الآشوريون في تركيا ( مقبرة تضم رفات ٥٢ بطريركا آشوريا )
اخيقر يوخنا للآشوريين تاريخ طويل في تركيا منذ زمان الإمبرطورية الاشورية
ومن خلال بحثنا في عالم الديجيتال او الكتب الرقمية المتوفرة حاليا ضمن عالم الإنترنيت والتي غدت مكتبة عالمية واسعة يعتمد عليها الكثيرون في كل مجالات الحياة بحيث كادت ان تعزل عالم الكتب الورقية او اقتربت من الحكم بانتهاء عالم الورق ، وجدنا معلومات عن تاريخ الاشوريين
في تركيا وكما نوجزه أدناه :
المصدر الاول :
: اثار انتباهنا لإحدى المواقع السياحية التركية تعريف السواح بان هناك مقبرة في منطقة دير الزعفران تضم رفاة اثنان وخمسون بطريركا آشوريا وكنيسة قديمة للعذراء تابعة للآشوريين
• The Monastery of Deyrulzaferan (Graves of 52 Assyrian patriarchs are located here)
. Ancient Church of Mother Mary (Assyrian
Among the countless artifacts and beauties the city has to offer, and with ample opportunity to enjoy the handcraft and local cousines of Diyarbakir’s locals, we will visit and cherish the history of:
• Ancient Church of Mother Mary (Assyrian)
https://istanbultourstudio.com/tours/diyarbakir-mardin-and-urfa-tour• المصدر الثاني :
• تعرف منطقة حران وميديات الواقعة جنوب شرق تركيا ، بتنوعها الثقافي ( الاشوري ، التركي ، الأرمني ، الكردي ) وباختلاف الاثنيات الدينية فهناك الكنيسة الشرقية الارثوذكسية ،الكنيسة الاشورية والجماعات المسلمة
• والذين عاشوا بسلام منذ قرون
• ان مدينة ميديات ومقاطعة حران الواقعة جنوب شرق تركيا تعتبر كفسيفاء للثقافة.والحضارة ابتداء من المجتمع الاشوري الى المجتمع المحلي العربي والكردي اون قرية هبسيانس تعتبر أفضل نموذج للاختلاف الاثني في الإقليم بسكانها الاشوريين والعرب والترك والأكراد ، ويتكلمون بلغاتهم الخاصة السريانية والعربية والتركية وكرمناجي والقرويين لا يتكلمون لغتهم الخاصة فقط بل يتكلمون لغات البقية
One of the most diverse places in the region is the village of Hapsinas/Mercimekli, whose population is a micro-example of the diversity in the region, with its residents of Assyrian, Arab, Turkish and Kurdish backgrounds, all speaking their respective languages (Syriac, Arabic, Turkish and Kurmanji). The villagers not only speak their own languages, but they speak each
وعيد الفصح يحتفل به كلاهما الآشوريون المسيحيون والمسلمون القاطنيين في القرية ويتزاورن فيما بينهم في البيوت
and Easter are celebrated together by both the Assyrian Christian and Muslim residents of the village, with visits to each other's houses.
والجمعية سوف تستعرض مختلف مظاهر الثقافة وتقاليد الإيمان المعتمدة في الإقليم كالمجتمع الاشوري الذي حافظ على تقاليده القديمة واللغة منذ الزمان القديم ( الآرامية ما زالت يتحدث بها في الإقليم ، انها اللهجة الحديثة السريانية ، سوريوو وتورويو )
The workshop will explore different cultural expressions and faith traditions observed in the region, such as the Assyrian community that has preserved its ancient traditions and language since ancient times (Aramaic is still spoken in the region, in its modern dialects of Syriac/Suryoyo and Turoyo).
About
The Harran-Midyat Intercultural Workshop Project will take place in Turkey, in the precinct of Harran in Southeast Turkey and in the village of Mercimekli located in the district of Midyat in the region. The Harran and Midyat precincts in Turkey are known for their cultural diversity (Assyrian, Turkish, Armenian, Kurdish) and local communities of different faiths (The Eastern Orthodox Church, the Assyrian Church, the Muslim communities) have been living together in peace in this area for centuries. The Harran-Midyat Intercultural Workshop Project will provide an opportunity for the participants to explore the living cultures and faiths of the region, by visiting local communities and historical places of import for these communities.
Content and Details of the Project:
Midyat (situated in the city of Mardin) and the Harran district in Southeastern Turkey are a mosaic of cultures and civilizations, from the Assyrian community to local Arab and Kurdish communities. One of the most diverse places in the region is the village of Hapsinas/Mercimekli, whose population is a micro-example of the diversity in the region, with its residents of Assyrian, Arab, Turkish and Kurdish backgrounds, all speaking their respective languages (Syriac, Arabic, Turkish and Kurmanji). The villagers not only speak their own languages, but they speak each other's languages as well, and cultural festivities are celebrated together by all villagers. In this regard, Eid-ul Adha festivities ('Kurban Bayrami') and Easter are celebrated together by both the Assyrian Christian and Muslim residents faiths, languages and civilizations is lived and experienced both
http://www.dialoguesociety.org/leeds-training/527-harran-midyat-intercultural-workshop.html#.
المصدر الثالث :/
كان يقدر نفوس أورفا ، ب ٧٥،٠٠٠ 45,000 مسلمون ، 25,000 ارمن ، 5,000 سريان / اشوري مسيحيين وخلال الحرب الكونية الاولى مدينة اورفا كانت موقعا لمذابح للأرمن والاشوريين والتي ابتدأت في اب ١٩١٥ م وبنهاية الحرب كان معظم السكان المسيحيين قد قتلوا ، او هربوا ، او كانوا مختفيًن
3
In 1914 Urfa was estimated to have 75,000 inhabitants: 45,000 Muslims, 25,000 Armenians and 5,000 Syriac/Assyrian Christians. There was also a Jewish presence in the town.[citation needed] During the First World War, Urfa was a site of the Armenian and Assyrian Genocides, beginning in August 1915.[12] By the end of the war, the entire Christian population had been killed, had fled, or was in hiding.
http://www.wikiwand.com/en/Şanlıurfa
المصدر الرابع : 4
ماردين ، ماديا ، دارا ، مور هانايو ، ( مار ) مور كبرائل، الكنائس الاشورية
Mardin, Midyat, Dara, Mor Hananyo, Mor Gabriel Assyrian Churches, Diyarbakir, Sanliurfa (Urfa), Harran, Mt. Nemrut, ishak pasha palace, lake Van and around, Ahlat seljuk graveyards, tombs and gravestones, Cathedral of the Holy Cross, Akdamar, Akdamar, Van fortress, Urartu castles and more about Eastern, Southeastern Turkey and Balck Sea region.
https://tourguides.viator.com/tour-guide-erhan-aden-136868.aspxالمصدر الخامس :
التوجه الى ماردين تزور دير ديرول زافران ، قسم من الكنيسة الاشورية المسيحية ،والقائمة على جانب من التل ، وأنها مجمع جميل وما زالت تدار كدير ، والقداس يمارس هنا ثلاثة مرات في الْيَوْمَ بلغة قريبة جدا للارامية التي تكلم بها المسيح
مستمرة بالإنشاء الاشوري مع الغذاء ،وماعون الرز السرياني والخمر
Drive towards Mardin. Visit the Deyrul Zeferan Monastery, part of the Assyrian Christian Church. It is situated on the side of a hill, and is a beautiful complex, still operating as a monastery. Mass is said here 3 times a day in a language very close to the Aramaic spoken by Jesus. Continue the Assyrian theme with lunch at the Cercis Murat Konagi, famed for its wonderful mezze, Syrian rice dishes and wine. The terrace offers stunning views across the vast plains of Mesopotamia. In the afternoon, Visit the Kirklar Church (of 40 Martyrs.) With luck, the parish preist will be around to talk to you about the church and answer any questions (in English.) Visit the Bedesten (traditional bazaar), then drive to Midyat in time for a wander around. Overnight in Midyat.
https://www.turkeytravelcentre.com/en/exotic-south-east-tour.htmlالمصدر السادس :/
في القرن الثالث ، كنيسة ماري الاشورية في سُوَر ، في المقاطعة القديمة في الجنوب الشرقي لمدينة ديار بكر التركية كانت في مركز القتال
The third century St Mary’s Assyrian Church in Sur, the old district of the south-eastern Turkish city of Diyarbakir, has been at the centre of fighting which has worsened since the end of a ceasefire last summer.
http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/turkey/12142552/One-of-the-worlds-oldest-churches-damaged-in-Turkeys-renewed-violence.htmlالمصدر السابع :/-
الباقون من الاشوريين المسيحين في تركيا يحلمون لحياة أفضل وقد عاشوا هنا ، في أواخر الألفية الثالثة قبل الميلاد ، وفِي بداية الألفية الثانية قبل الميلاد ، كانت هناك مستعمرة آشورية للتجارة والتجار الاشوريين إنشاؤا مستعمرة صغيرة بالقرب من المدن الأناضولية وكان النحاس اهم استيراداتهم اضافة الى القصدير والأقمشة وأثناء التنقيب في موقع هاتوسا ،
فقد اكتشفوا اثار البيوت والدواوين للتجار الآشورين
وتم التعرف بأسماء بعض التجار لوجود ألواح وجدت هنا
Turkey’s remaining Assyrian Christians dream of better lives
Read more:
http://newsinfo.inquirer.net/652953/turkeys-remaining-assyrian-christians-dream-of-better-lives#ixzz4Yg8Ruy4o Follow us: @inquirerdotnet on Twitter | inquirerdotnet on Facebook
They lived here in the late third millennium BCE. At the beginning of the second millennium BCE, there was an Assyrian trade colony (Akkadian: kārum). Assyrian merchants established small colonial settlements next to Anatolian cities. Their most important export was copper, and import - tin and clothing. During the excavations in Hattusa, the ruins of houses and offices of the Assyrian merchants were discovered. The names of some of these merchants are known because of the tablets found there.
المصدر الثامن :
http://turkisharchaeonews.net/object/grand-temple-and-lower-city-hattus9http://www.voltairenet.org/article195008.htmlقام رئيس بلدية ديار بكر، الذي تم تعيينه مؤخرا من قبل حكومة يلدرم، بعد إقالة الرئيسة المنتخبة، بإزالة التمثال الآشوري مقابل مبنى دار البلدية.
تم نصب تمثال " الثور المجنح"، من قبل رئيس البلدية السابق (حزب الشعوب الديمقراطي) كعرفان للجالية الآشورية.
تاريخيا، ديار بكر مدينة آشورية، يسكنها حاليا الأكراد بشكل أساسي.
حزب الأقليات، (حزب الشعوب الديمقراطي) غالبا ما جرى تقديمه كحزب يخص الأكراد، على الرغم من أنه يمثل جميع الأقليات الأخرى، بما في ذلك الآشوريين.
قامت حكومة يلدريم في 16 تشرين ثاني-نوفمبر عام 2016 باقالة السيدة فيبرونيا أكيلو، رئيسة البلدية الآشورية الوحيدة في تركيا من منصبها كرئيسة لبلدية
(انتهى الاقتباس من المواقع )
وبهذا الأدلة التاريخية نثبت أصالة تواصل الوجود القومي الاشوري في تركيا بهويتهم القومية المعروفة الى يومنا هذا
ملاحظة هناك خريطة تاريخية توءكد تواجد الاشوريين كشعب بين شعوب الامبراطورية العثمانية لسنة ١٦٢٦ م
وسوف نلحقها بالمقال فيما بعد