المحرر موضوع: الفنان المصري حمزة نميرة يؤدي الاغنية الارمنية "نازاني" في شوارع لندن  (زيارة 1649 مرات)

0 الأعضاء و 1 ضيف يشاهدون هذا الموضوع.

غير متصل Sound of Soul

  • الاداري الذهبي
  • عضو مميز متقدم
  • *******
  • مشاركة: 12979
  • الجنس: أنثى
  • اردت العيش كما تريد نفسي فعاشت نفسي كما يريد زماني
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • http://www.ankawa.com/forum/index.php?PHPSESSID=t5r4fv2hp0nt8ru9rsfed0jdpu&/board,53.0.html




للاستماع للاغنية اضغط هنا


Sayat Nova





نازاني اغنية من التراث والفلكلور الارمني القديم الرائع
للمؤلف والمغني والشاعر الموسيقى الارمني صياد نوفا
كلمات الاغنية ومعانيها بالارمنية والانكليزية والعربية
 


Doon en hoorin is, voor gemi koo zavte
Choonki indz zavtetsir khapov, nazani
Arivelk, arivmut, harav oo hyusis
Ch ka kizi nman chapov, nazani

Shat mart koo eshkemen koo darna yizit
Ari me rahm ara, lav katsi mizit
Goozim te hamasha dam anim kizit
Santoorov, kamanchov, dapov, nazani

Dardires shatatsav asil im uzum.
Achkemes artasoonk hoosil im uzum.
Hamasha, yar, kizit khosil im uzum.
Sirtes che kshtanoom gapov, nazani

Hayaloo is adab unis, ar unis,
Dzirit dasta kapats soosanbar unis.
Toor indzi spane ikhtiar unis.
Henchak eli kenas bapov, nazani

Sayat-Noven asats arz anim Khanin.
Ghabool unim koo khatroo indz spanin.
Henchak eli, yar, gas im gerezmanin,
Atsis khoghen veres apov, nazani ~Sayat Nova

......


You are a nymph who seizes ahold of the ship,
Because you seized me with deception, graceful one.
East, West, South and North–
There is none like you, graceful one.

Because of love for you many men might be unfaithful.
Come, have pity on me, stay with us.
I would like that I will always be happy with you–
With the triangle, kamancha and tambourine, graceful one.

My troubles increased–I want to speak.
I want to pour forth tears from my eyes!
Beloved, I always want to speak with you.
My heart is not satisfied with revelry, graceful one.

You are decent, you have modesty–you have shame.
You have the marjoram with you I tied in a bouquet.
Kill me–you have the right!
Let it be thus, you will be faithful, graceful one.

Sayat Nova said, I will petition the Khan.
I agree–they will slay me for your sake.
Let it be thus, beloved–you will come to my tomb.
With your palm you scatter earth on it, graceful one. 

......

انت الملاك الذي يأسر القلوب
 لانك قد اسرت قلبي يا محبوبي
 في الشرق او في الغرب في الشمال او الجنوب
 ليس لك اي مثيل يا محبوبي

لاجل حبك يفقد الكثير ايمانهم
 انظر لي بعين الرحمة و ابقى معي
 حينها سوف تكتمل سعادتي الى الابد
مع القيثارة و الكمان و الدف يا محبوبي

قد ازدادت متاعب بلدي "أريد أن أتكلم.
أريد أن أسكب الدموع من عيني!
الحبيب ، أنا دائما أريد التحدث معك.
قلبي غير راضٍ عن الاعتدال ، الرشيق.
 
قال سايات نوفا ، سأطلب خان.
أوافق على أنهم "سوف يقتلونني من أجلكم.
فليكن هكذا ، أيها الأحباء ، ستأتي إلى قبري.
مع كفك أنت تبعثر الأرض عليها ، برشقة واحدة.

_________________________________________________



نبذة مختصرة عن المؤلف الموسيقى العظيم سايات نوفا من موسوعة ويكيبديا


سايات نوفاهو أبرز شاعر ومغني وعاشق (شاعر جوال) أرمني من القرن الثامن عشر الميلادي. يعتبر في أرمينيا وبين الأرمن ملك الأغنية الأرمنية وصاحب أعلى منزلة في التراث الموسيقي الأرمني.

اسمه الحقيقي هاروتيون صياديان. ولد سنة 1721 في تفليس في جورجيا (جرزان) لأب من حلب في بلاد الشام وأم من تفليس.

سايات نوفا : هو اللفظ الأرمني الشرقي للقب الذي لقب به وهو باللفظ الأصلي "صياد نوا" من صَيّاد بالعربية بمعنى من يقوم بعملية الصيد و نوا بالفارسية بمعنى اللحن الغنائي. وهذا اللفظ هو تلاعب بالكلمات بما يعني في نفس الوقت عدة معان منها صياد الألحان أو سيّد الألحان أو حتى ساعات النوى، أو الساعة الحديثة (من نوا الهندو اوروبية بمعنى جديد)، الخ، حسب ما يتخيل أو يتذوق السامع.

منذ صغره أتقن سايات نوفا اللغات الشرقية ومنها العربية التي استعمل الكثير من مفرداتها في أغانيه، ونظم الأغاني باللغات الأرمنية والتركية الآذرية والجورجية والفارسية.

عاش في بلاط الملك الجورجي نديما وشاعرا وناصحا، اتهم بعلاقة حب مع شقيقة الملك الجورجي وقضى ردحاً من الزمن هائماً يتلو الشعر والأغاني ثم لبس ثوب الرهبنة وعاش في أحد الأديرة حتى قتل سنة 1795 أثناء كفاحه في كبر سنه ضد غزو آقا محمد خان قاجار شاه ايران (تركماني الأصل) لمنطقة القوقاز.

سميت مدينة سايات نوفا في أرمينيا على اسمه بالإضافة الى كثير من الشوارع والساحات والمدارس والفرق الموسيقية حول العالم التي سميت على اسمه.

فيلم «لون الرمان» للمخرج سيرغي باراجانوف 1968 الذي يعتبر من روائع السينما العالمية يدور حول سيرة حياة سايات نوفا ولكن بأسلوب سرد سينمائي غير روائي بل اعتمد على التجريد والغموض بشكل كلي خلال بعثرة توزيع العناصر في الكادر ولكن بطريقة فنية من الابتكارات والارتجالات الإبداعية والاستعارات الأسطورية وعلى الرغم من ذلك أزعج الفيلم السلطات السوفيتية وقتها .



نازاني  بصوت الرائعة كوهار كاسباريان http://www.ankawa.org/vshare/view/11358/sayat-nova-nazani/


http://www.ankawa.org/vshare/view/10418/god-bless

ما دام هناك في السماء من يحميني ليس هنا في الارض من يكسرني
ربي لا ادري ما تحمله لي الايام لكن ثقتي بانك معي تكفيني
http://www.ankawa.com/forum/index.php/topic,603190.0.html
ايميل ادارة منتدى الهجرةsound@ankawa.com



" "