ankawa

منتدى الهجرة واللجوء => الهجرة و واللاجئين => الموضوع حرر بواسطة: شيماء عبد في 17:46 11/01/2010

العنوان: الاخوة المترجمين ... ارجو المساعدة ان امكن
أرسل بواسطة: شيماء عبد في 17:46 11/01/2010
انا مقدمة على IOM بغداد وواصلهة الى مرحلة الموافقة الامنية وكنت في السابق عندما اريد ان اخاطبهم اكتب لهم بالعربي ولكنني اليوم عندما بعثت لهم ايميل بالعربي وردني جواب منهم بالانكليزي ترجمتهة على الكوكل يقولون به انهم لايستلمون رسائل بغير اللغة الانكليزية او الكردية ولانني لااعرف الكتابة بالانكليزي حيث انني اتكلم الانكليزي بشكل جيد نوعا ما لكنني للاسف لااستطيع الكتابة فأنني اطلب من اخوتي المترجمين ان يساعدوني بأن يترجموا لي رسالتي هذه الى الانكليزية وساكون جدا شاكرة لكم ذلك :
( سيدي العزيز
تحية طيبة
اكتب لك لاستفسر عن ملفي المرقم .......... حيث انني من مدة طويلة لم استلم رسالة منكم حول حالة ملفي حيث كانت اخر رسالة حول ذلك بتاريخ 22 اذار 2009 تخبرني بانه هناك مراجعة لملفي حول الاحقية في قبولي كلاجيء في الولايات المتحدة فأنني اريد ان اعرف هل تمت الموافقة على قبولي كلاجيء وهل تم حصولي على الموافقة الامنية ام لا؟

تحياتي وشكرا

المخلصة
شيماء عبد )
العنوان: رد: الاخوة المترجمين ... ارجو المساعدة ان امكن
أرسل بواسطة: ريم عبد في 18:43 11/01/2010
حبيبتي شيماء هسه ادزلجياها على الخاص
العنوان: رد: الاخوة المترجمين ... ارجو المساعدة ان امكن
أرسل بواسطة: silver_d في 19:12 11/01/2010
ريومه سبقتيني بس ماكو فرق اني طبعا ترجمتها وخلصتها الها  ;D بس انتي اسرع مني شنو السافله

وبالنسبه للغاليه صاحبة الموضوع سنو سالفه الاكراد ؟؟ يعني وين منرووح ورانه ورانه يعني منظمه شكبرها شعرضها متستعمل لغه عالميه الي هيه العربيه ويجوون يدزون رساله والله منستلم بس انكليزي وكردي ؟؟ هاي عجيبه
هيه اللغه الكرديه مع احترامي للاخوه الاكراد لهجه محليه لا اكثر ولا اقل

هاي مو عداله
تقبلو مروري
العنوان: رد: الاخوة المترجمين ... ارجو المساعدة ان امكن
أرسل بواسطة: ريم عبد في 19:36 11/01/2010
اي والله سلفر  متعرف اني فريره
و هاي جماعتنا اهل اي اوام خوماانخليها تحتاج جماعة ال اس اي في
العنوان: رد: الاخوة المترجمين ... ارجو المساعدة ان امكن
أرسل بواسطة: silver_d في 19:44 11/01/2010
ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
 ريم والله شغله واكفه هاي يعني اني من صاحبه الموضوع كالت كردي اني صفنت كلت هاي معقوله
اي والله احنه جماعه الا اس اي في ردنه شويه نساعد بس انتي غلبتينه ماكو منج  ورده انتي والغاليه szsz
والنعم منكم حاضرين الكل حاله طارئه

راح اسميكم حمامات المنتدى انتي وszsz


تحياتي الكم  ;D
العنوان: رد: الاخوة المترجمين ... ارجو المساعدة ان امكن
أرسل بواسطة: ريم عبد في 19:49 11/01/2010
اشكرك عيني تسلم اخونا الغالي
مو قبل فتره اخونا صفاء الكرخي طرح موضوع ايصير اندز بالعربي لل اي او ام
وكتلهم اني سائله ميصير مصدكوني
فلما دازلهم كلوله ميصير الا انكليزي او كردي
بوكتها هم استغربنا من الرد
عاد هسه من ذكرته صار تاكيد على الموضوع
مع الاسف متعلمنه كردي بالمدارس جان فادنه بالتقديم
العنوان: رد: الاخوة المترجمين ... ارجو المساعدة ان امكن
أرسل بواسطة: شيماء عبد في 20:11 11/01/2010
الاخت ريم
وصلت رسالتك واشكرك هوااااية
الاخ سلفر
ياريت تكتبنهة الترجمة حتى نستفاد منهة
واشكركم
العنوان: رد: الاخوة المترجمين ... ارجو المساعدة ان امكن
أرسل بواسطة: Safaa Alkhrkhy في 20:24 11/01/2010
ها شحجينة؟؟!!
طبعا اني متأكد بوقتهة من كتبت انه المنظمة تريد الكتابة باللغة الانكليزية والكردية اكو جماعة ماصدكوا!!!!
هاي الاخت شيماء اكدت الموضوع!!
مع الاعتزاز
العنوان: رد: الاخوة المترجمين ... ارجو المساعدة ان امكن
أرسل بواسطة: silver_d في 22:07 11/01/2010
بالكردي ؟؟؟ هاي مدا تخش بدماغي بس يله كلشي يصير طبعا اني اصدك كلامكم بس ممفروض هاي منظمه عالميه يعني تهمل اللغه العربيه وتخلي كرديه المهم هذا تشرد عقلي منهم

وبالنسبه للاخت شيماء عيوني اني من شفت انو ريومه ردت على موضوعج انو ترجمتها الج اني مسحت الترجمه الي جنت مقرر انزلها الج بس تدللين عليه انشالله ادزها الج عالبرايفت وتدللين عليه
مو احنه جماعه اس اي في ميصير نساعد جماعه اي او ام  ;D شنو رائيج ريومه  :P

اتشاقه وياكم طبعا كلنه مرينه بسلسله مساعدات وهسه دورنه انو نساعد الاخوه الي يردون مساعده من كل قلوبنه لان كلنه عراقيين ومن علم واحد

تحياتي  :-*
العنوان: رد: الاخوة المترجمين ... ارجو المساعدة ان امكن
أرسل بواسطة: ابو عبد الله التكساسي في 01:09 12/01/2010
Dear Madam / sir IOM Office
Greeting
I Have an inquiry about my case status no.1234, given that I haven’t receive any emails from your office explaining what is my latest status regarding my case, the last email dated Feb 22nd 2009 was informing me that my case was under review for the eligibility for the reinstates in the united state of America as a refugee, I would like to know if, I was accepted as an eligible candidate   as a refugee to the USA? Did I pass the security check?
Thank you
Best regards
Shaymaa Abed
Baghdad 2010


هاي الترجمه هديه مني الج ولكل محتار
تحياتي
اخوكم ابو عبد الله التكساسي
العنوان: رد: الاخوة المترجمين ... ارجو المساعدة ان امكن
أرسل بواسطة: ســـرى في 12:58 12/01/2010
تسلم ايد كل اللي يساعدون اخوانهم
العنوان: رد: الاخوة المترجمين ... ارجو المساعدة ان امكن
أرسل بواسطة: عكعك التطوى في 18:36 12/01/2010
السلام عليكم

لمعلوماتكم سمعت من شخص قال مدير اي او ام بغداد كردي من كركوك


 ;D ;D ;
العنوان: رد: الاخوة المترجمين ... ارجو المساعدة ان امكن
أرسل بواسطة: ريم عبد في 18:46 12/01/2010
اخونا الغالي
اذا عرف السبب بطل العجب :o
العنوان: رد: الاخوة المترجمين ... ارجو المساعدة ان امكن
أرسل بواسطة: ضاري في 09:26 14/01/2010
بارك ألله بيج أخت ريم ...... وألله العظيم أني فرحان أهواي لان أكو هيج نساء عراقيات ..... شنو هاي الحنيه ! شنو هاي المحبه شنو هاي الروح ألي شايلته  :'( :'( :'(
العنوان: رد: الاخوة المترجمين ... ارجو المساعدة ان امكن
أرسل بواسطة: ريم عبد في 14:19 14/01/2010
اخويه العزيز ضاري
شكرا على الكلمات الحلوه وعلى هذا الاطراء الجميل
والنساء العراقيات همه الخير والبركه ولولاهم مجان صاروا عدنا هيجي رجال ينشال بيهم الراس
ياربيايوفقنا و ايوفقكم  لما فيه الخير للجميع