإخوتنا المتداخلين بصفاء النيه الحسنة لمن لا يدركها ولإخوتنا الذين لا أعلم بماذا اصفهم (عافاهم االله) ولمن تجاوز الحدود بغير حق لأسباب في قرارة نفسه.
اليكم كلكم.. دعوني أن اكون الأصغر بينكم وأضعفكم، وكلكم إخوة لي شئتم أم أبيتم. وهذه المعاني ليست من باب المجاملة أو الإحتقان القومي أو دعم طرف دون آخر. كلنا من خلق الله دون سواسية، وكلنا ورثة ابي البشرية، انتقانا بمشيئته للغة التي نؤمن بها ، رغم لهجاتها، وكما آمن العرب بلغة واحدة اساسها ومصدرها اللغة التي نتكاتب ونتحدث بها، فكانت لهم السنتهم ـ حسبما يسمونها ـ وبالتالي اتفقوا على أن لسان أو لهجة قريش هي الموحدة والمقدسة، وفق ما أكد عليها القرآن لأسباب لا يستوجبنا ذكرها التي كانت بدوافع اللقاءات المتوالية من أطراف متنوعة في أيام معينة من سوق عكاظ ليتبارى فيه الموسيقيون والمغنون والشعراء بحيث أدت لتوحيد لغتهم بلهجة معينة وخاصة أيام كان شعراء النصرانية يطلقون بحناجرهم الجهورية المعلقات السبع او التسع كونها الفصحى المعتمدة وفي أيام اللقاءات التجارية من كل حدب وصوب، وكما حدث في التاريخ الحديث للكاتبة ماري زيادة في امسياتها الإربعائية في القاهرة التي قربت الكتاب والشعراء  ولقاءات انستناس الكرملي المخصصة لأكبر أدباء ولغويي العراق على ذات المنحى، وغيرهم ممن انتهجوا ذات النهج في البلاد العربية. ومن جراء ذلك توصل العرب للغة واحدة نعتوها بالعربية بفضل شعراء النصرانية التي تيمنت بلغة القرآن والشريف أيضاً. والجواب لديكم من هذه التوطئة. وللذين لا يدركون الحقيقة نقول لهم: الشعراء النصارى، دعاة القومية من مؤسسيها المسيحيين، جذور اللغة الأكدية (الآشورية البابلية) ومن ثم ما توالى عليها من تطورات واستحداثات. وهنا نطرح تساؤلنا بالإيجاز والإختصار.. من كان علة توصل العرب في لغتهم بما هو عليه؟ حتماً سيكون الجواب بنو آرام. وفي حال استمرارنا، سنطرح ذات السؤال، سيكون الجواب الفينيقيون. وبذات السؤال سيكون الجواب من قبلهم. ومن هم من قبلهم سيكون الجواب الأوغاريتيون. ومن أين استنبط الأوغاريتيون حروفهم المسمارية؟ وهنا شئنا أم أبينا سيكون ممن هم قبلهم. ومن يكون قبلهم؟ حتماً ستكون الكتابات المسمارية. ومن هم كتبة المسمارية البابلية؟ هم الأكديون. ومن هم الأكديون؟ هم الآشوريون البابليون. ناهيك عن السومريين. إذن بالنتيجة يبدو لنا بأن الآشوريين هم أساس اللغة، وكما أقول وهذه هي بديهة بأن الأساس هو المقياس، وبدلائل التقارب والتزواج اللغوي واللهجوي بين أبناء شعبنا أينما تواجدنا، رغم الآرامية الفينيقية التي فرضت نفسها لسهولة الكتابة والمراسلات والتعامل. والنتيجة هي إن الأصل هو الأساس. ومثلما قلت مراراً في العماذ يسموني عوديش واسم هويتي عوديشو فأنا هو ذات الإنسان إن سماني الغريب ديشو أو دشّه أو ما شابه ذلك. إذن إخوتي الأعزاء دعونا نتقارب من البعض ونجلس على طاولة مستديرة دون رئيس ومرؤوس  لربما نلبي مشيئة الله في تألفنا ووحدتنا، ولعلنا ندرك مما تورطنا به دون جدوى من هذه الحياة الفانية الزائلة التي نلهي بها انسفنا بالغرائز التي لا تقل مستوى عمن لا يدرك معنى الحياة الحقيقية.
راجياً أن لا تؤاخذوني على ما نوهت اليه بحكم ما توصلنا اليه واردتنا مصائب ومصاعب الحياة التي نعيشها اليوم، وفي زمن لا يرتضي الأبناء بوصايا الوالدين، ولا من الوالدين مما يتوصل اليه الأبناء المدركون لواقع الحياة ، لنعيش في إزدواجية مقيتة. آملاً بأني اقنعتكم بما آليت اليه، ولي عود ثانية للرد على من تجشم عناء المداخلة سلباً أو إيجاباً.  مع بالغ تحياتي للإخوة جميعاً.
ميخائيل ممو

غير متصل سريانية انا

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 90
  • منتديات عنكاوا
    • مشاهدة الملف الشخصي
الشعوب الحية تستعيد لغتها
ولو كان الشعب الاشوري حي لاستعاد لغته مثل السومرين

https://www.facebook.com/AhlAljnwbAlswmrywn/videos/vb.332660210162298/874362132658767/?type=2&theater


غير متصل oshana47

  • عضو مميز
  • ****
  • مشاركة: 1118
    • مشاهدة الملف الشخصي
السيد جورج السرياني المحترم
من احترم نفسه يحترم ، سكوت اللسان حصانه الانسان
اولا لماذا افزعتك جدول الاستاذ ميخائيل ممو ، هل من خطأ غير مرغوب فيها أو لان مصداقية الكاتب افزعتكم لأن غيره لأ يمكنه فعلها لذلك تستهين بقدراته مع انه اوضح لكم مصدرها وحقيقتها التاريخية هو ناقلها وليس مخترعها أسف يا استاذنا الكبير ممو على هذا القول من قبلي قبل اخذ الاذن منك .
الجرذان لهم زواغير أم لربما أو احيانا اخرى نسميها دهاليز ،  يدخلون فيها عندما تداحمهم الخطر ، لذلك تضع نفسك في اخطر المواقف لأنك ما تعرف الجواب ولأ تقنع بالحقيقة التي امامك لذلك تختار لك دهليز مظلم لتعيش فيه ، لتخلص من اوهامك وضعفك اللغوي تنطق بهكذا الكلمات المخجلة ولأ تعرف ما المقصود بها ، يا سرياني أو سوري أو جرياني لأ اعرف أي اسم يليق بك ، اعلم ان اجدادك السريان الذين لاحقا سموهم الاغريق بها كانوا من سوريا جنود اشور لتحرير مصر ، ثم قدموا جنود مصر الي سورية الاشورية يومها لنجدة الاشوريون فيها لكن حكمت الله اقوى من البشرية وهي رغبته ... ما العمل !!! لكل بداية نهاية وكذلك لكل صعود نزول وهي كل الحقيقة التي بيننا ، ومع انها بديهية لكل مؤمن لكن لغيرنا عاصية عليه لانه عديم الفهم والادراك .
اعتقد إن اللغة  السريان الاراميون / منتميك التي تقام في  جامعات القاهرة ما هي الأ وسيلة لاستعرابكم وهروبكم الي ذاتهم ، ولربما في السابق اشتهرت نتيجة هذا العمل الذي قاموا به  في القاهرة وبالاخص في جامع الازهر الشريف لذلك اعتبرت اللغة السريانية أٍي السورية عالمية واشتهرت في جامعات التي اخذت تواصلها مع الازهر الشريف . هههههه هذا هو جواب المستهزئين رجاءا .
اوشانا يوخنا

غير متصل kaldanaia

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 871
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
السيد كاتب المقال المحترم
ذكرت اللغات السامية وهي عبرية عربية ارامية( سريانية اثورية كلدانية)
اذا تفضلت اذكر لنا ماهي اللغة السامية وهي الاساس الذي ارتكزت عليه بموضوك.
مهما فعلت لن تستطيع تغيير اسم هذه اللغة هي ارامية بأمتياز مطلق اما البقية لهجات.
اللغة الاشورية والكلدانية القديمتين كانت اكدية وكتابتها مزمارية . الموضوع ليس بكثرة الكلام
والتعصب والتعنت؟؟؟؟؟؟

كلدنايا الى الازل

غير متصل سامي هاويل

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 365
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
تحية للأستاذ القدير ميخايل ممو على هذه السلسلة من المقالات القيمة، والى المزيد من الإبداع أستاذنا الجليل.

أستميحك عذرا لأكتب لبعض الأخوة المعلقين الذين يخلطون بين الحرف واللغة
فعلى سبيل المثال: أكتب ( شلاما ) هل هذه الكلمة عربية ؟ بالتأكيد لا، فأنا مجرد أستخدم الحرف العربي ولكن الكلمة بمعناها هي آشورية وبالعربية تكون ( سلام ) هكذا الحال بالنسبة الى الحروف التي نستخدمها اليوم، فقد سموها سريانية أو آرامية، ولكن هناك فرق بين اللغة الآرامية والآشورية، والآشوريون منذ القدم أستخدموا الحرف الآرامي ولكن لغتهم بقيت هي هي تداولتها الأجيال المتعاقبة الى يومنا هذا بالرغم من التغييرات التي طرأت عليها، وما يورده الأستاذ ميخايل في مقالاته خير دليل على ذلك، وبالعودة الى المثال الذي أرودته أعلاه فلا يمكن أن تصبح لغتي عربية عندما  أكتب ( شلاما ) أو أية كلمة أخرى كوني أستخدمت الحرف العربي. أيضا هناك العديد من الدول والشعوب يستخدمون الحروف الأنكليزية في الكتابة بلغتهم مع بعض الإضافات التي تتناسب مع الصوت أو النطق، فهل من المعقول أن نقول بأن جميعهم ينتمون الى العرق الأنكليزي كونهم يستخدمون أبجديتهم ؟

تقبلوا تحياتي

غير متصل جورج السرياني

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 145
  • منتديات عنكاوا
    • مشاهدة الملف الشخصي
يا لطيف نزل علامة متاشور جديد ديكحلها عماها
مو الانكليز الي سموكم اشوريين اكتشفوا لكم الحروف
وعملو لكم قاموس بحروف انكليزية ملرفق بالتعليق وصار عكم حرفين بدل واحد
مسماري وحرف اسيادكم الانكليز
اليس هذا عتراف واضح ان الاثار الاشورية لا تعود لكم وان اشوريتكم مزورة

غير متصل ميخائيل مـمـو

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 695
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اخي في الدين واللغة والثقافة الشماس عدنان فتوحي
(العين تعني عدنان والميم ميخائيل)
سأكون هذه المرة سائحاً متجولاً في أروقة أسطرك التراثية بنظرات خاطفة مبيناً  الأخطاء النحوية التي اضفتُ خطاً تحتها كما تعتبرها لتستفيد منها مستقبلا (وسبحان الذي لا يخطأ)، ولطالما كونك زدت الطين بلة بكشفك لإزدواجية الرأي في تعابير ردك أو مداخلتك، لذا فأني استمحيك العذر لردع الصدع من العقبة الكأداء فيما تتناوله وبالشكل  التالي:
ع: (الاول السريان الاراميين اولاد عمومة مع العرب وهذه حقيقية تاريخية)
م: نعم حقيقة تاريخية، لكون الذي يريد الزواج منهم ينبغي عليه اشهار اسلمته. أليس كذلك؟! فلماذا إذن لا يتم التزاوج معهم؟ ولماذا لا تركعون في مساجدهم بإقامة قداديسكم؟ ولماذا يتم دفع الجزية بحد السيف حسب ما تم استحداثه اليوم؟ ولماذ ولماذا؟  ومن ثم أي عرب تعني الذين استعربوا طواعية أم بحد السيف والجزية، لينسوا لغتك ولغة أجدادنا في هياكلهم. ربما لكون الآرامية مرادفة للعربية، ولا فرق بينهما بحكم العمومة.
ع: (الثاني العرب يفتخرون بما قدمه السريان لهم من ترجمة وكتب وخط الذي كتب به القران ولا يزورن تراثي) الخ.
م: ومن الذي لا يفرح ويفتخر ممن تقدم له خدمة إنسانية؟ وفيما إذا كان ذلك الفضل مفخرة فلماذا ينبري المؤرخون المحدثون بنكرانهم اللغة السامية (النهرينية أو الرفدينية) لينعتوها بالجزرية والعروبية؟ ولماذا تتبع الحركات الإسلامية الحديثة الإستشهاد بالنصوص القرآنية التي تعمد محو هوية وجودنا بما تشهد عليه الأوضاع في العراق وسوريا ومصر؟ وحتى في الديار المسيحية التي نأمها كما تعلم بذلك. ولعلمك بأن الخط الكوفي الذي كتب به القرآن لم يكن آرامياً، بل هو نسخة من الإسطرنجيلي المربع الشكل، وأظنك على معرفة بذلك حين كانت الكوفة والحيرة من اتباع كنيسة المشرق (النسطورية)، والتي تسمى اليوم بالآشورية اسوة بباقي التسميات الكنسية.
ع: (مع ملاحظة ان كلمة عربي لا تعني مسلم فقط فهناك عرب مسيحيين ودروز وبهائيين)
م: إذا كنا نحن من يزور التاريخ، فهل (العرب المسيحيون) الذين تعنيهم هم الذين يحافظون على تراثك السرياني الآرامي بلغتهم العربية، وابتعادهم من اللغة المقدسة التي تؤمن بها. أين هم اليوم من تلك اللغة؟!  وكما تعلم بأن اللغة هي بمثابة هوية الإنسان. وربما لم تكن على علم بما استنتجه عفلق المسيحي  المتأسلم في أيامه الأخيرة بمقولة غريبة في آخر كراس توثيقي له عن فكر البعث والعروبة والأسلمة، علماً بأنه كان قد أقر الهوية القومية الآشورية دون النظر إلى الإنتماءات المذهبية، وبعد اسلمته واستعرابه انحاز الى الناطقين بالسريانية من الكلدان والسريان والآشوريين، على ضوء ما يشير اليه في كتابه (في سبيل البعث ) ولا تنس بأن العربية هي لغة القرآن و الحضارة الإسلامية من وحي العروبة، وكافة الدول العربية تشرع في دسايرها " دين الدولة الإسلام" والعربية هي اللغة الرسمية. أليس معنى ذلك عكس ما تفضلت به، شئت أم أبيت.......؟ ناهيك عن لغتنا التي نتسلح بها قراءة وكتابة، ونكتب الآن بالعربية. أما من هو العربي؟ تجد الإجابة لدى المفكرين العرب من دعاة القومية العربية فيما لا يحصى من مصادرهم التاريخية والفكرية ووو.
ع: (الثالث هو ان العرب مقدسين في الكتاب المقدس فاول من اعتنق المسيحية هم عرب واوا الرسول بولس واقاموا دولتين مسيحيتين الغساسنة والمناذرة ولا ذكر للاشوريين في العهد الجديد)
م: وهل نسيت بأن مار ماري ومار أدي هما اللذان بتدشينهما لأساس أول مركز كنسي في كوخي أي (ساليق قطيفسون) لكنيسة المشرق (حين اذكر كنيسة المشرق حتماً تعلم ماذا أعني)، وقد بشرا بالمسيح في أرجاء متفاوتة وضحيا بحياتهما في الأصقاع النائية لنشر ما نحن عليه اليوم. وليتك ترشدنا إلى أي من الأناجيل تم ذكر العرب بالمفهوم العلمي الصحيح. وعلى ذكر مار ماري ألا تعلم بأن أول كنيسة عراقية شيدت على يديه بإقامة دعائهما لتعرف بكنيسة كوخي العظيمة ليتم التعليم بين جدرانها اللاهوت وكافة التعاليم. وأول نصب تذكاري للتبشير بني على يدي الرسل، وأن التعاليم اللغوية التي امتد مسارها كان على يد جهابذة الكنيسة المشرقية التي تسمى اليوم بالآثورية على غرار الكلدانية والسريانية والقبطية، وهل قطيفسون كانت بيد الآراميين ، وتعلم ماذا أقصد، لا اريد الإطالة. ومن ثم هل حدياب وأربائيلو وكرخ سلوخ وميشان والكوفة هل كانت آرامية؟ إلا إن من كانوا من بني عمومتك ومن سار على مسارهم اليوم هم الذين جعلوها بأسمائهم وقضوا على مجدها. وللحديث صلة ولكن اكتفي بهذا القدر لئلا تزعجك إطالتي.وهل تنس بأن أشهر علماء النصارى (كما يسمون) هم الذين خلدوا الوجود الآشوري بما فيهم ططيانوس الحديابي المعروف بالآشوري (ولد في آشور عام 110 وتوفى عام 180م) حسب روفائيل بابو اسحق في ص32 من كتابه تاريخ نصارى العراق، وغيره حيث لا مجال لعدّهم وحصرهم لكثرتهم ، وما عليك إلا أن تقرأ كتاب " مسيحيون ومسلمون في العراق" عن موقف أبناء كنيسة المشرق ( كما يسمون بالنساطرة) لتعرف الحقيقة. ناهيك عن بني اسحق بن حنين والكثير منهم الذين هم على إمتداد لها من ذات الأصالة كونهم من أهالي الحيرة وغيرهم لتجدهم مصنفين في العديد من المصادر وخاصة الآب البير أبونا ووو.. والله في جعبتي الكثير الكثير مما يحيرك ولكن عجزت الإستفاضة ، ومثلكا يقول المثل الأولى بما قلّ ودلّ. ولكن عمر سبع آلاف سنة لا ينطبق على هذا المثل.
سأكتفي هنا بما أوردته ، وبعونه تعالى  لي عودة في مجال آخر مما كتبه بعض السريان الضليعين من القدامى والمحدثين فيما إذا أطال الله في عمرنا.
وآخر ما أود قوله بهذا الخصوص بأن السريانية هي مرادفة للآشورية كما اشرت لها مسبقاً، بدلالة التسميات المتعددة  لها عند كل شعب، هكذا يطلقون تسمياتهم: فالعرب يسمونهم بالآثوريين والآشوريين والسريان والأخيرة هي ذات المعنى، والفرس يطلقون عليهم اشوريكا، والأرمن اسورينير، والأذربيجان اسورليار، والأتراك اسورلي، والروس اسيرتسي أو أيسوري، والإنكليز كما تعلم اسيريان والسويديين اسيرسكا وبلغة الصين ياسو ووو.. وكلها تعني ذات المعنى. وهذه أيضاً لنا لها عودة.
ع: (انا استمتع كثيرا عندما اقرء في كتب العرب لانهم  يقدرون السريان ولذلك اقدرهم اكثر من الاشوريين)
م: طبعاً تستمتع في قراءة كتبهم لأنكم حسب ما تقول أولاد عمومة دينياً ودنيوياً. ولأنهم يرهبون في مواقفهم اللاإنسانية التي جعلتنا نلتحف عالم الغربة، بعيدين عن قدسية أوطاننا مهد الحضارات بما لا تستوعبه هذه الأسطر من ذكر تلك الإكتشافات والمخترعات الممهدة للكثير من تقنيات العصر الحديث. وربما لا تستوعب بالشكل الصحيح اللغة التي ترعرعت عليها وجعلتك شماساً لتقرأ من مؤلفات من كانوا اساس تلك اللغة. وتقديرك لمن تقصدهم أكثر من الآشوريين هذه دلالة على نزعة الحقد والإكراه لتخالف أخوة لك في الدين وإيمانهم بالمسيح الذي تؤمن به. وهنا تبعد عنك ما قيل " لا إكراه في الدين وفق ما هو في مفهوم أولاد العمومة.
ع: (فعلى الانسان ان يرد الاحترام بالمثل ولكني كمسيحي لا اكره الاشوريين ولكني لا احبهم).
م: بارك الله بك على انتزاعك لصفة الكره من قلبك ما. ولكن ما هذا التناقض في فلسفتك الإيمانية لا تكره الآشوريين ولكنك لا تحبهم. فأين هو إيمانك من مقولة " الله محبة " والوصايا العشر. ومن مقولة اولاد العمومة " أنصر أخاك ظالماً أو مظلوما" أو " وعاملهم بالحسنى" و " أحبب لغيرك أو (لأخيك) مثلما تحب لنفسك". فمعنى ذلك اني اخاطبك عادة بأخي وبالتحية أيضاً، وأنت أيضاً ربما مجاملة وليس معنوياً مثلما أبين لك ذلك.
ع: (لان شعار الاشوريين اشور ربنا وولدت اشوريا قبل ان اولد مسيحي).
م: ومن قال لك بأن كل الآشوريين على منوال اتهامك؟ فهل كل الكنائس الآشورية بمذاهبها المختلفة تؤمن بما تعنيه في صلواتهم التي هي ذات الصلاة التي تؤمن بها أنت وكافة الكنائس الأخرى والمتعددة وحتى مجموعة من الكلدان الكاثوليك الذين يؤمنون بالإنتماء الآشوري ومن أبناء الكنيسة السريانية بفروعها من السريان أيضاً ممن انخرطوا في الأحزاب الآشورية دفاعاً عني وعنك. لا يا أخي.. فليس كل من قال إيل إيل تحشره في نفس الدائرة، إنما الأعمال بالنيات.
ع: (انت وامثالك تصبون الزيت على هويتي ولغتي وثقافتي لتحرقوها ولن تستطيعوا
اتحداك وكل القراء في موقع عينكاوا ان يثبتوا ليس انا فقط بل سرياني واحد تكلم خارج الادب  لاننا ملتزمين بما قاله المسيح الارامي السرياني واوجين منا الكلداني ان السريانية ملة واخلاق وثقافة وديانة ولغة ص 487).
م: إن كان البعض يصب الزيت من منطلق الطبيعة التي يتحلى بطبيعتك على نحو  تعابيرك الحاقدة (ومن خلال ما دونته لي وغيرك الذين لا أود اجابتهم) فهل معنى ذلك كل من ردك يصب الزيت لزرع نار الفتنة. هويتك ولغتك وثقافتك هي هويتنا جميعاً، وليست حكراً لطرف دون الطرف الآخر. وإنك على معرفة تامة بأن هوية الإنسان هي اللغة وهي بمثابة الوطن لمن اغتصب وطنه، والثقافة كل ما يغترفه الفرد من علوم في حياته إلى جانب تلك العادات والتقاليد ان كانت اجتماعية أو دينية. وعن ذكر المرحوم أوجين منا تأمل الصفحة الأولى من مقدمته ونهاية الصفحة الثانية من مقدمة الناشر المرحوم روفائيل بيداويد (وفي كلمة له عن مفهومه عن الآشوريين في أحد الروابط) ومن ثم العديد من مضامين التعابير عن اشكالات التسمية التي خلقها أئمة رجال الدين من جراء العداوة المقيتة لأسباب نحن في غنى منها، بالرغم من أن عدواها بقيت تنتزع مشاعرنا وقلوبنا. وفي الصفحة 487 تأملها ملياً حين يذكر " فلفظة السرياني على رأي أغلب العلماء المحققين متأتية من لفظة الآثوري" او الآشوري لإشكالات حرفي الشين والسين في اللفظ والترجمة. مستمراً في التأمل لما يقوله منّا إبتداء من الفقرة الأخيرة التي نهايتها " ولفظة السرياني مرادفة للفظة النصراني والمسيحي". وتأمل أيضاً فقرة " أن اسم السريان لم يدخل على الآراميين الشرقيين أي الكلدان والآثوريين إلا بعد المسيح ...." ولهذه المعاني دلالات أخرى لا يدركها إلا من يشعر بشعور انتماءه القومي. وإن كان الآشوريون لا وجود لهم وقد انقرضوا فلماذا لا زالوا محتفظين بلغتهم التي يصعب على السرياني استيعابها؟!
ع: (ومع وجود نخبة طيبة من الاشوريين ولكنهم قليلون واكثر ناس يشتمون ويستعملون كلمات سئية هم من الاشوريين لان قاموس الحسن بن بهلول السرياني النسطوري الشرقي يصفهم بالاعداء  ص322،  وهكذا يرد اسمهم في التاريخ السرياني اعداء الانسانية). إضافة لما نقلته عن الأفسسي في القرن الخامس، والقزويني وميخائيل رابو بالصفات التي دونتها المتواجدة في تعليقك.
م: وهل تتصور طول أصابعك بذات المستوى كما يقول المثل، فها أنذا أخاطبك بمخاطبتك، وتبرر مقولتك بما جاء في قاموس بن بهلول، وإن أنا قلبت ذات الفحوى ودونتها في قاموس معين، هل يعنى ذلك أني على صواب، ثم لماذا لم نجد ذات المعنى في مئات الكتب المنشورة قديماً وحديثاً. وحين تستشهد بما قاله فلان وفلان، ألا تتصور بأنهم هم الذين زرعوا هذا الإنفصام الذي نعانيه، وما زال إلى يومنا هذا بين أبناء الكنيسة الواحدة بتفرعاتها المختلفة والتي بدورها أنبتت جذور فرعية ابعدتنا عن بعضنا، وعن أبناء ذات الكنيسة، ونحن نعيش في قمة ما وصلت اليه الحضارة البشرية. وهنا اذكرك بالإضطهاد الأربعيني (339 ـ 379م) والمذابح العثمانية (سيفو) وغيرها، ومجازر الألمان ضد اليهود والغزوات الإسلامية ووو.. ألم تكن هذه كلها بالمعنى الذي تقصده والتي تشهد لها البشرية جمعاء مقارنة بعدد ليس بالقليل من الذين حملوا الضغينة في قلوبهم لأجل كراسيهم الكهنوتية على حساب الشعب المظلوم.
ع: (انت لماذا لا تستطيع الاجابة على الاسئلة الموجهة لك مني ومن غيري بمصادر وارقام صفحات؟ وتهرب دائما وتخلط شعبان برمضان
هل هذا مستواك الانترنيت؟ هل تريد ان اكتب لك مقالة الويكبيديا اجعل الامريكان اشوريين الامر لا يستغرق اكثر من 5 دقائق؟).
م: وهل تريدني أن اقتطف المفردة الفلانية من أي مصدر وفي أية صفحة مما لا يحصى من المصادر التي استقي واستنبط المعلومات منها لتقتنع بما أنا ذاهب اليه، وهل تتصورني بأن ما أدبجه هو من الخيال أو أن اقتفي مسار بن بهلول في مصدره الوحيد الذي لا دليل له. أو وأو ... فإن كنت أنا أخلط "شعبان برمضان"، استميحك العذر لأقول بأنك أنت أيضاً تخلط "شاتان بباتان". وإنك حين تستصغر معلومات الأنترنيت، فإنك والحالة هذه تستصغر من مستواك، لكونك أنت أيضاً من رواد الأنترنيت بما تنشره ليكون مصدراً تاريخياً بما تفكر به. ولا تنس بأن الأنترنيت تجد فيه كل ما تعتمده من مصادرك التي ترشدني لها رغم وجودها لدي ورقياً.. ولكي أثبت لك ذلك انقر اسماء المراجع التي ذكرتها لتجدها بإقل من الخمس دقائق التي تعنيها ودون أي عناء. ولكي تتأكد من جدولي الذي أضفت عليه اللغة الآشورية الحديثة وبالأحرى المعاصرة ، تجده في الأنترنيت أيضاً في الكتاب الموسوم "تاريخ اللغات السامية"  للدكتور اسرائيل ولفنسون الملقب بأبي ذؤيب مدرس اللغات السامية بالجامعة المصرية من ص 282 ـ 290 بعنوان قاموس اللغات السامية، وأنا بدوري اعتمدت أيضاً على كتاب "اللغة السريانية : ليشونو سوريويو" للخور فسقفوس برصوم يوسف ايوب  الذي هو بدوره نقل جدوله بالنص من المصدر السابق، وأنا لم أعتمده كاملاً لكوني انتقيت المفردات من عدة مصادر ومنه أيضاً للعلم " المدخل إلى اللغة الآرامية " لمؤلفه جورج حنا رزق الله ص 7ـ 8 وكذلك للكاتب اللبناني المعروف أنيس فريحة في صفحات متعددة، وللكاتب البليغ بنيامين حداد مؤلف قاموس ص7 حيث يذكر (ܐܫܘܪ܀ ܐܬܘܪ܀ܐܣܘܪ܀ ܐܫܘܪܝܐ܀ ܐܣܘܪܝܐ܀ ܐَܣܘܪܝܐ) إضافة لجدوله المنشور بالخط الشرقي في العدد 17 ـ 18 من مجلة المثقف الآثوري لعام 1978 في بغداد ، وجدول اللغة السوادية أي (السوادايا أو المحكية أو المعاصرة)  للكاتب المرحوم أبرم سبرغان بيت بنيامين المنشور في العدد 16 ص 52 من مجلة المثقف الآثوري لعام 1978 باللغة الآشورية والخط الشرقي حيث يذكر بأنه وزميله الكاتب المرحوم الشماس منصور روئيل عضو مجمع اللغة السريانية في وقتها، كانا قد اكتشفا في ثلاث صفحات 90  مفردة معاصرة متطابقة في معناها اللفظ الأكدي في الآشورية الحديثة ، د. ا. فيتشر المعجم اللغوي التاريحي ص 40 ـ 41، المستشرق ج. برجشتراسر في صفحات متفرقة من كتابه التطور النحوي للغة العربية، البراهين الحسية على تقارض السريانية والعربية لأغناطيوس يعقوب الثالث في صفحات متفاوتة.  ناهيك عن مقتطفات متفرقة من ندوة الأصل المشترك للغات العراقية القديمة ومجلات المجمع العلمي العراقي وكتب أخرى قد نأتي عليها مستقبلا لكثرتها وتزاحمها على الرفوف.
 
ولطالما تقول بأن الأمر لا يستغرق خمس دقائق، فأيهما الأفضل لزيادة أية معلومة؟ اليست هي من الأنترنيت أحياناً، ومن ثم التأكد من صحتها من خلال ما تحويه الرفوف التي نادرا تجدها تخلوا بين مثقفي عصرنا الحالي.. وبدلالة نسبة الشراء الضئيلة لأي مؤلف إن كانت بالآشورية السريانية الآرامية وحتى العربية والإنكليزية التي تخص تاريخ وجودنا.
ع: (انتم اراميين لا اشوريين فالشعب الحي يبقى محافظ على لغته حتى لو غزته لغة اخرى مثل الهنود الحمر والامازيغ وسكان استراليا. سكان الشام وفلسطين ومصر غزتهم اللغة اليونانية ولكنهم تركو لغة غيرهم وعادوا الى لغتهم الاصلية لانهم كانوا قد حافظوا على لغتهم الاصلية. الفرس تركو اللغة الارامية وعادوا الى لغتهم الفارسية).
م: اوكي.. نحن آراميون، واللغة التي اتحدث بها آرامية أيضاً ، وأنت أو غيرك يحمل صفة سرياني آرامي، فلماذا لا يفهمني اليوم في الحديث أو التدوين حين اتحدث بآراميتي او سريانيتي؟ أليست هي ذات اللغة الآشورية في الحديث؟ رغم التفاوت اللفظي الطفيف. أليست هي ذات الحروف مع بعض التغييرات الطفيفة؟ وعليك أيضاً ملاحظة الحرف الأصلي الإسطرنجيلي ومقارنة الخطين الشرقي والغربي من الأصل أيهما الأقرب منه، ناهيك عن الحركات المستعارة في الغربي من اليونانية.
ولأجيبك أكثر، من نهاية فرضيتك، تركنا آرامية الامبراطورية الفارسية التي كانت قد طغت في حينها لسهولتها فهل هي ذاتها التي اخاطبك بها اليوم إن لم نستطع ان نتواصل بها. على اية حال انت تسميها بما شئت، وانا اسميها بما أشاء، لكون من شبّ على شئ شاب عليه، ومن شاب على شئ مات عليه. شرط أن نستأصل الضغينة المقيتة والمميتة من قلوبنا.
ع: (الاشوريين الحاليين اراميين واذا يدعون انهم اشوريين فذاك دليل على انهم اضعف شعب في العالم ثقافيا، وقبلوا بلغة اقوام اخرى في دولتهم هم الاراميون. الاثار والكتابة المسمارية موجودة اعيدوا لغتكم ولا تزور لغة غيركم).
كلامك صحيح مائة بالمائة.. لأن الآشوريين جاءوا من جزيرة الواق واق.. ولم أقرأ يوماً بأن من يحافظ على أصله وجذوره التاريخية التي يشهد لها العالم واستقى من حضارته يعتبر اضعف شعب في العالم ثقافياً. فهل بنو آرام أوجدوا مبادئ الكتابة؟ طبعاً لا. إذن الكتابة هي من أرقى وأقوى مقومات الحضارة الإنسانية. وبما أن الآشوريين اثبتوا ذلك كتابة وقراءة بأشكال الرموز المسمارية من حيث اللفظ والدلالة والقواعد والملاحم ككلكامش وأخيقار الحكيم،  فقد مهدت الطريق لشعوب العالم المجاور للبحث عن أيسر الطرق والسبل لتخفيف صعوبات الكتابة والنطق من ستمائة رمز كتابي إلى ثلاثين حرف سمي بالأوغاريتي الذي استمر بعد الميلاد لعدة عقود، ومنه ولد الفينيقي الذي تفرعت منه الأبجديات الأخرى وسمي بالآرامي ومن ثم السرياني من لفظة اسيريان. فكيف بنا أن ننكر الأصل وننفيه لنتمسك بالحديث فقط؟ وكيف بنا ننكر أصالة أجدادنا ونتفاخر بذريتنا فقظ؟ وكيف بنا أن ننكر من اكتشف الكهرباء ووضع اسساً لها، وننكر من كان السبب من أنار عالم البشرية جمعاء، ومن جراء ذلك التواصل المستمر على ضوء الأساس لما يخدم البشرية من التقنيات الحديثة؟! أما التزوير الذي تعنيه فهو من ينكر وجود تسمية الكتابة المسمارية والماركة المسجلة بإسم الآشوريين، ومن ثم صناعة قوالب جديدة للكتابة بأسماء جديدة رغم التشابة في تسمية المادة المقولبة بدلالة الجدول الذي نشرناه وأغاظ البعض لحقيقته التاريخية المعتمدة من أبرز الباحثين اللغويين الذين ضمنوها في مؤلفاتهم. ولمن يريد التأكد من ذلك أن يتعب نفسه قليلاً في أمهات المصادر والحاسوب أيضاً ليعرف الحقيقة.
ع: (انا لو كنت اشوري لانتحرت
كيف وانتم اعظم امة في التاريخ تسمحون الى كم سرياني او ارامي مخربط مثلي يعيركم ويقول انكم تتكلمون لغته!!!)
م: أعوذ بالله أخي عدنان فتوحي إن انتحارك هو خسارة لنا ومن المحرمات أيضاً.. فإن لم تكن أنت وبما تدونه، لكنا قد مللنا من فراغ قاتل، وها أنت وأنا نقضي وقتنا في هذه الدردشة الكتابية بأدب وإحترام لعلنا نصل إلى قناعة مرضية وللمتداخلين أيضاً. وحاشاك أن تقول كم سرياني أو آرامي (.....) الخ... وأنت تتصف بالصفة المقدسة التي هي الهام من الرب.
ع: (اذا حصلتم على دولة اشور "لا سامح الله" يجب ان تكتب الدستور بلغتك وليس بالانكليزي او الارمني  او التركي فتكتب
المادة الاولى جمهورية اتوريا ذات سيادة
المادة الثانية لغة الدولة الرسمية هي "لشانا سورييا" موقتا
المادة الثالثة للتخلص من لغة هولاء الارامين المخربطين يجب حث جميع موسسات الدولة على استعادة لغتنا الاكدية الاشورية البابلية القديمة قبل ان ننزح من جنوب العراق ونحتل بلاد اشور) مع التحية.
م: يا أخي في الأيمان المسيحي.. هل من صفات المؤمن (وأنت الشماس) أن يتعمد الشر لغيره ولا يدعو ذرة خير لمن يعبد ذات الأله وذات المسيح؟! ربما في بعض الأعراف التي هي خارج نطاق معرفتنا. وربما في التعاليم التي تشذ عن واقعنا المسيحي.
أما عن دستورنا.. فذلك شأن السياسيين وليس من شأني ككاتب مهتم باللغة والأدب حتى وإن أصبح اليوم الحقل اللغوي والمنهج الأدبي من ضمن السياسة لأغراض نحن في غنى منها.. أما في حال تحقق ذلك الحلم الذي ارتئيتموه بجهودكم سأحقق ما أنت تتمناه، لكون الهدف هو ليس قتل الناطور، وإنما أكل العنب للوصول إلى المبتغى أو عكس ذلك إن شئتم. وعندئذ سيكون لنا موقفنا إيماناً بأرواح شهدائنا الأبرياء إبتداء بالمسيح كأول شهيد وإلى آخر شهيد من لحظة هذه الكتابة، إن كانوا سرياناً أم كلداناً أم آراماً أم وأم.
دعني ثانية أقول لك في مادتك الثالثة التي تقول فيها " من لغة هولاء الارامين المخربطين" بأني أأسف من هذا التعبير من جنابكم وجناب من تداخل معنا بصفة شماس. هذه التعابير لا تليق بنا وبكم أبداً، ولكنك رغم ذلك تجعلها ديدنك في التعبير. ولمعرفتك عندئذ سأقول إن إخوتي الذين يؤمنون بالسريانية هم الآشوريون الأصلاء لمواقفهم الصريحة كما يبدو لنا من السريان الذين آمنوا ولا زالوا يدافعون عن ذلك لوعيهم وثقافتهم وإدراكهم وليس بني آرام من الأعداء الذين لا يقتنعون بأي رأي. أما كلمة التحية التي تختتم بها موضوعك، فعلى العين والرأس إن كنت حقاً فيما تقصده.
وفي خاتمة المطاف استقي من منتصف ردك العبارة التالية لإختم حديثي.
ع: (هذه هي مبادي يعجبك يعجبك/ ما يعجبك اشور وشلمنصر وسنحاريب والمسيح وياك،
"وضعت المسيح بالاخير لان شعار الاشوريين اشور ربنا وولدت اشوريا قبل ان اولد مسيحي).
م: مبادؤك عالعين والرأس، ولكن ليس معنى ذلك أن تنفي مبادئ الغير. فمثلما يرشدك إيمانك، فللغير أيضاً لهم إيمانهم. ألا ترى المؤتمرات الدينية تجمع بينهم من كافة المذاهب والأديان؟ وألا ترى الأحزاب السياسية بإختلاف وجهات نظرهم تجمعهم العديد من المؤتمرات للتفاوض والوصول لحل مقنع؟ فإن كان بين الآشوريين ممن وصفتهم بتعوتك، فلماذا يؤمن العديد من المثقفين ممن هم من أصول سريانية ينجرفون في تيار الآشوريين. فحاول إقناعهم هم قبل أن تتخطى الحدود الحمراء من الآشوريين. وهنا تذكرني مقولتك بجماعة الإنجيليين وشهود يهوه والمارمون حين يطرقون أبوابنا لإرشادنا إلى المسيحية الصحيحة، وأنت تقتفي ذات المسار بالنسبة لي.
أخي عدنان.. لا تكن صلباً فتكسر، ولا مرناً فتكسر. حاول أن تكون بين هذا وذاك. لا متهكماً وحاقداً وكارهاً، وأنت لربما أكبر مني سناً، وأعلى إيماناً وخدمة كهنوتية. ودعني في الخاتمة استشهد بمقولة الشاعر.
الناس للناس من بدوٍ ومن حضرٍ   بعض لبعض وإن لم يشعروا خدمُ 
كما وأردف قائلاً حسب ما يقول إيليا أبو ماضي " أين كنا؟ أين أصبحنا؟ وكيف؟ " نعم كنا في حدود كلمتين مرادفتين هما " الآشورية والسريانية " وجرفتنا في وادٍ آخرٍ خاوٍ من الموضوعية. فلا بأس إننا استفدنا في الكتابة للبعض بأدب وإحترام ، إن وافقتني الرأي كونك لا تكره الآشوريين، آملاً أن تحبهم، لكون الحب سر التفاؤل وديدن كافة الرسل. مع الإعتذار إن ورد مني ما تفسره سوءاً.
مع التحية
ميخائيل ممو
ملاحظة: هناك العديد من الروابط التي ربما لم تصادفك ومنها رد الزميل آشور كيوركيس التي تحتوي من المعلومات القيمة.
http://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=384617


غير متصل ميخائيل مـمـو

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 695
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اجوبة متفرقة للمتداخلين بشكل عام.
1.   الموقرة : سريانية أنا.. ما احلاك بهذا الرابط عن السومريين.. يبدو عليك بأنك ليس لديك اية معلومة عن المدارس الآشورية في بلاد ما بين النهرين في الشمال وفي بغداد التي يبلغ عددها لما يقارب المائة مدرسة من الإبتدائي الى الثانوي لكافة المواد من الكيمياء والفيزياء والرياضيات الخ التي يتم تعليهما وتدريسها بالخط الشرقي من اللغة الاشورية، وكذلك في قسم اللغات من جامعة بغداد، إضافة للسويد بالخط الشرقي والغربي واستراليا ودول أخرى.. هذا جزء مما أذكره للدلالة.
وفي ردك الأول تذكرين لغة مزيفة. ما شاء الله.. هل اللغة المزيفة هي التي تستعير الحركات اليونانية وتغير اشكال الحروف ولفظها، أم التي تلتزم بجذور الحروف الأصلية الأسطرنجيلية.. الآشورية لا زالت تحتفظ ب 99 بالمائة التي حاد عنها بما يسمى الخط الغربي السرياني الآرامي. وإن كنت تتصوري بأنه لا يمكنني ذكر المصادر بصفحاتها فأنت على خطأ.. لكوني اضطررت الإشارة لذلك بشكل مختصر في ردي المختصر ـ المطول نوعاً ما ـ  للأخ عدنان. ونصيحتي لك بأن من يطعن من بني ارومته معناها انه يطعن نفسه، فكوني على حذر من الأساليب السلبية، وإلا ستعاملي بذات الإسلوب ممن يشعر بشعورك. مع التحية.

2.   الأخ جورج السرياني.. لا ظن بأنه لا معرفة لي بالرابط الذي ارسلته.. فأنا على اتصال دائم مع د. صلاح عمّا ينظمه ونتعاون في بعض الأمور اللغوية وكانت لنا لقاءات فيما سبق في السويد والقاهرة، ولكن لي ملاحظاتي الخاصة عمّا هو سائر عليه.. وكذلك لمعلوماتك لي اتصال مباشر مع جامعة الازهر من خلال مسؤولة القسم السرياني والعبري د. زمزم التي دعوتها الى السويد في مؤتمر اللغة الآشورية والعربية لوزارة التربية السويدية بغية المشاركة وإلقاء محاضراتها في الأندية ايضاً، حيث كانت القناعة بأن الخط الشرقي للغة الآشورية ينبغي اعتباره في السنتين الاخيرتين من التواصل الدراسي، وكذلك لي مساهمات مع إحدى المعيدات وطالبة الدكتوراه عن الأدب المقارن بين جبران خليل جبران وقرباشي عن كتاب النبي   لدعمها ومساعدتها عن اطروحتها للدكتراه، وهذه دلالة للوصول الى الحقيقة المثلى.. لكون فكرتي وكما دونتها مسبقا بأن لفظة السريانية هي ذاتها الاشورية الاصيلة. ولا تنس بأن الاخذ والعطاء بالمرونة والإحترام هما السبيل الاوحد  لمعرفة الحقيقة. وليس بالإسلوب المغالط والاستهجاني الذي تتمثل به في جملك التي لا معنى لها بالنسبة لي، ولا تستحق الرد، ولكن أخلاقي الأدبية وصفاتي الإنسانية هي التي تدعني الإجابة بالشكل الذي تجده. مع الإحترام. ولكي أجيب على تعليق آخر لك، حاول أن تصحح الأخطاء اللغوية بعربيتك لأفهم ما تعنيه، أو أن تكتب لي بآراميتك ليتسنى لي فهمها أكثر.

3.    السيد كلدانايا.. كاتب المقال ليس بحاجة لتوصياتك التي تتصور بأني غافل عنها.. عباراتك بحاجة الى تعليقات لا يتسع لنا الوقت لدحضها،ولا تتصورني متعصباً كما تنعتني، فإن كنت كذلك لإستثنيت إجابتك.. ولتكن على علم بأن الكلدانية والآشورية ليست " مزمارية" من الزمار ، وإنما مسمارية اسفينية، وبالتالي ما هي النسبة التي تكتب وتحكي بالآرامية.. لي دراسة توثيقية بهذا الشأن ان الأمية المتفشية بيننا جميعا وبكافة التسميات هي اكثر من 95 بالمائة.. اما اليوم فتم انخفاضها بسبب المدارس الاشورية في شمال العراق ومدارس بعض دول الإغتراب.. والدلائل كثيرة.
4.   أخي اخيقار وأخي قشو وأخي أوشانا وأخي روبين ( أظنك د. روبين أليس كذلك) وأخي سامي.. شكراً لكم على ردودكم ، ولكن وجدت في البعض منها ـ لا كلها ـ من القساوة التي لا تستوجب ذلك الشكل والتغاضي عن مقولة اعاملك مثلما تعاملني لنثبت مدى وعينا وثقافتنا عن الذين ينجرفون في تيارات التعصب مثلما وجدت ذلك في بعض الكتب التي تحور الحقائق بأستعمال الآرامية بدلاً من السريانية في كتب الترجمة لكون السريانية يقصد بها الاشورية بالحرف اللاتيني. وربما يسعفنا الوقت في يوم ما أن نشير لذلك وخاصة في كتاب اللمعة الشهية وغيرها من الكتب.
5.   آملاً أن لا أكون قد نسيت أحداً من المتداخلين للرد عليه. مع تحياني وامنياتي للجميع.
ميخائيل ممو


غير متصل kaldanaia

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 871
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
لم تجاوب على سؤالي وتهربت منه لانه لا علم لك بالجواب ....؟؟؟؟

وكان السؤال ماهي اللغة السامية .؟؟؟ لم ترد ولن ترد ابدا لان مصطلح السامية حديث العهد
بالنسبة للمزمارية انا على خطأ فهي مسمارية ...
وهنا مقال اعجبني وقد يعجبك
عبد الرحيم ريحان باحث الأثرى (أ ش أ) أكد الدكتور عبد الرحيم ريحان، الباحث الأثرى المصرى، أن مصطلح السامية ليس له أى أساس علمى، وهو لفظ ابتدعه العالم اليهودى النمساوى الأصل الألمانى الجنسية شلوترز عام 1781 مطلقا لفظ السامية والساميين على الشعوب القديمة التى كونت حضارات فجر التاريخ محددا جغرافيا استعمارية على شعب بعينه من البحر المتوسط غربا إلى الفرات شرقا وقد راقت فكرته للدوائر الصهيونية التى روجت للفكرة. وأوضح ريحان اليوم الخميس- أن شلوترز اعتمد على ما ذكر فى التوراة فى سفر التكوين "الإصحاح العاشر: 21 ـ 31 والإصحاح الحادى عشر: 1 ـ 26 " الذى ينسب هذه الشعوب القديمة إلى ثلاثة أقسام وهم الساميون نسبة إلى سام بن نوح، والحاميون نسبة إلى حام بن نوح، واليافثيون نسبة إلى يافث بن نوح، وهو تقسيم عرقى على أساس من اللون، فاللون الأسود سمة الحاميين الذين يسكنون القارة الأفريقية واللونان الأبيض والأصفر سمة اليافيثين وهم أصل الشعوب الهندو أوروبية بمنطقة الشرق الأقصى وأجزاء من الشرق الأدنى القديم ممثلة فى بلاد فارس وآسيا الصغرى والشعوب الأوروبية واللون المتوسط بين هذين اللونين هو لون الساميين ويقصد بهم الشعوب التى تقيم فى شبه الجزيرة العربية وفى بلاد ما بين النهرين "العراق القديم "، إضافة إلى سكان سوريا ولبنان وفلسطين. وأشار ريحان إلى أنه ورغم تضمنها فلسطين، لكن تم استبعاد الكنعانين أصحاب أرض فلسطين من هذه القسمة ونسبوا إلى الحاميين كنوع من الانتقام وأصبح العداء للسامية مصطلح يشير إلى عداء الشعوب اليافثية والحامية للجنس السامى الذى اختزلته التوراة وأكد الدكتور عبد الرحيم ريحان الباحث الأثرى المصرى مستندا إلى كتاب "العرب قبل الإسلام" للمؤرخ جواد على، أنه لا يوجد أى دليل علمى على ما ذكره شلوترز عن هذا النسب، وأن مصطلح السامية قام على بواعث عاطفية على أساس حب الإسرائيليين أو بغضهم لمن عرفوا من الشعوب. وأوضح ريحان أن كلمة شعوب سامية هى كلمة مبهمة ويجب أن تستبدل بكلمة "شعوب عربية" وهو المعنى العلمى الحقيقى الذى تؤكده حقائق التاريخ والآثار، لأنه لا يوجد بمنطقة الشرق الأدنى قديما أو حديثا أى شعب يطلق على نفسه شعب سامى يتحدث بلغة يطلق عليها سامية، والمعروف تاريخيا منذ القدم وحتى اليوم هو الشعب العربى ولغته هى العربية وهو الوريث الشرعى لكل اللغات الشرقية القديمة التى أطلق عليها شلوتزر اللغات السامية وحتى أصحاب تلك الحضارات القديمة لم يطلقوا على أنفسهم ساميين ولا لغتهم بالسامية وإنما تسموا بأسماء قبائلهم التى هاجرت من جزيرة العرب. وأضاف ريحان " أما اسم سام فهو موجود فى التوراة وفى أخبار وروايات المؤرخين العرب القدامى الذين جعلوا العرب من ذريته ولكن الثابت والمتداول منذ عصور الجاهلية وحتى اليوم أن العرب أمة قديمة لسانها عربى ولغتها العربية". واستشهد ريحان بدراسات عالم اللغات والكتابات القديمة الدكتور محمد بهجت القبيسى فى تأكيده أن كلمة سام لم تظهر بالنقوش والكتابات القديمة وإنما وردت كلمة عرب فى هذه الكتابات ودراسات الدكتور عبد الوهاب المسيرى التى تؤكد أن الصهاينة ينقلون الأفكار الدينية من مجالها الدينى للمجال السياسى وقد شاعت بدعة اللاسامية "ضد السامية " كحجة يطلقها الصهاينة على كل من يقف فى طريق مشروعهم التوراتى الميعادى وأصبح العرب حسب النظرية الصهيونية أعداء للسامية واللا ساميين. وأكد ريحان، أن استخدام أوروبا حاليا لمصطلح السامية واللاسامية ناتج عن الإعلام الإسرائيلى الذى يروج لفكرة أن اليهود ساميين ومن تبقى من البشر غير ذلك ويرفض علماء التاريخ والآثار المعاصرون استغلال المبدأ التوراتى فى تقسيم طبقات الأمم ويرفضون نظام السلالات القائم على موقف سياسى استعمارى. وأشار ريحان إلى أنه رغم أن مصطلح السامية مصطلح وهمى إلا أن أى شخص يعارض الاحتلال الإسرائيلى لفلسطين وإقامة المستوطنات وإبادة شعب بأكمله وطرده من أرضه وقتل أبنائه وتدنيس مقدساته والسعى لهدم الأقصى الشريف ثانى القبلتين وثالث الحرمين لتصفية القضية الفلسطينية برمتها وتهويد التاريخ والآثار والتمييز العنصرى ضد الفلسطينيين يتهم بمعاداة السامية.




غير متصل يوسف الكواز

  • عضو فعال
  • **
  • مشاركة: 38
  • منتديات عنكاوا
    • مشاهدة الملف الشخصي
مصطلح السامية حديث والشعوب حسب تقسيم الكتاب المقدس تقسيم سياسي الغى الكنعانيين وحعلهم من نسل حام والغى والعيلامين واللوديين
ولا توجد لغة اسنها اشورية ولغة الاشوؤيين هي الارامية وتسميتها اشورية سياسية لا علمية والسيد صاحب المقال يتصرف كسياسي وبشعارات وليس رجل علم فهو يقول مدارس اشورية يتملم بدون استشهاد من مصادر وجميع المصادر التي يذكرها تقول ان لغته ارامية او سريانية لكنه يكتفي بذكرها دون الاستشهاد ما بداخلها ومل مصدر بعد القرن العشرين يجب ان يدقق لانه مسيس من قبل البعض
اعتقد السيج صاحب المقال يغرد مع جماعته فقط
من لا يفرق بين عربي ومسلم لا يمكن ان يكتب في هذه المواضيع
لولا دور العرب المسيحيين في كنيسة المشرق لما كان شي اسمه كنيسة المشرق اليوم
يوسف

غير متصل Ruben

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 277
  • منتديات عنكاوا
    • مشاهدة الملف الشخصي
استاذنا المحترم رابي ميخائيل ممو
تحية لك مرة اخرى
استاذنا العزيز انا لست الدكتور روبن كما ذكرت في ردك على مداخلتي وانا لم ادع ابدا اني دكتور .
على اية حال انا احييك وارفع لك قبعتي في  ردودك الماحقة على من قاموا بالتهجم عليك من قبل البعض من مدعي الكلدانية والسريانية.
اتمنى لك كل التوفيق والنجاح .

غير متصل Ruben

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 277
  • منتديات عنكاوا
    • مشاهدة الملف الشخصي
لم تجاوب على سؤالي وتهربت منه لانه لا علم لك بالجواب ....؟؟؟؟

وكان السؤال ماهي اللغة السامية .؟؟؟ لم ترد ولن ترد ابدا لان مصطلح السامية حديث العهد
بالنسبة للمزمارية انا على خطأ فهي مسمارية ...
وهنا مقال اعجبني وقد يعجبك
عبد الرحيم ريحان باحث الأثرى (أ ش أ) أكد الدكتور عبد الرحيم ريحان، الباحث الأثرى المصرى، أن مصطلح السامية ليس له أى أساس علمى، وهو لفظ ابتدعه العالم اليهودى النمساوى الأصل الألمانى الجنسية شلوترز عام 1781 مطلقا لفظ السامية والساميين على الشعوب القديمة التى كونت حضارات فجر التاريخ محددا جغرافيا استعمارية على شعب بعينه من البحر المتوسط غربا إلى الفرات شرقا وقد راقت فكرته للدوائر الصهيونية التى روجت للفكرة. وأوضح ريحان اليوم الخميس- أن شلوترز اعتمد على ما ذكر فى التوراة فى سفر التكوين "الإصحاح العاشر: 21 ـ 31 والإصحاح الحادى عشر: 1 ـ 26 " الذى ينسب هذه الشعوب القديمة إلى ثلاثة أقسام وهم الساميون نسبة إلى سام بن نوح، والحاميون نسبة إلى حام بن نوح، واليافثيون نسبة إلى يافث بن نوح، وهو تقسيم عرقى على أساس من اللون، فاللون الأسود سمة الحاميين الذين يسكنون القارة الأفريقية واللونان الأبيض والأصفر سمة اليافيثين وهم أصل الشعوب الهندو أوروبية بمنطقة الشرق الأقصى وأجزاء من الشرق الأدنى القديم ممثلة فى بلاد فارس وآسيا الصغرى والشعوب الأوروبية واللون المتوسط بين هذين اللونين هو لون الساميين ويقصد بهم الشعوب التى تقيم فى شبه الجزيرة العربية وفى بلاد ما بين النهرين "العراق القديم "، إضافة إلى سكان سوريا ولبنان وفلسطين. وأشار ريحان إلى أنه ورغم تضمنها فلسطين، لكن تم استبعاد الكنعانين أصحاب أرض فلسطين من هذه القسمة ونسبوا إلى الحاميين كنوع من الانتقام وأصبح العداء للسامية مصطلح يشير إلى عداء الشعوب اليافثية والحامية للجنس السامى الذى اختزلته التوراة وأكد الدكتور عبد الرحيم ريحان الباحث الأثرى المصرى مستندا إلى كتاب "العرب قبل الإسلام" للمؤرخ جواد على، أنه لا يوجد أى دليل علمى على ما ذكره شلوترز عن هذا النسب، وأن مصطلح السامية قام على بواعث عاطفية على أساس حب الإسرائيليين أو بغضهم لمن عرفوا من الشعوب. وأوضح ريحان أن كلمة شعوب سامية هى كلمة مبهمة ويجب أن تستبدل بكلمة "شعوب عربية" وهو المعنى العلمى الحقيقى الذى تؤكده حقائق التاريخ والآثار، لأنه لا يوجد بمنطقة الشرق الأدنى قديما أو حديثا أى شعب يطلق على نفسه شعب سامى يتحدث بلغة يطلق عليها سامية، والمعروف تاريخيا منذ القدم وحتى اليوم هو الشعب العربى ولغته هى العربية وهو الوريث الشرعى لكل اللغات الشرقية القديمة التى أطلق عليها شلوتزر اللغات السامية وحتى أصحاب تلك الحضارات القديمة لم يطلقوا على أنفسهم ساميين ولا لغتهم بالسامية وإنما تسموا بأسماء قبائلهم التى هاجرت من جزيرة العرب. وأضاف ريحان " أما اسم سام فهو موجود فى التوراة وفى أخبار وروايات المؤرخين العرب القدامى الذين جعلوا العرب من ذريته ولكن الثابت والمتداول منذ عصور الجاهلية وحتى اليوم أن العرب أمة قديمة لسانها عربى ولغتها العربية". واستشهد ريحان بدراسات عالم اللغات والكتابات القديمة الدكتور محمد بهجت القبيسى فى تأكيده أن كلمة سام لم تظهر بالنقوش والكتابات القديمة وإنما وردت كلمة عرب فى هذه الكتابات ودراسات الدكتور عبد الوهاب المسيرى التى تؤكد أن الصهاينة ينقلون الأفكار الدينية من مجالها الدينى للمجال السياسى وقد شاعت بدعة اللاسامية "ضد السامية " كحجة يطلقها الصهاينة على كل من يقف فى طريق مشروعهم التوراتى الميعادى وأصبح العرب حسب النظرية الصهيونية أعداء للسامية واللا ساميين. وأكد ريحان، أن استخدام أوروبا حاليا لمصطلح السامية واللاسامية ناتج عن الإعلام الإسرائيلى الذى يروج لفكرة أن اليهود ساميين ومن تبقى من البشر غير ذلك ويرفض علماء التاريخ والآثار المعاصرون استغلال المبدأ التوراتى فى تقسيم طبقات الأمم ويرفضون نظام السلالات القائم على موقف سياسى استعمارى. وأشار ريحان إلى أنه رغم أن مصطلح السامية مصطلح وهمى إلا أن أى شخص يعارض الاحتلال الإسرائيلى لفلسطين وإقامة المستوطنات وإبادة شعب بأكمله وطرده من أرضه وقتل أبنائه وتدنيس مقدساته والسعى لهدم الأقصى الشريف ثانى القبلتين وثالث الحرمين لتصفية القضية الفلسطينية برمتها وتهويد التاريخ والآثار والتمييز العنصرى ضد الفلسطينيين يتهم بمعاداة السامية.





الباحث المصري عبد الرحيم ريحان يريد استبدال مصطلح الشعوب السامية وهو مصطلح خاطئ اصلا بمصطلح اخر اتعس منه بالف مرة ناهيك عن كونه خاطئ ايضا وهو مصطلح الشعوب العربية . ان هذا يذكرني بالمثل العراقي الذي يقول : راد يكحلها عماها .
يبدو ان عبد الرحيم ريحان هذا اما ان يكون قومجي عروبي يكره اليهود واسرائيل اوان يكون من جماعة الاخوان المسلمين الذين يكرهون اليهود واسرائيل ايضا وفي كلا الحالتين الاسباب السياسية واضحة هنا وليس لها علاقة بالمصداقية والامانة العلمية التي يتوجب على اي باحث الالتزام بها.

غير متصل ميخائيل مـمـو

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 695
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
آخوني كلدانايا وآحونو سوريويو يوسف الكواز.. والله يضيق صدري بإجابتكما، لأني أنا اغرد في وادٍ (حسب ادعائكما أو أحدكما) وأنتما تزقزقان على أصداء ذلك الوادي. أنا أحكي عن الألف والتاء (التاو أو الثاو) ، وأنتما تنقلاني إلى السين والميم. وبمعنى آخر جالسان على الساحل تتأملان ما تحظى بها صنارتكما، وغيركما يبحر في الأعماق ليلتقظ الأصداف المخفية، فشتان بين هذا وذاك. ولا اردد قول " شتان بين الثرى والثريا"، ولا تنسيا بأن الثرى أفقدنا وجودنا، والثريا هُشمت بين يدينا لتطاولنا على بعضنا ونفقد وعينا بعلمنا دون أن نستدرك أنه بعلمنا رغم علمنا بذلك، وما ينقصنا هو أنه لا نعلم ماذا ينقصنا.. فأنا أطرق الباب من الباب الرئيسي وأنتما تطرقان الباب من الشبابيك. والمعنى واضح وضوح الشمس. من يطرق من على الشبابيك معناه يجهل الوصول لصاحب الدار. ولهذا اعلمكما بانه ليس في الأسئلة البسيطة التي يتم طرحها بسذاجة يتم التوص للحقيقة، وحتماً أو( ربما ) إنكما على دراية وليس على معرفة بأن هناك من آلاف الكتب التي عالجت تساؤلكما. وهل كل تلك الآلاف هي على صيغة واحدة ورأي موحد؟ حتماً سيكون جوابكما بالنفي. وحتماً سيكون جوابي على رأي الأفضلية والأكثر موضوعية.. وهذه مسألة فيها وجهة نظر.. فإن قلت رأي شلوتزر هو الأصح فهناك من يلومني ، وإن قلت بالرأي العروبي، فحتماً هناك من يلومني أيضاً. وإن اقرحت لا هذه ولا تلك، لإتهمني البعض ما هذه الفلسفة المثالية؟ وأنتما تدعاني أن افسر الماء بالماء أو الدجاجة من البيضة أو البيضة من الدجاجة. رحم الله دارون اليهودي لربما كانت إجابته هي الأصح على النظرية النسبية الخاصة والعامة لو كان حياً اليوم، أو بالآحرى نظرية العالم الإنكليزي داروين عن أصل الإنسان. وإن أجابا بما يرتأيا لقلتما ذاك يهودياً وهذا انكليزياً يدعم الآشوريين أو حجة أخرى بتفسير مغايرز
أخي كلدانايا.. تتهمني بالهروب من مدخل عبارتك التي تقول فيها: (لم تجاوب على سؤالي وتهربت منه لانه لا علم لك بالجواب ....؟؟؟؟) كلامك فيه نوع من السذاجة، والإتهام الفارغ من المضمون المنطقي.. بدلالة ما اشرت لك أعلاه. فإن كان سؤالك (الوجيه) من باب الإختبار، فمن الذي يقيم الجواب؟ أنت أم اليهودي المتوفى ومن خلفه، أو العروبي الذي تستشهد به في ردك المستنسخ من دكتورك المفضل والذي يجاريه في رأيه أتباع صدام والبعث في نظرياتهم حين جعلوا من سنحاريب وسركون وحمورابي من العرب، وأجبروا المؤرخ اليهودي الدكتور أحمد سوسة أن يغير ما جاء في تآليفه جاعلاً كل شئ بإسم العرب ومن حضارتهم، وخاصة في كتابه " العرب واليهود في التاريخ ". أسألكم بربكم هل هذه هي الحقيقة التي تؤمنون بها؟!!! علامات التعجب الثلاث هي لأستحلفكم بأسم الآب والإبن وروح القدس، وفي ذات الوقت بسم الله الرحمن الرحيم.

أخي يوسف الكواز.. ليكن في علمك قبل كل شئ وصدقني كما تصدق نفسك بأني لم انتمي لأي حزب سياسي إن كان آشورياً أو غير ذلك، وعادة ما أقول لأصحابي الحزبيين السياسيين بأن حزبي هو أقوى الأحزاب وأساسها جميعاً، وأعني بذلك الكتابة والأدب، فلولا الكتابة لما تعرفنا على دساتيرهم ، ولما دونونها باسس حزبي المفضل. ولكي ارشدك لبعض المفردات الهجائية التي لم استدرك معناها بغية الإجابة اعيدها هنا وهي "اسنها، الآشوؤيين، يتملم ، ومل ، مسيس ، السيج  إضافة للتركيب التعبيري "...
وكلامك الذي تنهي ردك فيه  ( لولا دور العرب المسيحيين في كنيسة المشرق لما كان شي اسمه كنيسة المشرق اليوم)  ما أجمله وأحلاه من كلام.. بربك هل تعلم بأية لغة كان يتحدث بها أتباع ومؤمني كنيسة المشرق؟ أليسوا هم الذين ترجموا ما احتاجوه العرب من المسلمين من اليونانية الى لغتهم ومن ثم إلى العربية ايضاً في العهد الأموي والعباسي.. ناهيك عن لغة دولة عسرايا. فهل كانوا ينعتون بعرب العراق أو سوريا بالنسبة للآراميين؟ لا ابداً. والمضحك المبكي اليوم أن تجد ذات الإسطوانة تعيد نفسها ـ وفق رأيك بالمؤكد ـ إن مجموعة من الأكراد آمنوا بالمسيحية، وأعلنوا ذلك، وجعلوا لهم قسسة ليبشروا بالكردية، ولا أعلم لأي مذهب أو كنيسة ينتمون، فهل لك أن تقول بأن الأكراد المسيحيين لولاهم لما كان شئ اسمه كنيسة المشرق اليوم او غداً؟ ما هذه المغالطة الخيالية؟! وما هذا التصور الخاطئ.
كما وأضيف ان كنت لا تدرك ما الفرق بين العربي والمسلم فهذه مشكلتك وليس مشكلتي لأني نوهت عنها سابقاً، واليوم لا يخفى على أحدٍ المفارقة بينهما، حتى إن سألت تلاميذ المدرسة الإبتدائية يدركون ذلك. ولهذه المناسبة أسرد لك هذه القصة الطريفة. قبل أكثر من أربعين عاماً كنت ادرَس اللغة العربية في العراق، وجاء من ضمن موضوع درسنا العرب والإسلام.. فسألت الطلاب: من هو العربي؟ ورفع اولهم يده ليجيب. فقلت تفضل. فقال: نعم استاذ انه من اقرباء النبي محمد ومن جماعته. فماذا تتوقع من هكذا إجابة؟ اليست هي من غسل الأدمغة. وعالم اليوم تدركه أكثر مني إن شئت معرفة ذلك، وأظنك على معرفة به من الأوضاع التي نعيشها اليوم. مع احترامي لك ولكلدانايا، ولكل متداخل تحدوه صفة كلام التعصب والتعنت التي بدأنا نفهم المقاصد منها ليس للإصلاح وإنما للتفرقة والإبتعاد عن بعضنا بعمد لا تسوغه إلا الحقائق الدامغة التي هي من صلب التاريخ، لكون التاريخ هو الشاهد الأكبر على كل شئ.

أخي روبين.. أرجو المعذرة لكوني شبهت اسلوبك بإسلوب رفيق الأدب روبين بيت شموئيل الذي كنا بإنتظاره ليتداخل من خلال ما توصل اليه في اطروحته. وشكراً لك في اسطرك التي خففت عني نوعاً ما عما ذكره من بني خوالي كلدايايا.
ميخائيل ممو


غير متصل قشو ابراهيم نيروا

  • عضو مميز جدا
  • *****
  • مشاركة: 4729
    • مشاهدة الملف الشخصي
مصطلح السامية حديث والشعوب حسب تقسيم الكتاب المقدس تقسيم سياسي الغى الكنعانيين وحعلهم من نسل حام والغى والعيلامين واللوديين
ولا توجد لغة اسنها اشورية ولغة الاشوؤيين هي الارامية وتسميتها اشورية سياسية لا علمية والسيد صاحب المقال يتصرف كسياسي وبشعارات وليس رجل علم فهو يقول مدارس اشورية يتملم بدون استشهاد من مصادر وجميع المصادر التي يذكرها تقول ان لغته ارامية او سريانية لكنه يكتفي بذكرها دون الاستشهاد ما بداخلها ومل مصدر بعد القرن العشرين يجب ان يدقق لانه مسيس من قبل البعض
اعتقد السيج صاحب المقال يغرد مع جماعته فقط
من لا يفرق بين عربي ومسلم لا يمكن ان يكتب في هذه المواضيع
لولا دور العرب المسيحيين في كنيسة المشرق لما كان شي اسمه كنيسة المشرق اليوم
يوسف


غير متصل شوكت توســـا

  • عضو مميز جدا
  • *****
  • مشاركة: 2231
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
المعلم الموقر ميخائيل ممو
المحترم
لا ادري لمن اشكي وعلى من اشتكي، منذ ساعه وانا منشغل في كتابة مداخله مستخدما جهاز التلفون لاني خارج مكان سكناي،وعندما  انهيت كتابة اسطري ضغطت على ايقونة الارسال  وكأني ضغطت على ايقونة الالغاء فلم اجد اي اثر لكلماتي لينطبق علي بيت شعر المتنبي حيث قال ان حظي كدقيق بين شوك نثروه ثم قالوا لحفاة يوم ريح اجمعوه...لا ادري كيف اجمع ما بعثره الانترنيت لكني يا صديقي العزيز ملفونو ميخائيل سوف اسعى مع ذاكرتي في استجماع  بعض مما اضاعه فضاء الانترنيت.
يطيب لي يا ايها المعلم الجدير ان اخاطبك بكلمة صديق التي احس بمنحها اياي مزيدا من الحريه في التحدث معكم والتعليق على كلامكم الذي لا اجيد الخوض فيه  كما يوده معلم مختص فيه كميخائيل ممو.
بعد ان قرأت مقالتكم البحثيه كما رأيتها، رحت  اقرا وادقق في  مداخلات وتعليقات الاخوه المحترمين،لاجد فيها من توفق نسبيا بالتقرب الى تخوم طرحكم الموثق وعمق سعيكم الى التقاط الصدفات المرجانيه الثمينه ،ووجدت ايضامن بين المداخلات ما هو مؤلم ليس بسبب الافتقار الى مادة التحاور،انما باللجوء العشوائي الى استخدام المفردات الفاقده للكياسه والانضباط وهي اضعف الايمان و ابسط بديهيات التحاور.
شخصيا ،شدني الى قلمك  كما عودتنا، اسلوبك التعليمي الناضج مع مختلف الردود الرث منها والمسؤول.
اخي ميخائيل،الرساله التي تحملوها هي من النوع الذي قلما حظينا بحامليها في زمن لعين كالذي نعيشه اليوم.
نتمنى ان يستمر يراعكم في تعليمنا وتعليم الاجيال ما فاتنا وفاتهم من شذرات مواضيعكم الشيقه...كما اتمنى مخلصا ان يكف البعض من اخواننا عن تسويق مفردات الكلام الغير المقبول حين لا يمتلكوا حجة المحادثه والدحظ.نحن شعب مبتلى وايل للضياع ليس من واجب مثقفينا زيادة الاثقال على كاهل شعبنا الذي ان كان يحتاج الى شئ اليوم فهو بامس الحاجه الى تكاتف الكلمه للوقوف ضد ذباحينا.
شكرا لكم
وتقبلوا خالص تحياتي.


غير متصل oshana47

  • عضو مميز
  • ****
  • مشاركة: 1118
    • مشاهدة الملف الشخصي
خاطرة للجميع
مهداة الي استاذنا الكبير ميخائيل ممو ومعها عطر تحياتي بالتوفيق بعملك 
أنت كشخص في معركة ( عركة ) سواءا مفروضة عليك أو الصدفة تركت مشاركا فيها أو بأية طريقة ، المهم أنت خضت المعركة وبكل ما تصف المعركة ، هنا عندما تشارك فيها مع عدو لك أو خصم أو دفاع عن النفس حتى لو كان اخوك ، المرئ عليه أن يستخدم الدبلوماسية والقناعة في الحوار اولأ ، أن لم تفيد معه ... بعدها يستخدم قوته العضلية ثانيا ومعها فكره في تكتيك الحركات الهجوم و الدفاع فهي مهنة المنصفة لهذه المعركة أما الخسارة أو الربح ولربما التعادل في ظرف معين أو طارئ ، من دون هذا العمل العضلي لم تلقى غير الخسارة والهروب ، وكان الاجدر بالشخص أن لأ يدخلها ويهرب منها أن مكنته الهزيمة من البداية ، وكما نفعل نحن المسيحين امام داعش ومن سبقهم بنفس الموازين الارهابية .
ايضا في الكتابة في أي موضوع ما يمكن أن يعمل الكاتب هو استعمال فكره بشكل نشط وصافي وبعيد عن الركائز المفعمة بالخيال أو الامثال أو الاقوال أو الآيات لأ تخدم مسيرة كلمات الداخلة في كتابته ، واحيانا يستخدمها لنجدته من ما احاط نفسه بها أو لدرع الخطر عنه  أو لتقوية بها كونه فهيم فقط ، البعض يخدمها لاسكات المقابل من غير العمل المتعلق بها ، أما الاخرون يستخدموها فقط لتفسير عملهم بها ، واليوم ومنذ أن خلقت  التسميات ونحن بيننا ومعها في صراع دائم ولأ نقترب من القناعة مهما ذكر للمقابل الحقيقية أو الامثلة أو الاقوال أو الايات أو قصص لان دوافعا في النهاية هو القوة الخارجية العدائية والتاريخية المعروفة بيننا والمخفية لعدم قدرتنا الاشارة اليها بوضوح لأ المخفي يرغبون له الدلائل بوضوحها ونبقى بعيدين عن توثيقها ، وهذا هو الغير المثبت لدينا مع قناعتنا بها يجري لنا من خلال هذه القوى الخارقة والمقتدرة والمخفية ، فالكاتب من بني قومنا عندما يخوض هكذا معركة اعلامية فكرية عليه أن ينشط قلمه بنشاط فكري وثقافي وعلمي مجدي لانها تقابل جهد العضلي وتكتيكي التي ذكرته اعلاه . في حالة عدم امكان الشخص الرد أو الجواب أو ليحل المعضلة التي هو يواجهها فأن الفشل سيكون من نصيبه أي الهروب مصيره ، أو أن لا يدخل في نقاشهم من البداية وهي المفضلة ، سيكون سالما ولكن مستسلما ، ليس كل شخص ككاتب متئصل بالكتابة  يقبلها على نفسه ، لذلك التكتيك الفكري في الكتابة هي الحقيقة ومصادرها مع استعمال قوة التعبير الكلامي بالكلمات التي تؤثر على كتابات الاخرون بحيث يمزق خيالهم بفكر قاسي نوعا ما لكن له حدود وبآدب المخاطبة  ، وأن كان كل شيئ ضمن الود ومع الخجل آكلتك الذئاب وما اكثرهم .
اكثر من عشرة سنوات متواصلة وفي مواقع متعددة لابناءنا وأنا اقارع كل من يكتب ، ولكن ضمن رغبتي بالكتابة والقراءة ، وأنا اسلط فكري على كل صغيرة وكبيرة تاريخيا وايمانيا وقوميا وسياسيا وحتى علمية واجتماعية  لكن من غير النتيجة ، أذا تساهلت مع الحقيقة وحفظتها لنفسي ومن غير الاعلام عنها امام الجميع  ساموت وتموت الحقيقة التي اعرفها ولا اكتبها لغيري ما الفائدة ، ومع كل هذا عندما اسلط الحقيقة بواقعها في موقعنا الحبيب وبعد فترة اراها مشطوبة ليس لكلمات الغير المؤدبة التي اسردها ضمنها بل الحقيقة التي احيانا ابينها لكن من غير رتوشها ، لربما في هكذا وقت  لا يقبل بها الموقع او المنبر وأنا معه فيها لان الحقيقة لها زمن ومكان وجيل وشخصية .
ملاحظة :- لاحظ استاذنا الحبيب ما كان جواب كلدانايا لك " هروب  " وما كان جواب يوسف كواز ، هل قدموا لك نفس الاحترام كما انت فعلت مع الجميع ، هذا هو الضعف لدينا وأنا من شخصي لا اتقيد به الأ لمن يستحق وهو كما اعلمتك به مقدما شعاري منذ بداية ممارسة الكتابة ، في كل مقالأتي أو ردودي أو نقاشي مع من كان لأ اترك ثغرة أو فسحة من المجال ليدخلها المقابل ويطرح لي الاسئلة أو يقدم لي فكرة وأنا بعيد عنها ، بل يكون كل ما اشير اليه من جميع جوانبه متكامل ، ولأ قدره لغيري أن يخترقه ، وما عدا من هو مخلوق ليرفد ما في جعبته ضدنا لأ لاهميته الكتابية بل هوية موهوبة  ومداهرة واستهزاء ، ومع ذلك عندي امثالهم القليلون جدا لانهم تعودوا على منط اسلوبي ، واعرف توجيهك كنت أنا المقصود به ، لكن ادب المخاطبة حد بيني وبين الجميع وللمستحق ومن يكون .
أنا فعلا لن انزعج من أي طرح يخصني بالضاد وانما انشرح له لان المقابل يبين وجه نظره مع ما اكتبه ويكون بين الاحضان  ، هنا من يفهم هذه الخاطرة من عدمها هذا هو اسلوبي اللغوي للتواصل .   
اوشانا يوخنا     

غير متصل ميخائيل مـمـو

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 695
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني

نعم أخي أوشانا في الإتجاه القومي وبالدافع الكتابي وأصالة هوية الإنتماء.

أن ما ذكرته عن واقع المعركة فيه من الدوافع التكتيكية لإسلوب المشارك، ومنها الشائع على منوال مقولة الكر والفر، لتستدرك نتائج الخير من الشر. ولا يعنى بالفر هنا الإستسلام دوماً، وإنما لإيهام المقابل ووضع المصيدة الخاطفة لتلك الشهامة المزيفة التي يتحلى بها، وكسر شوكة التعجرف. ولهذا تجد اليوم ما يدور على الساحة العربية من جراء الربيع العربي الذي أصبح خريفياً، بإنقلاب السحر على الساحر بالتطاولات الخارجية والداخلية لإسداء التوجيهات المقصودة بتزييف ضمني من أجل المصالح الذاتية التي لا تخفى على المدركين ممن يعلم ويعلم بأنه يعلم، ولكن لا يتجرأ الإفصاح علناً. وعلى ذات الشاكلة نعيش مع من هو الأقرب منا ليتهمنا وينعتنا بنعوته الباطلة دون توسيع آفاق مداركه للواقع الذي يثبت وجود الشعب الآشوري دينياً ودنيويا، محتفظاً بأصالته من خلال مقوماته القومية وعلى الأخص في الحفاظ على هوية لغته. وليفتح الثغرات لمن هو أقل شأناً في مواقفهم. لهذا فإني اتحسس في مواقفك كذاك المقاتل والمحارب الذي يشن حملته في ساحة المعركة الكلامية كمخاصم لا يستلهم الصبر والإناة لمعرفة ثغرات المقابل العنيد والمتحدي بسلاح الزيف. طبعاً، يبدو لي بأنك لا زلت ذلك الآشوري الشهم حاملاً صفات اولئك الجهابذة لتوقع مباشرة بالطير الذي يرفرف أمامك، وبالسمكة التي تداعب صنارتك، ولكن عليك أحياناً أن تدعها تداعبه لتكشف حجمها ومدى أهميتها، وبالتالي تراها وقد أخفت نفسها مرغمة لأنك أتعبتها. هكذا تصلح معاملة من لا يعلم اهمية طـُعم الصنارة المتمثلة بما نقدمه. على أية حال اشجع فيك جرأتك فيما تنشده، وأقدر فيك مواقفك ومتابعاتك التي هي دليل وعيك وصراحتك فيما تطلقه، لا كالذين يقال عنهم بأنهم كالشيطان الأخرس بعلة سكوتهم وصمتهم. وأزيدك علماً بأننا لا زلنا في ساحة المعركة الكلامية وفي ذات المركب نسعى لساحل الأمان مهما هاجت العواصف واضطربت الأمواج. وعن ملاحظتك لجواب من اتهمنا بصفات الشهرة والهروب، أعود ثانية وأقول: لما بقينا لأكثر من خمسين عاماً نمتهن الكتابة والتعليم ونشر العلوم الأدبية واللغوية والثقافية وحقول أخرى من خلال عشرات الكتب المطبوعة والمنشورة والمخطوطة وبما لا يحصى من المقالات قبل أن نكون ضيوف صحافة الإنترنيت لننشد الشهرة، وكفى أن تقول لهم:
إذا أتتك مذمة من ناقص   فهي الشهادة بأنك كامل
مع بالغ شكري وتحياتي لخاطرتك
ميخائيل ممو
ملاحظة: اكتب لي بريدك الإلكتروني لأزودك ببعض المعلومات أو أن تكتب لي:
mammoo20@hotmail.com


غير متصل ميخائيل مـمـو

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 695
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
أخي شوكت.. الماجلان الآشوري.. لقد عودتنا أينما رحلت في جولاتك التي تباغتنا بها يبدو انك لا تدع القلم يصاحبك ليؤدي واجبه، وإنما تستعن بالتقنيات الحديثة التي منها المتمثلة بالهاتف اليدوي النقال الذي لم يستجب مباشرة لما أنت ناو عليه بما اشرت عن " ان حظي كدقيق ..... الخ" وهنا ينطبق عليك مقولة الشاعر الذي قال: طرقت الباب حتى كل متني  وما كلمتني حتى كل متني" فتمت الإستجابة على اية حال.
نعم.. أخي ثموري.. كل ما نوهت عنه، هو عين الحقيقة، ولكن أين الذي يحاول استدراك تلك الحقيقة؟ نحن بحاجة لأن نشذب ونقلع الزوان (زيوانا) من مرتع صحافتنا، وواقع وجودنا، لتتسم أرضية رياضنا برونقها الزاهي دون أن تشوبها أية مثالب تكون حجة للمتسللين الذين لا زالوا لا يعلموا بأنهم لا يعلموا، وإن علموا فالجرأة تنقصهم حتماً. آسف على تأخير الكتابة في الإجابة، مع بالغ التحيات وعلى سلامة عودتك لبرجك العاجي من أجل أن تتحفنا من رحلتك البطوطية هذه المرة وليس الماجلانية فقظ.