معجم المرادفات في الاشورية المعاصرة ‬Thesaurus in Assyrian Language


المحرر موضوع: معجم المرادفات في الاشورية المعاصرة ‬Thesaurus in Assyrian Language  (زيارة 458 مرات)

0 الأعضاء و 1 ضيف يشاهدون هذا الموضوع.

غير متصل متي فيليب خوشابا

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 307
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني



متصل Eddie Beth Benyamin

  • عضو مميز
  • ****
  • مشاركة: 1287
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
الكاتب متي فيليب خوشابا المحترم

نشكر حضرتك لنشرك موضوع تثقيفي .

لدي ملحوظة بسيطة بالنسبة للكلمة " ܬܵܡܸܝ / tam-miz " .

الاتراك يستعملوا الكلمة " ܬܵܡܸܝ / tam-miz " وتعني نظافة ... يا ترى هل  هذه الكلمة التي نستعملها اليوم والتي تعلمناها  من ابائنا واجدادنا الذين عاشوا في هكاري / تركيا ام هي بالاصل كلمة تركية ؟ ....

بالمناسبة ...عاشت بجوار بيتنا عائلة تركية . في يوم من الايام دخل رب البيت وزوجته بيتنا وتحدث مع زوجته جملة باللغة التركية باستغراب وسمعت يقول " tam-mis " فقلت له باني فهمت الجملة بان بيتنا نظيف . 

ارفقت الكلمة clean ومعناها باللغة التركية ... وشكرا .     



غير متصل متي فيليب خوشابا

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 307
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
حضرة الاستاد ايدي المحترم
تحية اخوية

حسب  معلوماتي  كلمة تميز  لها علاقة بتموزو   شهر البهجة والطبيعة بعد  تنظيف الطبيعة بالامطار ولها علاقة بعشتار ، اي مابعد الامطار إلا انني غير متأكد ، وكما ذكرت  فاسالة اللغوي هو بحث ما يأتي على لسان الشعب المتكلم وحسب است‘مالاتها ..... اشكركم للمتابعة ودمتم

اخوكم

متي  ف . خوشابا