ankawa

منتدى الهجرة واللجوء => الهجرة و واللاجئين => الموضوع حرر بواسطة: allami2004 في 23:02 28/10/2011

العنوان: ماهو بديل مكتب نادر SIV
أرسل بواسطة: allami2004 في 23:02 28/10/2011
السلام عليكم

 اخوان بدون زحمة صار هواي ممترجم اي وثيقة وباجر لازم اترجم عقد زواج فشتنصحوني وين اروح النادر لو غير مكتب لان قبل جنت اسمع بالمنتدى اسعاره كامت تذبح والسفارة تقبل باي مترجم قانوني غير نادر
وشكرا
العنوان: رد: ماهو بديل مكتب نادر SIV
أرسل بواسطة: Blue Falcon في 23:10 28/10/2011
جمعية المترجمين  بساحة الموال مقابيل بوابة المستنصرية 
العنوان: رد: ماهو بديل مكتب نادر SIV
أرسل بواسطة: Eagle eyes في 23:12 28/10/2011
اخويه هذا رابط موضوع عن الترجمة بغير مكاتب

http://www.ankawa.com/forum/index.php?topic=530597.0

وهذا رابط موضوع الاخ FOB KALSO ومنزل بي نماذج ترجمة من مكتب نادر

http://www.ankawa.com/forum/index.php?topic=535236.0

وهذا موضوع  الاخ ابو عبد الله التكساسي

http://www.ankawa.com/forum/index.php?topic=371727.0

وتكدر تملي المعلومات وتروح لاي مترجم اباب المعظم يختمها احسن واصرف
العنوان: رد: ماهو بديل مكتب نادر SIV
أرسل بواسطة: ALQUBIAS في 10:39 29/10/2011
السلام عليكم

طبعا الافضل من كل النواحي هو جمعية المترجمين العراقيين  شارع فلسطين-خلف مطعم الموال

بس انته كملت الاجراءات الاولية مال العقد قبل لاتروح للترجمه؟؟؟؟
العنوان: رد: ماهو بديل مكتب نادر SIV
أرسل بواسطة: allami2004 في 11:17 29/10/2011
اشكر الاخوان الي قاموا بالرد

بس مع ذلك اني بديت اتخوف من بعض ردود الاخوة الي الي جانت موجوده في احدى الروابط والي يكول بيه مو فرق عشرين الف بس احسن وماعرف شسوي هسه يمكن اتوكل واروح النادر لان الشين التعرفة احسن من الزين الي متعرفه

السلام عليكم

طبعا الافضل من كل النواحي هو جمعية المترجمين العراقيين  شارع فلسطين-خلف مطعم الموال

بس انته كملت الاجراءات الاولية مال العقد قبل لاتروح للترجمه؟؟؟؟

اشكرك اخي على الاجابة
بس ممكن تشرحلي شنو هي الاجرائات الاولية للعقد
لان اني عندي عقد والسفارة طلبت مني العقد مع الترجمه والجواز فقط لاجراء المقابلة للزوجة
شكرامرة ثانية
العنوان: رد: ماهو بديل مكتب نادر SIV
أرسل بواسطة: storm2000 في 11:24 29/10/2011
عاشت ايدك ايكل
اخوية الامي بالنسبة الي سويتها بالبيت لا رحت مكتب ترجمة ولا اي مكان دزيت الاوراق للسفارة جاوبوني الاوراق مالتك كملت لا تنسى موعد السفارة مالتك في ..../11/2011 .
العنوان: رد: ماهو بديل مكتب نادر SIV
أرسل بواسطة: allami2004 في 11:33 29/10/2011
اهلا ستورم

شلون بيدك يعني شنو وورد لو شلون وقبلوا بيه زين بيه اختام لو بدون
بس تدري الترتيب مهم يعني هي مو قيمة عشرين الف على شي مرتب لان تعرف هم يدورون نظافة وترتيب
وبدون زحمة سؤال شكد طولت المدة من دزيت العقد الى يوم المقابلة يعني كم يوم شهر اكثر  3
وشكرا
العنوان: رد: ماهو بديل مكتب نادر SIV
أرسل بواسطة: storm2000 في 12:01 29/10/2011
اخوية العزيز طبعا وورد وملون بس بدون اختام بس توقيع المترجم خليت اسم صديقي وايميله اذا عدهم استفسار كامو كل مايدزولي ايميل ايضيفو بcc راجع الارشيف مال المنتدى راح تلكه الي اتدور عليه
العنوان: رد: ماهو بديل مكتب نادر SIV
أرسل بواسطة: ALQUBIAS في 14:09 29/10/2011
أخي ALLAMI2044
تحياتي لك وللاخوان...لكي يكون عقد الزواج معتمد في الدول الخارجية ان كنت ناوي استخدامه لاي غرض حاليا أو مستقبلا يجب ان يكون مصدق من قبل وزارتي الداخلية والخارجية(برأيي الشخصي) ولا سيما انت بصدد اجراء مقابلة لتحديد مصداقية اوراقك الثبوتية, والاجراءات الصحيحة لترجمة عقد الزواج هي  كالاتي:
باللغة( العامية )
1-اتروح لنفس المحكمة الي عقدت بيهه تطلب منهم عقد زواج لاغراض الترجمة والتصديق(طبعا العقد الاصلي والجناسي ايكونون وياك) راح يطبعولك 6 نسخ بالعربي وتفتر بيهه بداخل المحكمة لختمها بعدة اختام يثبتون بان العقد صادر منهم وهاي النسخ طبق الاصل .
2- تاخذ النسخ ال6 الى مجلس القضاء الاعلى طبعا اهنا راح تسأل المحكمة انتو على يامجلس اني بالرصافة دزوني لمجلس القضاء الاعلى الي بالباب الشرقي على الخط السريع ياخذوهن منك ويكولك تعال استلمهن وره اسبوع (الغاية اهنا حتى ايصادقون على اسم وتوقيع وختم القاضي الي عقدلك القران)
3-تاخذهه لجمعية المترجمين العراقيين ايترجموهه وينطوكياها
4- هسة تاخذهة لكاتب عدل الصالحية الي هوة راح يصادق عليهة باعتباره تصديق وزارة الداخلية طبعا هم ياخذهه وايكولك تعال ثاني يوم تستلمهة كامله ويختمهه بختم حراري
5-للخارجية لغرض التصديق
راح ايكون عندك عقد زواج مترجم وغير قابل للشك  واتخلص المقابلة انشاءالله بالموفقية

العنوان: رد: ماهو بديل مكتب نادر SIV
أرسل بواسطة: engineermech في 09:39 03/11/2011
الله كريم شوغ شنو الافضل الك اخي وسوي