المحرر موضوع: ترجمة عربية جديدة لكتاب المكتشف لايارد (نينوى واثارها )  (زيارة 989 مرات)

0 الأعضاء و 1 ضيف يشاهدون هذا الموضوع.

غير متصل عنكاوا دوت كوم

  • مشرف
  • عضو مميز متقدم
  • ***
  • مشاركة: 37762
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني



عنكاوا كوم-سامر الياس سعيد

تكاد تحظى الترجمة العربية لكتاب  اوستن هنري لايارد لكتابه المعنون (نينوى واثارها )بشعبية غير مسبوقة في الاوساط الثقافية نظرا لما يشكله هذا الكتاب من وثيقة مهمة تعالج الظروف والمناخات التي  في ضوئها قام المكتشف الانكليزي لايارد بتنقيباته في عدد من مناطق مدينة نينوى ليسهم بشكل كبير بنفض غبار الزمن عن اكتشافات مذهلة خاصة بالحضارة الاشورية .

كتاب(نينوى واثارها) الصادر بترجمة عربية  حيث صدر بمجلدين اولهما قام بترجمته خضر علي سويد بينما قام بترجمة المجلد الثاني محمد حسن علاوي ليصدر المجلدين عن دار الرافدين  لكن في المجلد الاول من الكتاب المذكور يتوسع لايارد في الحديث باسهاب عن اوضاع المكونات التي تعايشت في المدينة والخلافات والاضطهادات التي انتشرت بين صفوفها مبرزا في تغطية منفصلة عما قام به من جهود للحديث عن جولة شمالية قام بها المكتشف المعروف نحو اماكن تواجد الاشوريين  وبيان تفاصيل المناطق التي سكنوها  اضافة لزيارات اخرى شملت تواجد الايزيديين فتجده يتحدث باسهاب عن جبال طياري(تياري ) والتوسع بذكر ما تميزت به اشيثا  فضلا عن تخصيصه لفصل من فصول الكتاب في الحديث عن قدوم المسيحية للامبراطوري الاشورية  كما يتحدث عن دعوته واسئلته لوجهاء الايزيديين حول الكثير من طقوسهم ومعتقداتهم ..
أي نشر، أو إعادة تحرير لهذه المادة، دون الإشارة الى " عنكاوا كوم " يترتب عليه أجراءات قانونية