الانسان الذي احبه
===========
قصيدة للشاعر الكوري جونغ هو سينغ
=========================
ترجمها عن الروسية – أ.د. ضياء نافع
=====================
لا احب الانسان
الذي بلا ظل,
لا احب الانسان
الذي لا يحب الظل,
احب الانسان
الذي اصبح نفسه ظلا
لاحدى الاشجار,
وضياء الشمس شفاف و رائع
عندما يوجد له ظلال.
اجلس في ظل احدى الاشجار
وانظر الى اشعة الشمس
عبر ظلال الاغصان –
يا له من عالم مدهش
ورائع
وجميل !
=====
لا احب الانسان
الذي بلا دموع,
لا احب الانسان
الذي لايحب الدموع,
احب الانسان
الذي تحوّل الى دموع,
والسعادة ليست سعادة
اذا كانت بلا دموع ,
والحب ؟
هل يوجد حب بلا دموع ؟
اجلس في ظل احدى الاشجار
وانظر
كيف يمسح الانسان
دموع الانسان –
يا له من مشهد مذهل
و رائع
ومثير!