ثلاث قصائد قصيرة من لطيف هلمت
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال
( 1 ) لذات العينين الزرقاوين
قطرة ماء صافية
لو اذيبت فيها حلاوة الأرض
هل ستكون حلوة
مثل قبلة ... ؟
بركة ماء صغيرة
لو تجمعت فيها
زرقة السماء
هل ستكون زرقاء
مثل عينيك ... ؟
( 2 ) الفيضان و أشياء أخرى
ارسل خطواتي
خطوة تلو خطوة
قلبي : نهر حب
رأسي : ضح
يدي : قدوم
و رجلي : فيضان
( 3 ) الحرب الكونية الثالثة
علمت الغابة الغيناء
الشعر
انهم سيأتون في الصباح
ليقطعوا اشجارها
كي يصيروها اعقاب بنادق
للحرب الثالثة
فاجتثت جذورها اثناء الليل
في هدوء و سكينة
و صيرت اهدابها
جدولا لنار الصدأ ...
* عن ( من الشعر الكردي الحديث : لطيف هلمت .. قصائد مختارة ) للمترجم , مطبعة كريستال , أربيل – العراق 2001 . اجيز نشر هذه الترجمة من قبل الشاعر خطيا في 18 تموز 1983 . اجيز نشر المجموعة من قبل وزارة الثقافة و الاعلام العراقية بالرقم ( 713 ) في 25/9/1983 .