سيد لوسيان
اراك متضايق من امثلتي التي انقلك بها إلى بلدان العالم، فهل شعرت بافلاس حججك؟
السيد زيد
ليس هناك من سيفلس يا رجل. انا عندما اناقش فانني اناقش ايضا ليقراء القراء مداخلاتي. ومشكلتك انت هي انك لا تستطيع ان تناقش بشكل تجريدي وفي حالة قمت في احدى المقالات باستعمال مصطلحات معينة فهي ستبقى بدون شرح ولا تستطيع ان تشرحها كما في كلمة نهضة ومحافظة وتفعيل... , وانت لم تعد تنقلني من بلد الى بلد وانما تريد ان تناقش كل كلمة من كلمات العالم.
بشكل تجريدي : انا عندما قلت لك بان القواميس الانكليزية كانت تنوه لكلمات بانها عامية وبانها في القواميس الجديدة لم تعد تنوه لها هكذا لكونها اصبحت جزء من اللغة , فهكذا تنتهي المناقشة وتنتهي حججك. وهذا ايضا يشمل الشكل التجريدي الذي تحدثت عنه حول منظمة يونسكو وجامعات العالم التي تمتلك مؤوسسات الدفاع عن اللغات المهددة بالانقراض وذكرهم لاسباب ذلك بانه يعود الى قلة الوعي باهمية اللغة وضعف الارتباط بالتاريخ والهوية والانتماء.
والان انت اتيت بكلمة:
وهل ممكن ان يدخل في القاموس الأنكليزي مصطلح Cool بالمعنى الدارج أي (حلو – جميل) بالإضافة إلى معنى بارد بحسب الأصل؟
https://en.oxforddictionaries.com/definition/coolبالطبع ادخلوها واذا كانت هناك كلمات لم يدخلوها فانهم سيدخلونها... من هم حتى لا يدخلونها؟ ولماذا لا يدخلونها؟ هل انت فكرت بالاسباب التي تعتقد بان عليهم ان لا يدخلوها؟ كلا بالتاكيد. فانت فكرك مشبع بما يقوله العرب حول اللغة.
ساعطيك مثال حتى احرر عقلك قليلا من استيلاء العرب عليه. هناك كلمة انكليزية اسمها
can وهي موجودة في القواميس الانكليزية. فهل كتبتها المجاميع اللغوية هذه الكلمة في القواميس بشكل صحيح ام بشكل خاطئ؟ بالطبع اذا انت فكرت في سؤالي لتحاول الاجابة فانت سيصابك الغثيان. لماذا؟ لان سؤالي هو غريب جدا وليس فقط غريب وانما سؤال غبي ايضا... ولهذا انا اصف اللغوين العرب بانهم اغبياء... فالبشر هم الذين قرروا كيف يعبرون عن فعل او اسم او صفة ما وباية تسمية.
المجاميع الغوية لا تملك احتكار للقرار, ليس بمقدور المجاميع اللغوية ان تجبر الملايين حول كيف اي كلمة يستعملون وباي معنى. دور المجاميع اللغوية في بقية العالم ماعدا العالم العربجي هو دور مساعد وليس دور اخذ القرار. بمعنى هم يراقبون مواطني المجتمع حول كيف اصبحوا يستعملون الكلمات والمعاني والقواعد...
واعطيك مثال اخر..في الانكليزية لم يكن هناك سابقا احد يعرف اداة of هم استعملوها لاحقا لكون البشر يميلون الى ايجاد قواعد بسيطة في التحدث. وهناك ما يقابلها في العراقية وهي كلمة "مال او مالت.. المكينة مالت السيارة... وفي المصرية المكينة بتاع السيارة"...اما العربية فهي متخلفة مقارنة بالعراقية والمصرية..
واي ترتيلة رأيتني اسخر غير التي جعلها سيد ليون برخو في القمة وهي لا ترتقي إلى اي درجة من الروحانية المسيحية!
ههههههه
يا رجل, انت عندما تختلف مع شخص فهذا يجب ان لا يعني بان تلعن كل ما يملكه ولا ان تلعن كل شئ اخر يكتبه او يقوله. انت والكثيرين في المنتدى بحاجة الى ان تنضجوا. انا شخصيا لدي عدة مرات اختلفت فيها مع الدكتور ليون... ولكن هذا لم يعني لي ابدا بان العن كل شئ اخر..اختلافي كان ضمن نقاط محددة فقط.. وانت في انتقادك له قمت نعم بالسخرية من التراتيل وليس منه... انا شخصيا بالرغم من اختلافي معه في نقاط معينة فانني امتلك احدى تراتيله حتى في سيارتي.
وانا عندما انتقدت الدكتور رابي فانني انتقدته في نقاط معينة محددة. وهذا لا يعني بانني لن اتفق معه في نقاط اخرى..هذا الشئ اقوله لك لانك تلتجئ دائما وفورا الى اتخاذ موقف المعاداة.. وقمت بمحاولة الدفاع عنه بطريقة مضحكة.
ماذا عن السورث المحكية، هل هي لغة ام لهجة؟
ولكي أوقعك في فخك سأقول لك مسبقاً:
إن قلت لهجة، فالعراقية لهجة، وإن قلت لغة، فما هي تسميتها وما علاقتها بالكلدانية الطقسية، او سمها ما شئت، آثورية – سريانية – آرامية – سورث ...إلخ
في ان لغات العالم لديها لهجات فهذا شئ معروف..انت مثلا لو تعلمت السويدية او الفرنسية او الالمانية فهم يملكون ايضا لهجات...ولكنك ستحتاج فقط الى فترة قصيرة لتتعود عليها وتستعملها.
اما العراقية فهي ليست لهجة على الاطلاق ولا حتى المصرية..شخص غربي يتعلم العربية فانه لن يستطيع ان يتمكن من اتقان اللهجات كما في الفرنسية والالمانية والسويدية ...بمعنى لو علمت شخص العربية فانه لن يستطيع ان يتحدث العراقية ولا المصرية ولا الجزائرية... وكلمة شلونك التي ليس لها اية علاقة بكيف حالك انا اتيت بها كمثال من بين الالاف من الامثلة..
اما لغتنا فهي تحوي لهجات وانت لست بحاجة بان تحولني الى اخصائي..انت بامكانك ان تسال اي شخص يفهم لغتنا الام بهل له مشكلة في فهم مسيحين يعيشون في سهل نينوى او في ديانا او في زاخو..
اما الطقوس فكما قلت لك فان ابناء شعبنا بشكل عام لم تتوفر لهم الفرصة لتطوير المتعلقات بلغتنا الام... بالاضافة الى ذلك هناك لحد الان لغويين من لغتنا الام من هو متاثر بكيفية شرح العرب للمحكية والفصحى وبالتقسيم المتخلف الذي يستخدمونه.
ولهذا انا قلت بان اللغويين من لغتنا الام عليهم ادخال الكلمات المستعملة في سهل نينوى وزاخو وديانا واخرى غيرها في القواميس مع التركيز عليها في كتب تعلم لغتنا الام... وانا ايضا مع تطوير الطقوس..تطويرها بمعنى استعمال ما يرادفها اليوم من كلمات نحن نستعملها في ايامنا هذه بلغتنا الام بتطورها الحالي , وليس بلعنها بانها كانت لغة الفلاحيين او محوها او تعريبها كما تقوم بها الكنيسة الكلدانية..
اما عن اللغة يا سيد ... فأنا لست ضدها، وإنما بالضد من يستغل جهل قرائتها من قبل السواد الأعظم من شعبنا ويجعلها حجر عثر أمام الأنتماء القومي، ولماذا؟
كي يبقى شعبنا الكلداني بدون وعي قومي، والهدف الرخيص واضح
هذه الفقرة هي اهم فقرة من مجمل ما ناقشناه. وهذه الفقرة انا ساسميها بحلقة الشيطان..حلقة الشيطان بمعنى ليس هناك مخرج. لماذا؟
- انا اعرف بما قلته انت في احد الايام بانك عشت في جنوب العراق وهناك لم يكن فيها استعمال للغتنا الام...انا شخصيا لا اعرف اسباب ذلك.
- وفي نفس الوقت وفي الجانب الاخر من منتسبي الكنيسة الكلدانية كان هناك شريحة كبيرة اصبحت تسخر من لغتنا الام وكانوا يفضلون العربية وبهذا توقفوا عن نقل لغتنا الام الى اطفالهم وكانوا يصفون لغتنا الام بانها لغة الجهلة..
- المشكلة الان في الكنيسة ان هؤلاء الذين لا يعرفون لغتنا الام وكل هؤلاء الذين كانوا سابقا يسخرون من لغتنا الام هم مسيطرين على الكنيسة ..او بشكل اخر السيطرة على الكنيسة بمرور الزمن تسير في صالحهم.
احد معارفي كان في الكنيسة في احدى المرات وكان القداس بالعربية. هو فقط بعد القداس تحدث في حديقة الكنيسة في ناقش مع اخرين حول لماذا القداس هو بالعربية وليس بلغتنا الام.. وكما يبدوا فقد سمعه بضعة اشخاص فقاموا بالاشتكاء عليه عند القس. القس قام فورا بالدخول في نقاش معه وفي نفس الموضوع وقام بتوبيخه واتهمه بانه متطرف وبان الكنيسة هي رسالة مفتوحة ولا علاقة لها باللغة وقال لان الكل يعرف العربية فمن الافضل استخدام العربية.
- ما قاله وتردده الكنيسة والبطريركية مرار بان اللغة ليست مهمة وبان المسيحية هي رسالة الخ دخلت في عمق وعي الكثيرين فاصبح هناك الان العديدن يقولون نعم هذا الكلام صحيح, المسيحية لا علاقة باللغة والهوية والانتماء وبانها رسالة مفتوحة واصبحوا يذهبون الى الكنائس الغربية التي يعتبرونها ارقى وبانها الافضل...اي تماما كما في السابق كانوا يسخرون من لغتنا الام..
الان الاشخاص الذين هم متمسكين بلغتنا الام اذا ارادوا ان يقوموا بنشر وعي باهمية المحافظة على لغتنا الام فانه عليهم ايضا ان ياتوا بمبررات وحجج لغرض الاقناع... هم بالطبع لا يستطعون القول تعلموا لغتنا الام لان طعمها لذيذ يشبه طعم عصير البرتقال.. هم اذا استخدموا مبرررات وحجج لغرض الاقناع فليس امامهم سوى بربط ذلك بالهوية والتاريخ والانتماء والقومية..
- الان اذا تحدثوا هكذا فالبطبع سيشعر اشخاص لا يعرفون لغتنا الام بان هناك الان حجر عثرة امام الانتماء القومي .
السؤال هو الان كيف نحل هذه المشكلة؟
جوابي: انا شخصيا لا املك حل ولهذا سميتها بحلقة الشيطان لكونها لا تملك مخرج.
ولكنني متاكد وكما قلت بان الغلبة في ذلك ستكون للاشخاص الذين لا يعرفون لغتنا الام.
ولكني ايضا متاكد بان ذلك سيؤدي الى اضعاف الاواصر وسيؤثر كثيرا على الكنيسة الكلدانية التي سيصبح وجودها مهدد ايضا.
وهكذا تتسع حلقة الشيطان.
اما لماذا لا املك انا حل؟
السبب : عندما ارى شخص مثلك يقول بانه قومي كلداني ولا يمتلك ولا حتى 1 بالمئة تحفيز لكي يتعلم لغتنا الام فكيف ستتصرف مع الذين لا علاقة لهم باي شئ قومي؟ فهؤلاء وكما شرحت اعلاه بحاجة اولا ان تقنعهم باهمية الهوية والتواصل مع ارث الاجداد والانتماء لكي تقنعهم لاحقا بتعلم اللغة الام.
اما حول اسئلتك الاخرى فانني اقول بان كل الشرح اعلاه وحلقة الشيطان الذي شرحتها هي التي دعتك في مقالتك هذه بان تتحدث مثلا عن خرافة الاعتقاد بان تكون لغتنا الام لغة المسيح... انا هنا لا يهمني اطلاقا بهل ما تقوله صحيح ام خاطئ... ولكني اشير الى محاولتك الى التقليل من اهمية لغتنا ولماذا تقوم بذلك... وهذا حتى لا اعطي لك اقتباسات اخرى من مقالات اخرى لك حول طلبك مني حول موقفك من اللغة الام.
ثم لماذا لم تقدم اجابة على سؤال طرحته انا لعدة مرات: ماذا تعني كلمة المحافظة والتفعيل والنهضة وكيف تبدو؟...