المحرر موضوع: اشور  (زيارة 972 مرات)

0 الأعضاء و 1 ضيف يشاهدون هذا الموضوع.

غير متصل David Oraha 1

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 390
    • مشاهدة الملف الشخصي
اشور
« في: 00:25 15/01/2018 »
اشور


غير متصل bet nahrenaya

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 500
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: اشوريات: ما بين الحمولة وHumble
« رد #1 في: 02:36 15/01/2018 »
رابي David Oraha،

أتسائل أحيانا وأقول هل ياترى رابي داؤد ينقل لنا هذه الجمل التي تتكون من كلمات مقطعيه من الواح ورُقَم اثاريه او مخطوطات تاريخيه حقيقيه، ام انه اجتهاد شخصي ومحاوله ذاتيه يتم بها ارجاع الكلمات المتداولة حاليا الى اصولها او جذورها الاصليه؟ وقد لفت نظري أيضا بعض الشيفرات التي ينهي بها كل مقاله، ايا ترى هل هذه الارقام والحروف هي رقم او تسلسل اللوح او الرقم الطيني الذي نقل منه هذه المعلومات لنا، ام شيئا اخرا!

وبالنسبة لكلمة حَموله (بفتح الحاء) بالذات، فلا اعرف إن كانت هي نفسها المعنيه هنا ام انها تحمل معنا اخرا في هذا الموضوع، فهذه الكلمه تستعمل في بعض اللهجات العراقية، فيقال عن شخص معين بانه ابن حموله او بنت (بت) حموله، اي انه ابن (او بنت) اصل وطيب المعشر ونقي السريره، فلذلك يستانس الناس في مجلسه ويمضون وقتا طيبا ويتذكرونه ويذكرونه دائما بهذه الصفة. وهناك ايضا كلمه مشابهه لها في لغتنا القوميه (الشق الاشوري منها) وهي كلمة "خاموله او خَموله للمذكر" أو "خامولته للمؤنث" بحسب اللفظ المناطقي، حيث يقال "اوا ناشا رابا خاموله ايله" اي بما معناه ان هذا الشخص طيب المعشر ويستانس به المقابل بشده.

كان هذا رأي المتواضع حول هذه الكلمه بالتحديد وان كانت هي نفسها المعنيه هنا ام لا، وارجو ان يصححني فطاحل اللغه ان كنت قد اخطأت!

تحياتي