ankawa
منتدى الهجرة واللجوء => الهجرة و واللاجئين => الموضوع حرر بواسطة: shaklawe في 09:46 16/08/2009
-
مرحبا جميعا
ممكن من اللي داز المستمسكات ( دفتر خدمة, احوال مدنية, جنسية, وغيرها) مترجمة بالانكليزي
يوضح كيف هي الفومرة مال ترجمه يعني لانه اخوكم خارج العراق ولا استطيع الوصول الى مكتب نادر للترجمة
واكو مترجم قانوني اهنا بس ما مارة عليه ترجمة هذه المستمسكات (يريد كليشة)
يعني شكل الكليشة المطلوبة و المقبولة من SIV( اذا امكن صورة سكنر من المستمسك المترجم (مع حذف الاسماء الشخصية طبعا)
تحياتي للجميع
اخوكم شقلاوي
-
حبي بخدمة الطيبين تدلل هاي الجنسية ومن خلالها تكدر دكول الباقي نفس الشي
-
مشكور حبيبي ستوورم 2
بس لو امكن دفتر الخدمة لان شوية مصطلحاته معقدة اكثر
وجزيل الشكر الك
-
اخوية العزيز استطيع ان اساعدك انا كان عندي دفتر خدمة بطاقة وترجمتها من مترجم معتمد في محافظتي ودزيته والحمد لله وهسه راح تجدة بالمرفقات وترجمته لك حتى تتوضح الفكرة لديك اجوا ان تستفاد منه او اي احد محتاجه واي وثيقة ثانية تريدها اني حاظر وتدلل
-
السلام عليكم شباب....
يوجد لدي تنويه لكافة الاخوان الاعضاء واتمنى ان تكون الفائدة للجميع، حول موضوع الترجمة والمكاتب في بغداد، أود أن أنوه لشيء وهو انه أسم المكتب ليس مهما بقدر اهمية الختم الخاص بجمعية المترجمين وأنا بإعتقادي ان مكتب نادر قام باحتكار الترجمة بمبالغ طائلة وغير معقولة بسبب عدم ايصال الفكرة بصورة واضحة للاخوان واعتقادهم بأن مكتب نادر هو المكتب الوحيد المعتمد في العراق، أنا لا اريد ان اقطع رزق أي احد ولكن الاحتكار حــــــــــــــــــــــــــــــــــــرام ويجب علينا ايقاف هذه الظاهرة.
سـوف اتكلم عن حالتي ... لقد قمت بترجمة وثائقي في مكتب أسمه دار الحكمة في بغداد المستنصرية وهو مقابل جمعية المترجمين وقصدي هو انه باستطاعتك الترجمة من اي مكتب مجاز من قبل هذه الجمعية وليس بالضرورة أن يكون مكتب نادر وفي وقتها قمت بترجمة وثائقي وبقيمة خمسة عشر الف دينار في الوقت الذي كان مكتب نادر يأخذ ضعف المبلغ أو اكثر وحاليا سعر الترجمة خمسة وعشرين الف.
أرجو من الجميع التروي قبل الذهاب الى اي مترجم ومن الله التوفيق.
أخـــــــــــــــــــــــــــوكم
أبو خالد
-
مشكور اخوية ميثم
وصلت الفكرة وما قصرت بالرد
وشكرا اخي عمر خالد عل التنويه
تحياتي
واتمنى للجميع للوصول الى اي بلد يحترمنا و يعاملنا كبشر