تحية للأستاذ اداي Eddie المحترم
نعم ... نعم ... انت على حق لانه لا يحضر لي كل الاستعمالات في كل اللهجات ، فعليه اثني على متابعتك وتعليقاتك المفيدة التي قد تجعل من هذه المبادرات اللغوية نهجاً جديداً لتوثيق اللغة الاشورية المعاصرة Modern Assyrian بشكل أوسع وادق ... ومن هنا ادعو الاخوة المشاركة في اغناء محاولاتي البسيطة بمعلومات إضافية لكي نخدم هذه اللغة على مستوى لغوي اعلى شأنا .....
لو اضطلعتم عل بعض الدراسات من قبل المستشرقين في الجامعات الاكاديمية لترون كيف ان محاولاتنا تضاهي تلك التي تقدم في المحافل الاكاديمية والتي غايتها الحصول على شهادات دكتوراه في أمور جد بسيطة ويسمون لغتنا الاشورية المعاصرة مسميات شتي ( نيو سيرياك) او( نيو ارامايك ) neo-Syriacs or neo-Aramaic ويدخلون في تفاصيل احياناً غير دقيقة ومقتبسة من كتابات ألسابقين .... الحقيقة نحن اكثر عمليين ، نحاول توثيق اللغة الحية مأخوذة من افواه أصحابها ونربطها باللغة الكتابية المعاصرة التي نجيدها ولا ضير ان تكون كتاباتنا معرضة للتصحيح من قبل لغويين اخرين او الإضافة اليها عندما يتطلب الامر ....
وأخيرا اشكرك من صميم قلبي كما واذكر بان الأخ الأستاذ في اللغة الفرنسية والاسبانية توما التلاني قد سبق له و ابدى ملاحظات قيمة بهذا الشأن ..... ليدلو كل منا بدلوه بانفتاح وحرية وعدم الغاء الاخر حتى وان اختلفنا في التسميات قبل ان نُلغى (بالضمة ) بالتمام من الوجود ونشتت ( بالضمة) تحت مسميات من قبل أناس لا يجيدون لغتنا الحية او لا يتكلمونها حتى في بيوتاتهم ويقتصرون فقط على اجترار الماضي المؤلم من الكتابات الساحقة في القدم ( ولربما لغة المختصين بتلك الفترة الساحقة في التاريخ) وقد يحسب بعضنا بان الاجترار اصالة او انه الشيء العتيد الصحيح العريق رغم انه ميت او لا يستخدم في الحياة اليومية ...لنثبت ونوثّق نحن ما تبقى حيّا من لغتنا المعاصرة ، وليعمل الاخرون في اختصاصاتهم على تلك المستويات في البحوث اسواء تحت تسمية ارامية او سريانية او كلدانية ، فاحدنا يكمّل الاخر ... شكراً لشخصكم الكريم مرة أخرى والى المزيد .... اخوكم
متي فيليبس البازي
11/25/18
Salinas, Ca.