المحرر موضوع: رحيل.. أول فيلم مدبلج للسريانية.. أنشودة ترنم للمحبة  (زيارة 2557 مرات)

0 الأعضاء و 1 ضيف يشاهدون هذا الموضوع.

غير متصل عنكاوا دوت كوم

  • مشرف
  • عضو مميز متقدم
  • *
  • مشاركة: 37772
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رحيل.. أول فيلم مدبلج للسريانية.. أنشودة ترنم للمحبة





عنكاوا دوت كوم - دمشق - سانا

أقامت بطريركية السريان الأرثوذكس حفلا لإطلاق العرض الجماهيري الأول للفيلم الروائي القصير رحيل “أنشودة سريانية ترنم للمحبة” من تأليف وإخراج حنان جوزيف ساره وإنتاج المؤسسة العامة للسينما ضمن مشروع دعم سينما الشباب وذلك على مسرح الدراما بدار الأسد للثقافة والفنون.

والفيلم الذي يعد أول عمل سينمائي مدبلج للغة السريانية المحكية يقع في 20 دقيقة يروي قصة فتاة عملت مربية لطفل صغير توفيت والدته فتولت تربيته وتنشئته حتى أن والد الطفل أحبها وتعلق بها وعندما شب الطفل وقع في حبها أيضا فحاولت أن توضح لهما أن هناك فرقا بين المحبة التي تكنها لهما والحب الذي يشعران بها تجاهها وعندما عجزا عن فهمها اختارت الرحيل بملء إرادتها كيلا تفرق بين الأب وابنه.

وتلا عرض الفيلم ندوة حوارية قدمت خلالها مؤلفة ومخرجة الفيلم لجمهور الحضور فكرتها من هذا العمل.

وقالت ساره في تصريح لسانا الثقافية “رحيل فيلم قصير قام بتمثيل أدواره مجموعة من الفنانين والموسيقيين السوريين وبعد انتهاء تصويره قمت بتدريب شباب وشابات من بطريركية السريان الأرثوذكس ليقوموا بدوبلاج العمل إلى اللغة السريانية المحكية” مشيرة إلى أن رحيل شارك قبل عرضه جماهيريا في مهرجانات عربية.

وأضافت ساره “تتحدث فكرة الفيلم عن الخيط الفاصل بين الحب والمحبة لأن الأخيرة هي من صميم المبادئ التي دعا لها السيد المسيح لتكون الفتاة المربية بمثابة الروح التي تجمع بين الابن والأب” مبينة أن رحيل عبارة عن سلسلة أفلام سينمائية تطمح لتنفيذها تضم ثلاثة أناشيد قصيرة ستعمل على جمعها في فيلم روائي طويل.

والأفلام التي تسعى ساره لتنفيذها بعد رحيل هي روح باللغة الآرامية ورحم باللغة الآشورية مؤكدة أن أفلامها ترتكز على الإيمان والمحبة والرجاء وإن دبلجتها لهذه اللغات لأنها جزء من حضارتنا الممتدة إلى سبعة آلاف عام.

وقام ببطولة فيلم رحيل الفنانون رامز الأسود.. بصوت: ميلاد باهي ورنا كرم .. بصوت: خانم ماراني وريمي سرميني .. بصوت.. ديمت ماراني مع مشاركة مصطفى القار.. بصوت: حبيب شابلي وتمثيل الموسيقيين ديمة موازيني ربيع عزام ميلاد باهي والطفل إيلي شادي الحلاق.

وضم فريق العمل في الفيلم الإشراف العام محمد الأحمد ومدير إدارة الإنتاج مراد شاهين ومدير التصوير والإضاءة نائل تركماني وتصحيح ألوان وغرافيك علاء الدين إدلبي ومونتاج سومر الجباوي ومدير الإنتاج يامن صفا والتأليف الموسيقي الموسيقار سمير كويفاتي وإعداد موسيقي حنان ساره ومكساج ومؤثرات صوتية الياس دوه جي وتصوير هشام أبو شعر وتصميم الأزياء خالد رزق.

أما مؤلفة ومخرجة العمل حنان ساره فهي خريجة المعهد العالي للفنون المسرحية قسم تقنيات مسرحية وخريجة معهد متوسط تجاري قسم إدارة أعمال عملت معدة موسيقية مع العديد من المؤلفين السوريين واللبنانيين حيث عملت في هذا الاختصاص في أكثر من 50 عملا دراميا إلى جانب عملها في مجال الإدارة الفنية للعديد من النشاطات والاحتفاليات وتعمل حاليا في مجال المؤثرات الفنية مع شركة أرت وير.
أي نشر، أو إعادة تحرير لهذه المادة، دون الإشارة الى " عنكاوا كوم " يترتب عليه أجراءات قانونية


غير متصل عنكاوا دوت كوم

  • مشرف
  • عضو مميز متقدم
  • *
  • مشاركة: 37772
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
إطلاق أول فيلم مترجم للغة السريانية

عنكاوا دوت كوم - دام برس - عالية عربيني

هو يكبرها بخمسة عشر عاماً والآخر يصغرها بخمسة عشر عاماً ، وهي الضائعة والمغجوعة بسراب الوسط ولكنها رحلت .... رحلت دون ان تترك مكاناً لرنة صوتها ولنسيم حركتها وقبل الرحيل سرحت خصائلها الثلاثة بأصبع المحبة ولم تجعل من هرم المقص أن ينتزع اي خصلة من جمال ضفيرتها فما فعلته هو الرحيل بفعل المحبة ، فهناك فرق صغير بين الحب والمحبة ولكن ما تجعله المحبة لايفرقه الرحيل .
أقامت بطريركية السريان الارثوذكس حفلا لإطلاق فيلم قصير بعنوان “رحيل” ضمن مشروع دعم سينما الشباب وذلك على مسرح الدراما بدار الاسد للثقافة والفنون.
والذي يعد أول عمل سينمائي مدبلج للغة السريانية المحكية يروي قصة فتاة عملت مربية لطفل صغير توفيت والدته فتولت تربيته وتنشئته حتى ان والد الطفل أحبها وتعلق بها وعندما شب الطفل وقع في حبها، وعندما حاولت ان توضح لهما الفرق بين حبها لهم وحبهما لها، فلم يتضح ذلك، فقررت الرحيل كي لا تفرق بينهما.
الفيلم يضم نخبة من النجوم السوريين منهم رامز الأسود بصوت ميلاد باهي، رنا كرم بصوت خانم ماراني، ريمي سرميني بصوت ديمت ماراني، بالاضافة لمشاركة مصطفى القار بصوت حبيب شابلي، وتمثيل:ديمة موازيني – ربيع عزام – ميلاد باهي، والطفل ايلي شادي الحلاق.
الفيلم تأليف وإخراج حنان سارة، ترجمة وإعداد ميلاد باهي، استشارة إعلامية شهاب الحمادة، الإشراف العام محمد الاحمد، التأليف الموسيقي الموسيقار سمير كويفاتي والتنسيق الفني فايا يعقوب.


الأب جاك يعقوب مدير دائرة خدمة الشبيبة في بطركية السريان الأرثادوكس قال لدام برس : فيلم رحيل الذي صدر منذ سنتين تقريباً لتشجيع الشباب المتألق المنتج للسينما وأهميته أنّ الأنسة حنان جوزيف سارة أحبت أن تترجم هذا الفيلم الى اللغة السريانية او اللغة المحكية لناس سوريين أصليين الذين يسكنون ضمن اماكن متعددة في سورية و بشكل خاص بمحافظة القامشلي والحسكة كونهم يتفاهمون بين بعضهم بهذه اللهجة
فقد كانت لفتة مميزة ان يدبلج هذا الفيلم القصير الى اللغة المحكية الذي يبوح بها بعض الاشخاص لكي لايشعرون انهم من خارج هذه البلاد وان يطون لديهم العلم والمعرفة ان السريان هم جزء أساسي من مكونات هذا البلد،بالاضافة الى انه فيلم درامي له نظرة ايمانية وأخلاقية موجه للشباب، مع وجود أهمية كبيرة في تنشيط اللغة السريانية عبر الترانيم ، وأخيراً موضوع ادخال المعزوفة السريانية في الفيلم كانت لاعطاء ثقافة مضى عليها الاف السنوات لتدخل في فيلم جديد وتظهر لشباب جدد وان تعطي أمل للجيل الواعي عن لغتهم.


مؤلفة ومخرجة الفيلم الأنسة حنان جوزيف سارة قال لدام برس : فكرة الفيلم "رحيل انشودة سريانية ترنم للمحبة" هو قصة اجتماعية يحكي عن الفن السرياني والصور جميعها وعناصر الفن السينمائي عملتها بالفن السرياني ولهذا السبب كانت غايتي ان يترجم الى اللغة السريانية غير ذلك انها جزء من حضارتنا منذ 7 الاف سنة
هو عبارة عن 3 أناشيد الأولى رحيل ثاني أنشودة " آرامية ترنم الايمان" ثالث انشودة " آشورية ترنم للرجاء" هذا الفيلم مشروعي ورسالتي وهدفي أن أعاود تنشيط هذه اللغات القديمة التي تعني لنا الكثير ورسالتي هي أن" رحيل يروي عن الحب والمحبة وأنا أوضح بينهم ."
الجدير بالذكر أن حنان سارة خريجة المعهد العالي للفنون المسرحية قسم تقنيات مسرحية وخريجة معهد متوسط تجاري قسم ادارة أعمال، عملت معدة موسيقية مع العديد من المؤلفين السوريين واللبنانيين حيث عملت في هذا الاختصاص في أكثر من 50 عملاً درامياً .
تصوير : سوار ديب
أي نشر، أو إعادة تحرير لهذه المادة، دون الإشارة الى " عنكاوا كوم " يترتب عليه أجراءات قانونية