عرض المشاركات

هنا يمكنك مشاهدة جميع المشاركات التى كتبها هذا العضو . لاحظ انه يمكنك فقط مشاهدة المشاركات التى كتبها فى الاقسام التى يسمح لك بدخولها فقط .


الرسائل - سامي عطالله

صفحات: [1]
1
السيد شيخالي المحترم
تعليقك خارج عن موضوعي واتمنى منك ومن الاستاذ ابرم شبيرا الذي ادعى ان المورانة اشوريين ان تجيب على سوالي حصراا الذي اثبتت الايام ان الاشوريين والكلدان هم سريان وليس الموارنة آشوريين

وارى انكم تتعمدون بجر الحوار لامور أخرى وعدم الإجابة على السوال علما ان ما ذكرتموه قد تم تفنيده علميا وعدة مرات ايضا 
مع تحياتي
سامي عطالله

2
السيد ابرم شبيرا والموارنة

علمت ان السيد ابرام شبيرا ألف كتابا صغير قال فيه إن الموارنة آشوريين
 والحقيقة ما ذكره السيد شبيرا أمر طريف لا يستحق التعليق عليه لأنه كمن يقول ان لندن عاصمة لبنان. ولكن:ً

بعد بيان البطاركة الأخير في لبنان سؤالي لجانب الأستاذ ابرم شبير المحترم:

هل الموارنة آشوريين. أم الآشوريين والكلدان هم سريان؟؟؟؟؟

هل يستطيع بطرك الآشوريين او الكلدان اقامة مؤتمر بعنوان: كنائس ذات اللغة والتراث والتقليد والروحانية والهوية والايمان. الآشوري او الكلداني. ويصدر بيان يوقع فيه بطريرك الموارنة انه جزء من هذا التراث واللغة وغيرها؟؟؟؟


يا سيد ابرم شبيرا. الكل آراميون سريان. لا آشوريون ولا كلدان. والتاريخ هو الوثائق. ومن ارشيف القوم أنفسهم. وليس اعتمادا على الأجانب او رحالة فارسي كالبدليسي او قطعة خطاط. ويبدو ان البطرك ساكو صدق حين قال في كتابه آباؤنا السريان (عودوا الى جذوركم واشربوا الماء من ينابيعكم).

اشكر الشماس بهنام موسى لتزويدي بالوثيقة التاريخية القديمة للباحث القدير موفق نيسكو حول سريانية الموارنة التي لا تحتاج الى وثائق اصلا علما ان هذه الوثيقة هي واحدة من الاف تقول ان الموارنة سريان ويفتخرون بسريانيتهم

مع تحياتي
سامي عطالله/ لبنان


3
تحية للجميع
شكراً لكم لتعليقاتكم الموجهة بالضد ومع على مقالي اعلاه ‘ والأهم ماذكره الاخ ويسام والأخ مغترب أنا 2 , حقيقة انا قمت بواجبي بالرد على السيد جعجع وأنا ك لبناني ماروني سرياني لا اقبل ان يتاجر جعجع ولا غيره بدماء ضحايا وشهداء الارمن والسريان الذين هم اخوة لنا نحنا المارونيين في لبنان او مكان اخر بالعالم , انا درست التاريخ في احدى جامعات بلدنا الحبيب لبنان الي عم يمر بظروف صعبة من سنين طويلة واللي عم تتفاقم الظروف المعيشية بهالبلد الحبيب بسبب جعجع وغيرو ''

اشكركم كتير احبتي

سامي عطالله -بيروت

4
سمير جعجع رئيس حزب القوات اللبنانية : مجازر سيفو ١٩١٥ وقعت على الأرمن والسريان  ، ولايحق لك المزايدة على دماء شهداء  الارمن والسريان !؟



بِقلم : سامي عطاالله -بيروت
في البدايه يلي دفعني لكتابة هذا المقال هو هيدا الرابط :
https://ankawa.com/forum/index.php?topic=1015729.0

حقيقة صُدمت عندما وجدت خبر يقول ان سمير جعجع يستذكر مجازر ارمن وسريان يلي هن بالأصل "اراميين "  سكان تركيا الحالية ، الغريب والمعيب في الموضوع هو ان جعجع عم يزايد بدماء هالشعبين ويذكر فيها "كذب" ويخلط معهم طائفتين طالتهن هالمجازر وهيدا كذب كبير وقفز على الحقيقة ،  وقيام سمير جعجع لذكر طائفتين يلي  هُن /كلدان / و /آثوريين /  وحشرهن في تلك المجازر يلي حدثت بالارمن والسريان !!؟
شو بدك ياسمير جعجع ومشان شو هالتصريحات يلي ماسمعناها منك ياجعجع ، كله مشان ترضي السعودية يلي  عم تدعمك بكل شي احتى تضرب فيها تركيا المجرمة ، لهيك عم  تقوم  وترضي اسيادك بتصريحك وبتاجر بدماء شعبين اعطوا دماء وشهداء لقضيتهم ودفعوا ثمنها لأنهم مسيحيين اولاً ومن ثم لانهم أرمن وسريان عرقياً !؟

شو هالسنة ياسيد جعجع ، هل السعودية حليفتك وداعمتك رح تمنحك فيزا لحتى تروح للحج او لا !؟

https://www.zamanalwsl.net/news/article/90945/

نحنا اهل لبنان ادرى بشعبنا اكتر من الكِل ...عذراً من الارمن والسريان في تركيا اخوتنا بالكنيسة والعرق وهن  اهل الشأن والقضية ، وأنا عني وبالنيابة عن المارونيين يلي هنى سريان بالأصل ، بعتذر من اهل الشهدا والضحايا لأنه سمير جعجع اساء الهن وصادر حقوقن ..والافرض كان على سيد جعجع ان يهتم ويلتفت للأمور والمشاكل الإقتصادية الصعبة يلي عم تواجه لبنان بدلاً من ان يصدر بيان معظمه اخطاء واساءة لقدسية وتاريخ مجازر سيفو الأرمن والسريان  .

أشكر الكل والرحمه لشهدا سيفو الارمن والسريان

5
السيد صباح المحترم
الانسان العلمي عليه إقناع جميع الناس وعلمياً لا بطريقة إيمانية تخصه فليس كل الناس مسيحيون أولا وليس معنى أور الكلدان أنها في العراق ثانيا فمعنى أور مدينة أو أرض مثل أورشليم مدينة السلام, وكلدان هي صفة معناها سحرة ومنجمين, وثالثاً أصلاً كلمة كلدان هي كسيديم وليس كلدان.
وعلمياً وآثارياً وتاريخياً لا يوجد اسم كلدان زمن إبراهيم أصلاً مثلما لا يوجد حينها اللواء الطبيب صباح قيا (وإذا لديك دليل علمي آثاري واحد ارجو اان تدرجه, وتوراتياً إبراهيم نفسه يقول أن أرض ميلاده هي آرام نهرين تك 24/10, وهي في محيط الرها (أور هاي) أي مدينة الكلدان السحرة


وأنت نفسك تعترف أن البابا في رسالته أقر أن موطن إبراهيم ليس العراق وهي أسطورة، فلم يستعمل البابا أن العراق أو أور الناصرية هي أرض إبراهيم، بل استعمل صيغة فنية دبلوماسية عامة تستعمل دائماً وفي أي مكان وهي: المسيحيون والمسلمون واليهود هم أولاد إبراهيم فقال:
(نصلي معاً تحت راية أبينا إبراهيم) الذي يجمع في عائلة واحدة المسلمين واليهود والمسيحيين
وحتى نينوى التي قال البطرك لويس ساكو أن يونان النبي أسطورة, استعمل البابا صيغة فنية أيضاً بأن نبؤه يونان (تردد صداها في نينوى)


اعتقد أن المكابرة تضر بصاحبها والأكاديمية العلمية والآثار هي الفيصل والحكم كما في هذا المقال:

https://ankawa.com/forum/index.php/topic,1010825.0.html

6
الأستاذ الدكتور صباح قيا المحترم
تجية طيبة
عندي 3 اسئلة أتمنى أن اجد لها جوابا عندك

الأول: ما هو رايك بتبديل السيد نزار نص مقدس وهو الكلدانيون كلموا الملك بالكلدانية
في الانجيل إن المجوس كانوا كلدان

الثاني: السيد مايكل سبي شماس على خلق كريم باجماع الكل وانا منهم
وينتمي لعائلة دينة لكنه اثنى على السيد نزار رغم ملاحظته تزوير نص مقدس
السوال: ما هو رايك بمستقبل الكنبيسة الكلدانية وشعبها بوجود هكذا ظاهرة؟

الثالث: صحيح ان مقدم الكتاب لا يكون مثل المؤلف
لكن المعروف أن مقدم كتاب يجب أن يقرأه جيدا
وإذا لاحظ انه ركيك عليه عدم تقديمه
وانا لي أصدقاء مثقفين طلب منهم مؤلفون
تقديم لكتبهم  لكنهم امتنعوا
 بل امتنعوا حتى عن إعطاء معلومة
للمولف خشية ورد اسمهم في كتابه
اذا افترضنا انك لم تنتبه للامور الضعيفة في الكتاب
كالتزوير وبعض الأمور التاريخية
السوال: كيف ترضى ان تقدم لكتاب يستشهد بوكبيدبا
ومواضيع في مواقع الكترونية واجتماعية
بعدد (105)  موقع كما مثبت في الفهرس؟
مع تحياتي

7
الأستاذ ابرم شبيرا المحترم

الحقيقة أنا سمعت انك قلت  الموارنة هم أشوريين أو كنيستهم أشورية. فممكن تشرح لي هذه النظرية وهل هناك مؤسسات أو أحزاب أو حتى شخص ماروني واحد قال إنه أشوري

عدا الموارنة  لدي ثلاث أسئلة مهمة أثارهم الباحث موفق نيسكو في إحدى حلقاته التلفزيونية أتمنى أن أجد لهم جواباً عندك:

أولاً: إذا كان السريان وسوريا حسب نظرية الاشتقاق أو تقارب الأسماء عندكم هم أشوريون
فلماذا انتم تسمون السريان المسيحيين فقط أشوريين؟ المفروض تسمون في مقالاتكم وكتبكم سوريا أيضا جمهورية أو بلاد أشور. ودمشق هي عاصمة بلاد أشور. وان تذكر قنواتكم الإخبارية مثلا أن الرئيس الأشوري بشار الأسد زار المحافظة الفلانية.

ثانياً: لماذا يكسب الأشوريون عداء دولتين هما العراق وسوريا؟ فلماذا طالب الأشوريون بكيان سياسي في العراق وفي إقليم كردستان الذي يتطلب  قلب اسمه إلى إقليم أشور وإقامة كيان سياسي؟. فعلى الأقل في سوريا أكثر من نصف المشكلة محلولة. فكل سوريا هي بلاد أشور حسب نظريتكم ويبقى فقط إقامة كيان سياسي لكم في منطقة ما في شمال أو جنوب أو شرق سوريا. فكل سوريا هي بلاد أشور حسب نظريتكم وكل سوري حتى المسلم هو أشوري. فلماذا لا تتجهون إلى بقية السوريون أيضا حتى المسلمين منهم لإقناعهم بهذه النظرية التي يبدو أنها في سوريا أسهل من العراق؟ فربما سيكون سوريون يقتنعون أن سوريا هي بلادأشور. أنا حسب علمي هناك قرى مسلمة تتكلم الآرامية وتعتز أنها آرامية. وربما سيكون من يقبل باسم أشور أيضاً بحسب نظريتكم.

ثالثاً: لماذا عندما تترجمون كلمة ܣܘܪܝܝܐ من السريانية إلى الإنكليزية أو العربية في كتاب أو مقالة أو خبر تصبح (Assyrian وأشوري)

بينما العكس أي عندما تترجمون كلمة (Assyrian  وأشوري) من الإنكليزية والعربية إلى السريانية تصبح (ܐܬܘܪܝܐ وليس ܣܘܪܝܝܐ)

أي إذا كنتم تترجمون كلمة ܣܘܪܝܝܐ إلى الإنكليزية أو العربية ب ( Assyrian  وأشوري).  فالمفروض وانطلاقاً من الأمانة العلمية ترجمة شلمنصر ملك الأشوريين ب  ܫܠܡܢܨܪ ܡܠܟܐ ܕܣܘܪܝܝܐ وينطبق ذلك على متحف لندن انه متحف  ܕܣܘܪܝܝܐ وهكذا

مع تقديري
سامي عطالله

8
الأستاذ عوديشو المحترم
مع كل اخترامي وتقديري لك

انت لم تقرأ الكتاب فكيف عرفت محتواه لذلك يبدو ان ردة فعلك شخصية عاطفية لا علمية

لا علاقة لشخص وهوية الأستاذ موفق نيسكو بما يكتب وعلى الشخص الرد على المادة فعلا
فمعظم كتب تاريخنا وتراثنا نشره الغربيون حديثاً وهناك مسلمون يكتبون تاريخ السريان
 
في غالبية مقالتك الساحقة الطويلة الكلام عن الآشوريون القدماء وهذا ليس إثبات أنكم آشوريين والأستاذ موفق نيسكو لا ينكر تلك الدولتان اللتان سقطتا وأصبحتا جزء من التاريخ  مثل السومريين والاكديين والاموريين
 عليك التحدث بإسهاب ووثائق عن وجود آشوريون في الزمن المسيحي منذ الميلاد كما تحدثت عن القدماء بشكل واضح ومعلوم وليس التحدث بعد الميلاد بكلمات عابرة أو أسماء جغرافية فكلمة اشوريين في الأدب السرياني معناها عدو او انها تعني مدينة الموصل أو أربيل فقط أحيانا أو انك تتحدث أساطير مثل الملك نرساي (هذه اسطورة فمن هو هذا الملك ومن أبيه وابنه؟؟) او تتحدث تجعل من عداس النينوي آشوري او  تتحدث عن اشتقاق أسماء التي لا علاقة لها بهوية الشعب فاشتقاق اسم من اسم لا يعني أن الثاني نفس هوية الأول وكثير من الأعداء في التاريخ أسمائها مشتقة من الآخر بل متطابقة كالروم اللاتين واليونان  والشعب الماروني هو سرياني وليس آشوري
الآشوريون القدماء هم أعداء السريان وهذه حقيقة  تاريخية وكتابية مطلقة لا يستطيع احد ان ينكرها وإنكارها هو إنكار لكل التاريخ فكيف تقول ان السريان والاشورين شعب واحد؟؟؟؟؟؟؟

عليك التحدث بشكل واضح وباسهاب

من هو القديس الآشوري أو الكلداني
من هو البطريرك الاشوري او الكلداني
من هو الوجيه او الزعيم المدني او الامير الاشوري او الكلداني في التاريخ
من قال إن كنيستي آشورية أو كلدانية
أين هو دير الآشوريون والكلدان التاريخ
أين ذكر شخص بنفسه بطريرك أو علماني إنه آشوري أو كلداني
من ذكر وقال إن لغته آشورية أو كلدانية
اجلب اسما واحداً قبل القرن التاسع عشر آشور سنحاريب اسرحدون وغيره
اذكر خبرا عن الاشوريين والكلدان كغرق قرية او مشكلة حصلت مع آشوريين
اذكر فرمان إسلامي او حتى عثماني باسم آشوريين وكلدان قبل القرن التاسع عشر
اذكر أي خبر تهجير او اغتصاب كنيسة لآشوريين وكلدان
وغيرها كثير مثلما ذكر المورخون السريان مئات المرات مثل شعبنا السريان ولغتنا السريانية وكنيستنا السريانية وامتنا السريانية وعقدنا نحن السريان اتفاقاً مع الأقباط ووقعنا نحن السريان بيانا مع الأرمن وقام الملك الفلاني باضطهادنا نحن السريان واغتصبت كنيسة السريان في القرية الفلانية..إلخ وتكلموا عن حوادث كثيرة 
يقول ابن العبري اشكرك يا الله انك خلقتني سريانيا ارميا ولم تدنسني بالكلدانية الوثنية ويقول وكل السريان في التاريخ يصفون اعدائهم والذين غزوهم مثل أبو جعفر المنصور وكسرى وهرقل انهم آشوريون وسموا زنكي الذي احتل الرها الخنزير الآشوري

انت لم تتحدث ابدا عن تاريخ الاشوريون بعد الميلاد بتفصيل ووضوح وليس هناك وثيقة واحدة واضحة في التاريخ تقول هناك آشوريين وكلدان وفي المقابل كل تاريخكم ووثائقم على الإطلاق هي باسم آرامي- السرياني ولغتكم هي الارامية- السريانية
لذلك انتم آراميون أو سريان لا آشوريين  وهذه هي الحقيقة فعلا
مع خالص تحياتي


9
                               
 وفيما يأتي بعض الكتب المختارة من المعجم والعناوين وتسمية اللغة:

قواعد اللغة الكلدانية، مؤلفه جرجس عبديشوع الخياط الموصل 1869.

الاستاذ عبدالله المحترم
تحية
1: هدف مقالتك انك لا تستشهد برجال دين لكن كل استشاهداتك هي برجال دين
2: مع أن البطريرك عبديشوع الخياط إذا سمى كتابه المذكور قواعد الكلدانية كما تدعي لن يغير من الأمر شيئا لأن اسم الكلدان حديث  لكن مع ذلك أرجو ان ترفق رابط أوصورة الكتاب المذكور بتاليف عبديشوع الخياط نفسه لأني لا اعتقد وجود كتاب بهذا الاسم ولا يوجد للخياط اسم في فهرس المعاجم السريانية التذي نشره الاب يوسف حبي رئيس مجمع اللغة السريانية في العراق في مجلة مجمع اللغة السريانية علماً ان مؤلفات الخياط موجودة لأنه ليس قديم وهو أكثر بطاركة الكلدان يعتز بالاسم السرياني ويُسمي نفسه بطريرك السريان الشرقيين-الكلدان ويقول بالحرف الواحد في كتابه السريان الشرقيين، أي الكلدان والنساطرة سنة 1870م
إن اللغة التي تكلم بها الله مع آدم هي السريانية النقية، أعني الآرامية، والسريانية هي الأولى وليست العبرية كما اعتقد بعضهم بسبب أن إبراهيم عَبر الفرات من أور الكلدان السريان، واعلم أن إبراهيم تكلم بالآرامية التي هي السريانية، فمن آدم إلى بناء برج بابل كانت اللغة هي الآرامية السريانية، واسم السريان هو نسبةً لسورس الذي ملك بلاد ما بين النهرين، ودُعيت الأرض كلها بلاد السريان، وسابقاً كان السريان يُدعونَ آراميين (إذا اتحب ادرج لك الكتاب والصفحة )

وله رسالة باسم رسالة مار جرجيس عبديشوع الخامس بطريرك بابل إلى السريان الشرقيين أي الكلدان، وإلى الإخوة السريان الذين يُكنَّونَ نساطرة، ويتبعها بالسريانية ملحق الرسالة الرسولية لأبينا الطوباوي الحبر الأعظم البابا ليون الثالث عشر +1903م بخصوص حفظ الطقوس الشرقية (اذا تحب ادرجها لك)
3: لماذا استشهدت بكتب وقواميس عن لغة كلدانية من سنة 1869م وليس قبلها فالثابت ان حوالي 175 قاموس في التاريخ هو باسم السريان او الاراميين واغلبها الفها السريان الشرقيين أي الاشوريين والكلدان الحاليين لذلك نريد استشهاد وبنفس  لغتك ومرة واحدة فقط باسم لغة كلدانية لاي شخص ديني او مدني قبل 1869م وإلى القرن السادس قبل الميلاد عندما كلم الكلدان الملك بالارامية وليس بالكلدانية وطبعاً في الترجمة اليونانية سنة 280 قبل الميلاد بالسريانية

ولدي سوال آخير : هل الموارنة ولغتهم في التاريخ هم كلدان واشوريون ام سريان آراميين؟ وفي حال تسمية اللغة كلدانية أو آشورية هو امر مستحيل لكن لنفرض جدلاً ذلك:هل ستصبح الكنيسة المارونية السريانية اسمها الكلدانية والاشورية؟؟
مع تحياتي

10
السيد المحترم ليون برخو
للمرة الثانية لم تجيبني على سؤالي المحدد هل هناك مصدر باسم  طقس وتراث كلداني؟
 يبدو لي انه لا يوجد ذلك لان اللغة والتراث والطقس والالحان والموسيقى والشعر وكل شيء في كنيسة الكلدان سرياني

نتمنى الالتزام وتطبيق كلامك ومقارنتك المقام العراقي الذي تقول لغته عربية والفن المصري واللهجة الموصلية بتسمية الكلدان
 فكل الكلمات التي ذكرتها من مقام عراقي وفن مصري ولهجة موصلية هي كلمات تميزية فقط
الفن المصري والمقام العراقي هو عربي ولهجة الموصل  عربية
 لذلك كلمة كلدان المقترنة بالطقس والتراث منك هي تميزية
ويمكن ان يقال لهجة القوشية وزي تلكيفي وفلان الزيباري والريكاني
 لكن الهوية الحقيقة هي سريانية
وهو امر معروف فجميع كتب كنيسة الكلدان الطقسية وتراثها مقرونة بالسريانية
لذلك كل شيء في كنيسة الكلدان التي هي اسم تميزي هو سرياني والكلدان هم سريان مثلما المصريين والعراقيين والموصليين هم عرب
والموصليون والمغربيون والمصريون يحترمون ويفتخرون بلغتهم وقوميتهم العربية
 ولا يطبعون قاموس عربي باسم قاموس موصلي او مغربي مثل ما فعل الكلدان او الاشوريون كما ذكرت انت

قولك لهجة الاشوريين ربما الأقرب الى لغتنا السريانية الفصحى
 لا يمت للحقيقة بصلة ومن الغريب ان يصدر عنك ذلك
لهجة الاشوريين الحاليين قريبة من لهجة التلمود والترجوم اليهودي وهي بعيدة عن الفصحى ولهجتهم هم والكلدان ضعيفة ولغويوا السريان كانوا يستهزون بها ويصفونها بالسمجة لدرجة أن المطران توما اودو في كنز اللغة السريانية يحاول الدفاع عن ذلك فارجوا ان يكون كلامك علمي لا وجداني
اي شخص يدافع عن لهجة بالحقيقة هو يحارب لغته من حيث لا يدري
 فما بالك بشعب يكتب ادبه وصلواته وطقوس كنيسته بما فيه الانجيل بلهجة عامية 
هذا دليل ضعف وليس افتخار
السيد المحترم ليون برخو ليس هدفنا الدخول في حوار طويل واعتقد اننا قلنا ما هو مهم وكانت الصورة واضحة
ونشكر ردك واكتفي بذلك
مع التقدير


11
السيد المحترم الدكتور ليون برخو
شكرا على ردك لكن سوالي الرئيسي لم يكن حول اللغة بل عن الطقس والتراث الذي تكرره دائما باسم كلداني
 فارجو ذكر مصادر تاريخية باسم طقس وتراث كلداني
او ان الطقس والتراث أيضا سرياني كما يقول في المروج النزهية المطران اوجين منا الكلداني وغيره

انا متفق معك في كل شي حول اللغة انها السريانية او الارامية مع اعتراضي على قولك انه لا ضير من تسميتها بأسماء أخرى
هناك ضير وضير كبير فأي تسمية للغة غير السريانية او الارامية هو تزوير يجب التصدي له من الأكاديميين
 فما فائدة العلمية والأكاديمية اذا كنت لا تعترض على شي غير علمي؟
وهل تسمح في تخصصك بتسمية امر خلاف اسمه العلمي؟.
 من جهة أخرى طالما تؤكد ان اللغة سريانية
اذن لماذا تكتب عبارة اللغة والطقس والتراث الكلداني؟ موحيا بذلك ان اللغة كلدانية. فلماذ لا تدرج كلمة سريانية بعد اللغة لكي لا يفهم انها كلدانية؟

وما فائدة الكتابة في هذه المنتديات اذا كنت تقول انها تذكر أمور غير دقيقة وعلمية. ثم تقول لا ضير بذلك.
فاذا كانت هذه المنتديات لا تلتزم بالعلمية. فهل الكتابة فيها هي للتسلية؟ وهل تفاعلك وردك على أكثر من 50 تعليق ليس هدفه علمي. بل تسلية.
 واذا كانت المنتديات لا تلتزم بالعلمية والحقيقة اذن لماذا تطالب غبطة البطريرك ساكو ان يأخذ برايك منها؟.
 فغبطة البطريرك ليس  ملزما ان يأخذ برأي كتاب يكتبون في منتديات لا تلتزم بالعلمية وكل شخص يذكر ويسمي ما يريد على هواه ولا ضير في ذلك. ومن حق غبطة البطريرك ان يعتقد ان ما تكتبه انت ايضا ليس علميا ولا يختلف عن الباقين
 بل أن أخذ غبطة البطريرك  ما يكتب في هذه المنتديات هو امر يضر بهيبة ومقام البطريركية الجليلة.
مع التقدير


12
الأستاذ المحترم السيد ليون برحو
يجمع العلماء والأكادميون أن التاريخ هو الوثيقة
وبما انك أكاديمي وتؤكد أن اللغة هي سريانية لان ذلك موثق تاريخيا فسوالي لحضرتك محدد
 ممكن أن تدرج لنا كتاب أو وثيقة أو حتى عبارة قبل القرن السادس عشر باسم طقس أو تراث كلداني
مع التقدير


13
الاستاذالمحترمJack Anwya
الدولة الآشورية القديمة كانت لغتها أكدية. والآشوريون والكلدان الحاليون لغتهم هي السريانية. والسريانية هي الآرامية وكلمة سورث عامية. هي سوريو أيث أي السريانية المحكية أو بحسب السريانية والألفاظ التي ذكرتها قليلة جداً لا تشكل 1 بالمئة فالسريانية فيها من اليونانية أضعاف مضاعفة لما ذكرت. أي بالالالف

لكي لا ندخل في جدال طويل سؤالي محدد لحضرتك ومتعلق في صلب اسم مقالتك
يجمع العلماء والأكادميون أن التاريخ هو الوثيقة وانت تقول اننا امة ذات تاريخ
 فهل ممكن ان تدرج لنا قاموس او رسالة في التاريخ قبل التسميات الحديثة في باسم لغة سوريث؟
مع التقدير


14
المنبر الحر / رد: محكت سورث
« في: 23:53 16/04/2020  »
السيد الشماس أبو نينوس المحترم

واضح جدا أن السريان عندما يقولون أن الآشوريين اعدائهم ليس القصد منه بالذات الترويج للعداوة
 بل لاثبات ان الشعبان الآشوري والارامي السرياني هما شعبان مختلفان كما اعترفت انت مشكورا

فالسريان يعتبرون اشوريون اليوم سريان منشقين لا علاقة لهم بالقدماء
لكن اذا افترضنا انهم سليلو الاشوريين القدماء فذاك لا يمنع السريان من الصلاة ضد الاشوريين
فهذه عقيدة مسيحية سريانية مثل عقيدة صلب اليهود للمسيح ووصف المسيح اليهود اولاد الافاعي ويوحنا الذي يقدسه الصابئة عندكم في العراق انه غير مستحق لحل سيور حذائه وغيرها

التاريخ  يجب ان يكتب كما هو ولا علاقة له بالامور الدينية والصداقة والمحبة
فهذه أساليب غير علمية  تؤكد أن من يستعملها ليس لديه حجة لمقارعة الحقيقة
ثم هل تسمح المسيحية والاخوة بتزوير تاريخ الاخرين؟
ومسألة الاشوريون هم أعداء موجودة في ادبكم وقواميسكم التي لا تقبل الجدل ويجب عليكم الاعتراف بها

اذا كان هناك ترويج للعداوة  فسببه الاشوريون وليس السريان
فعندما يقوم قسم من السريان بالانشقاق عن الاسم الأصلي ويسميهم الإنكليز اشوريين
ثم يقوم هولاء بمحاربة وتزوير تاريخ واسم السريان وتزوير اسم لغتهم ومحاولة فرض الاسم الاشوري الجديد على الأصل بمقولات تقارب واشتقاق أسماء بلغات كالانكليزي وهي حجج  ليس لها أي قيمة علمية وتاريخية وقد شرحها السريان مئات المرات وبالوثائق والأدلة الناصعة كتابيا وعلميا وتاريخيا واثار وحوليات اشورية

فماذا تنتظر من السريان؟
من الطبيعي ان يقوم السريان بالدفاع عن تاريخهم واسمهم وحضارتهم علميا وتاريخيا وبكل قوة بعيدا عن العواطف الدينية والدنيوية لاثبات حقيقة ان السريان يختلفون عن الاشوريين
 ولتاكيد ذلك فالسريان يثبتون أن الشعبان ليسا مختلفان فحسب بل عدوان
وقد نجح السريان في ذلك نجاحا باهر فاثبتوا بكفائة وبكافة انواع الأدلة المذكورة ان الشعبين مختلفان بل عدوان

لذك أرى أن يعترف المثقف بالحقيقة العلمية والتاريخية ونسيان نظرية تقارب واشتقاق الأسماء بلغات اجنبية وهي نظرية ميتة لا يقبلها عقل طالب مبتدئ ولن تجدي الاشوريين نفعا
والتي ربما نفعتهم عشرات السنين الماضية فقط قبل ان ينبري السريان باثبات الحقيقة العلمية والتاريخية بالبراهين

اما اذا كنت تنظر اكتشاف تاريخ اخر مستقبلا فربما سيكتشف ان لاشوريين فرس او اتراك او اكراد
 نحن نتعامل بالتاريخ والوثائق الموجودة

اكتفي بهذه المداخلة مع الشكر


15
المنبر الحر / رد: محكت سورث
« في: 15:04 16/04/2020  »
السيد ابو نينوس المحترم

شكرا على اسلوبك المتحضر في مداخلتك المهمة جدا التي اصبت  فيها الحقيقة كاملة وانهيت الموضوع ان الشعب الارامي السرياني يختلف عن الاشوري

 فالسريان عندما يقولون ويبينون بالادلة التي لا تقبل الجدل
ان الاشوريين هم أعداء السريان
 القصد ان الشعبان عدوان

بامكانك ان تعتبر الاراميين شياطين والاشوريون ملائكة والاراميون اعتدوا على الاشوريين كما ذكرت

المهم ان الآراميين والآشوريين شعبان عدوان
وبذلك تسقط مقولة ان السريان هم آشوريين
وشكرا لانك تساهم باسقاط هذه المقولة الخاطئة

16
الأستاذ سعيد شامايا الموقر
السادة والأخوة المعلقين أعلاه
تحية عطرة للجميع
أولاً - أشكر ملفونو سعيد على مقاله وجهوده
ثانياً - لدي سؤال الى بعض الإخوة من أبناء الكنيسة الكلدانية واتمنى أن لايزعلوا مني ، وأنا قِلما أعلق على مقالات الزملاء لأنني لاأريد الخوض في صراعات لامعنى لها .
سؤال :
كنيسة روما وعموم الكنائس الكاثوليكية لها عيد وتذكار ومن ضمنها الكنيسة الكلدانية طبعا ، وهذا العيد يحتفل به سنويا وهو عيد مار أفرام السرياني ، فَهل هناك عيد لقديس لقبه كلداني أو آشوري ؟!


17
احترامي وتقديري الى كاتب المقال ولجميع المعلقين الافاضل
س : سؤال ؟
من صاحب هذا المقال بالأصل : هل هو الكاتب " أمير الكلابي  " ، أم  الكاتب " علي المعموري " !
للدخول الى الرابط
https://www.al-monitor.com/pulse/ar/originals/2013/08/assyrians-iraq-autonomous-state-dreams.html

18
السريان ولبنان ج3/ أسماء القرى اللبنانية السريانية



سامي عطالله
________

من مجلة المشرق 1939م






19
المنبر الحر / السريان ولبنان _ج2
« في: 20:54 12/02/2018  »
           السريان ولبنان _ج2


ذكرنا في الجزء الأول أن لبنان هو سرياني ولبنان هو بلد السريان، وإنجيل القديس مرقس 7: 26 يقول إن المرأة الفينيقية، إنها (فينيقية سريانية).
باللغة اليونانية الأصلية للكتاب المقدس:
γυνὴ ἦ Ἑλληνίς, Συροφοινίκισσα), (de gynē Hellēnis Syrophoinikissa
وفي اللغة اللاتينية للكتاب المقدس وهو الرسمي المعتمد لكنيسة روما:
 erat autem mulier gentilis Syrophoenissa
والمترجمة إلى اللغة الانكليزية حرفياً:
the woman was gentile syrophoenician

لبنان بلد السريان
1_ أسماء آلهة لبنان القديمة سريانية:
ܐܝܠ (أيل: الله)،  ܒܥܠ (بعل: سيد)،  ܥܠܡ (عولم: عالم)،  ܥܠܝܘܢ (عليون: عال)، ܦܘܢܝܩ (فنيق: مرتف)، ܕܡܘܪ (دامور: عجيب)، ܐܫܡܘܢ (اشمون: شهير)..إلخ.

2_ أسماء ملوك العاصمة الأولى (جبيل)، هي سريانية:
ܐܒܝ ܫܐܡܐ (أبي شامو: أبي الشهير)، ܐܚܝ ܪܡܐ (احي رامو: أخي العظيم)، ܚܙܝܪܢ (حزيران: الشره)̤، ܪܒ ܥܕܝ  (رب عدي: رب الخلاص)، ܥܘܙ ܒܥܠ (عزّ بعل: البعل القوي)..إلخ.

3_أسماء ملوك صيدون (صيدا) هي سريانية:
ܥܒܕ ܡܠܟܘܬ (عبد ملكوت: عبد الملك)، ܐܫܡܘܢ ܥܙܪ (اشمن عزر: الشهير عزر)، ܙܕܩܬܝܢ (صدقتين: الصديق)، ܥܒܕܐ ܠܘܢܝܡ (عبد الونيم: العبد السمير).

4_ أسماء ملوك (صور) هي سريانية:
  ܐܚܝܪܡ (احي آرام: أخي العظيم أو العالي)، وهو ملك صور الشهير 969، ق.م، المذكور في التوراة بكثرة مثل 2 صموئيل 5 :11 وغيرها،  ܐܚܬܒܥܠ (ايتبعل: البعل الموجود)، ܡܬܢ (متان: الحليم)، ܒܥܠܡܠܟܘܬ (بعل ملكوت: صاحب الملك)..إلخ. واسم السريان هو أساًساً من مدينة صور وهو صفة لاسم ملك مدينة صور (سور أو سورس)، لأنه منذ الملك حيرام أصبحت صور المدينة الأولى في لبنان، وبدأ اسم السريان (الصوريون) يتردد شيئا فشيئا  ويحل محل اسم الآراميين، ليشمل المناطق القريبة من لبنان في سوريا كجبل حرمون الذي ورد اسمه (سريون) في سفر التثنية (3: 9)، مزمور (29: 6)، ثم عم اسم السريان جميع بلاد سوريا وبلاد آرام، وإلى اليوم في جنوب شرق تركيا يلفظ بعض السريان سورايا ، صوراي، والمرأة الفنيقية السريانية المذكورة في إنجيل مرقس هي من مدينة صور.

5_ أكثر أسماء المدن والقرى واللبنانية سريانية مثل: ܨܘܪ (صور: صوَّر)، ܨܝܕܢ (صيدون: صيَّد)، ̤ ܒܪܘܬ (بروت: صنوبر)، ܓܒܠ (جبيل: جبل)، ܥܡܪܝܬ (عمريت: معمورة)، ܒܝܬ ܕܝܢܐ (بيتدن: محكمة)، ܒܝܬ ܝܓܪܝܢ (بتغرين: محجر)..إلخ.

6_ حتى الجاليات السريانية والمستعمرات التي أقامها الفينيقيون السريان كانت أسمائها سريانية:

أسماء ملوك قرطاجنة، هي سريانية:
ܒܪܡܟܐ (برماكو: ابن الوضيع)، ܚܢܝܒܥܠ (حنيبعل: البعل الرؤوف)، ܒܪܝܟܐ (بريخا: المبارك)، ܚܢܢ (حنون: الحنون)، ..إلخ،
أسماء مستعمرات فينيقة، هي سريانية:
ܥܬܝܩܐ (عاتيقا: القديمة)، ܗܒܘܢܐ (هبونا: زهرة)، ܫܐܝܠ (شيلا: مطلوب)،ܝܘܨܐ( بوصة: حرير)، ܩܕܡܐ (قدمو: الأول)، ܐܝܠ ܐܪܝܐ (إيل أريو: الإله الأسد)..إلخ.

7_ اليونان اقتبسوا حروفهم من السريان الفينيقيين القدماء: abcd ابجد، klmn، كلمن، qrst قرشت، وعندما يرتبون حروفهم يرتبوها مثل السريان: ألفا، بيتا، جما، دلتا، زيتا، حيتا، طيطا، يوطا، كفا، وبعض الألفاظ السريانية التي أخذها اليونان من الفينيقيين القدماء: حرير، بوص، كتَّان، قنَّب، سمسم، أرز، نردين، مر، بلسم، لبان، صبر، مرجان، فيروز، بلّور، ياقوت، زمرّد، زوران، نفط، زوفا، قيثارة، كنارة..إلخ.

8_ إثنان من ثمان باوبات روما من السريان كانا لبنانيين:
سيشينوس الصوري (15 يناير 708-7084 شباط م) برقم 87
قسطنطين الصوري (25 آذار 708- 9 أيار715م) برقم 88

9_السريان اللبنانيون وأثرهم وآثارهم في فرنسا:
ذكر القديس جيروم أو إيرونيموس (342-420م) باللاتينية عن وجود سريان قادمين من الشرق إلى الغرب وفرنسا لغرض التجارة  avidissimi mortalium syri راكضين وراء الخيرات الزائلة.
في مجمع نابورنا المنعقد سنة 589م ذكر وجود مهاجرين سريان وقد طبع أعمال المجمع بالحق القانوني الإيطالي مانسي (1692-1769م).
قال القس سلفيان أحد كهنة مرسيليا في القرن الخامس: إن السريان احتلوا بجمهورهم مدن الغال وكانوا يمثلون عنصر التمدن الراقي وقد خففوا بدهائهم غلو البرابرة فادوا للبلاد خدمة جلية للبلاد.
 الملك الفرنسي غونتران (545-593م) عندما وصل مدينة اورليان جاءه جمع غفير حاملين أعلام ورايات  ينشدون بمدحه باللغة السريانية، (يحيا الملك، وليدم حكمه على الشعوب سنين لا عدة لها).
يقول المطران لويس دوشان: إن تاجراً من عرق سرياني اسمه حوشب نجح في شراء أسقفية باريس في القرن السادس.

10_السريان اللبنانيون وأثرهم وآثارهم مالطا وقبرص:
اسم مالطا سرياني ܡܥܠܬܐ أي المدخل، وتشمل ثلاث جزر إلى جانب مالطا جزيرة، غوزو ܓܘܙܐ̣: أي المخزن، وجزيرة كيمونا ܟܐܡܘܢܐ أي المرج.

أما قبرص فقد أسسها الفينيقيون أصلاً، وابتنوا مدينتين هما ܫܠܡܐ، السلام، أو سلاميس، ومدينة باف، باث، (الوجه)، وروجوا هناك لعبادة لبنان، ܠܒܢܢ إلههم الأكبر، وكثير من الآثار منذ القرن التاسع قبل الميلاد، والكنائس بعد الميلاد تنطق بذلك،  وكانت قبرص تابعة لأنطاكية السريانية إلى سنة 451م،  وكانت اللغة السريانية رسمية في قبرص إلى جانب اليونانية، وبقيت إلى العهد البيزنطي لاحقاً تستعمل، لأن الجزيرة كانت تابعة للإمبراطور اليوناني مدنياً، وكنسياً كانت تتبع  بطريرك أنطاكية، ويقول ليونس ماشراس: كُنا مضطرين لاستعمال اللغتين لكي نُكاتب الإمبراطور والبطريرك معاً، ولذلك كان على أولادنا تعلم اللغتين ليدخلوا مكتب الديوان السري.


 

20
السريان ولبنان _الجزء الأول


إذا حصرنا الكلام في سريانية لبنان ولغته في سالف الزمان  اتضح لنا ان الفينيقيين كانوا امة سريانية  (انجيل مرقس 7:26).  واستمر لبنان سريانياً الى ان جاء مار مارون السرياني في القرن الرابع شفيع الكنيسة المارونية. وأول بطريرك للكنيسة المارونية يوحنا 707م كان سرياني قومي بامتياز. وهو القائل:  كلكم سريان. وكرسي بلدكم لأنطاكية السريان. وجار ملوك الروم على السريان. وكان المورانة على مر العصور  مشهورين بالسريان فقد كتب المورخ المطران غوليم 1174م في اخبار سنة 1182 ما ترجمته بالعربي: إن الامة السريانية ساكنة في صقع فينيقي بنواحي جبل لبنان عند مدينة بيت جبيل وافرة العدد ولها اسقفيات عديدة ينيف عددها على الاربعين الفا وهم رجال اقوياء اشداء في حمل السلاح وافدونا في مصالحنا الكثيرة ونحن سعداء بذلك.
وروى الراهب الفرنسيسكاني غريفون الذي زار لبنان في القرن الخامس عشر أنه سمع الموارنة يتكلمون بلغة أجدادهم السريانية. ولما زار شاتايل لبنان سنة 1632م سمع أهالي حصرون يتكلمون بالسريانية. وكان البطريرك الماروني جرجس عميرة (1633–1644م) يتكلم السريانية. وتعود البطاركة الموارنة بنقش سرياني على خاتمهم كالبطريرك عواد الحصروني (1743-1756م) وكان نقش خاتم البطريرك بطرس السادس 1702م مكتوب عليه الصليب قهر العدو ولا يزال الخاتم محفوظ في دير الشرفة. وروى الكاهن الماروني مرهج بن نمرون الباني (+ 1712م). أن أهالي بشري وثلاث قرى مجاورة يتكلمون بالسريانية. وعندما قام العلاّمة اللبناني سمعان يوسف السمعاني بزيارة لبنان سنة 1736م بصفته موفداً بابوياً زار والدته في بلدة حصرون في جبة بشري وتكلم معها بالسرياني. وأثبت الأب مارتن اليسوعي أن رهبان الروم الكاثوليك كانوا يقيمون طقوس كنيستهم بالسريانية إلى أوائل القرن الثامن عشر في دير مار يوحنا شوير. ولا تزال كثير من أسماء المدن والقرى والأشخاص وكثير من الكلمات باللهجة المحكية في لبنان هي سريانية. واللغة الدينية الرسمية للكنيسة المارونية السريانية. علماً أن كتب الليتورجيا والكتاب المقدس المسموح باستعماله طقسياً في الكنيسة المارونية كانت تصدر باللغة السريانية فقط حتى مطلع القرن العشرين.

أَدناه مخطوطة للبطريرك الماروني الأول يوحنا ويقول فيها بأنكم كُلكم سريان ، وكرسي بلدُكم يعود لأنطاكية السريان ، وجار ملوك الروم على السريان



الاثار السريانية في اسماء المدن والقرى اللبنانية

اكثر من 570 قرية لبنانية تحما اسماء سريانية ومنها: بيروت (الصنوبر) باريش/ بيت الرئيس. بزبينيا (بيت المشتري). بشري (بيد البدأة). كفرحتا (القرية الجديدة). كفر زينا (قرية السلاح) شطورا (قعر الجبل ( شربيلا (امر الله) . فاريا (الثمار) عقماثا (مكان وعر). جعيتا (صراخ) حاصبيا (خزف). جونيه (زوايا).  شمشمايا (شمس الماء). نيحا (الهادئ). كوشا (الخلوة)  يونين (حمامات) الخ الخ

اسماء الاديرة المارونية
بكركي (المدارج والصحف).  بقعاثا (السهول). حراش (السكوت) شويا (المتوازي). طاميش (المطموس). علما (الشعب) مار نوهرا (النور) عبدا هررمايا (العبد عند خرير الماء) القطار (العقد) الخ الخ..

أسماء الأنهر والينابيع بالسريانية

نهر رشعين (لراس العين). الليطاني (النهر اللعين). استيت (عين الجدار). عيناب (عين الاب) عين بسابا (الشيخ). نبع افقا (نبع متفق). نبع قديشا. نبع سرغيا (المشبكات) ومئات من الاسماء الاخرى ..والخ

الكتابات السريانية في لبنان

من يتفقد الكنائس والابنية القديمة في لبنان يشاهد الكتابات السريانية كما في كتابات باب البطريركية المارونية في بكربي كنيسة مار نوهرا في سمار جبيل وكنيسة مار سابا في البترون وكنيسة ثيودئس في بحديدات وكنيسة السيدة في ميفوق وديرمار ماما في اهدن وكنيسة لبي في حصرون.  ودير طاميش وكنيسة مار افرام قرب الشبانية ودير الشرفة وهناك كتابات سريانية على اضرحة الراقدين ..والخ .

الكتابات السريانية على الأوعية المنزلية

منها في دير طاميش طنجرة كبيرة منقوش عليها ذكرى موبد ووقف مخلد من الفقير في روساء الكهنة البطريرك جبرائل البلوازني 1705م وفي دير الشرفة طبق نحاس 1792 محفور بالكرشونية اسم جبائيل بن نعمة. وفي المنازل الشخصية اوعية نحاسية مثل منزل السيد فرنسيس سرو 1892م ...إلخ .

د.سامي عطالله

21
نشيد السريان الآراميون وبالغة العربية حتى يفهمه اصدقائنا الكلدان والآثوريين

 

https://m.youtube.com/watch?feature=youtu.be&v=Qjnasu4wazQ


الدكتور سامي عطالله

22
نشيد السريان الآراميون وبالغة العربية حتى يفهمه اصدقائنا الكلدان والآثوريين

 

https://m.youtube.com/watch?feature=youtu.be&v=Qjnasu4wazQ


الدكتور سامي عطالله

صفحات: [1]