ankawa
منتدى الهجرة واللجوء => الهجرة و واللاجئين => الموضوع حرر بواسطة: allami2004 في 23:02 28/10/2011
-
السلام عليكم
اخوان بدون زحمة صار هواي ممترجم اي وثيقة وباجر لازم اترجم عقد زواج فشتنصحوني وين اروح النادر لو غير مكتب لان قبل جنت اسمع بالمنتدى اسعاره كامت تذبح والسفارة تقبل باي مترجم قانوني غير نادر
وشكرا
-
جمعية المترجمين بساحة الموال مقابيل بوابة المستنصرية
-
اخويه هذا رابط موضوع عن الترجمة بغير مكاتب
http://www.ankawa.com/forum/index.php?topic=530597.0
وهذا رابط موضوع الاخ FOB KALSO ومنزل بي نماذج ترجمة من مكتب نادر
http://www.ankawa.com/forum/index.php?topic=535236.0
وهذا موضوع الاخ ابو عبد الله التكساسي
http://www.ankawa.com/forum/index.php?topic=371727.0
وتكدر تملي المعلومات وتروح لاي مترجم اباب المعظم يختمها احسن واصرف
-
السلام عليكم
طبعا الافضل من كل النواحي هو جمعية المترجمين العراقيين شارع فلسطين-خلف مطعم الموال
بس انته كملت الاجراءات الاولية مال العقد قبل لاتروح للترجمه؟؟؟؟
-
اشكر الاخوان الي قاموا بالرد
بس مع ذلك اني بديت اتخوف من بعض ردود الاخوة الي الي جانت موجوده في احدى الروابط والي يكول بيه مو فرق عشرين الف بس احسن وماعرف شسوي هسه يمكن اتوكل واروح النادر لان الشين التعرفة احسن من الزين الي متعرفه
السلام عليكم
طبعا الافضل من كل النواحي هو جمعية المترجمين العراقيين شارع فلسطين-خلف مطعم الموال
بس انته كملت الاجراءات الاولية مال العقد قبل لاتروح للترجمه؟؟؟؟
اشكرك اخي على الاجابة
بس ممكن تشرحلي شنو هي الاجرائات الاولية للعقد
لان اني عندي عقد والسفارة طلبت مني العقد مع الترجمه والجواز فقط لاجراء المقابلة للزوجة
شكرامرة ثانية
-
عاشت ايدك ايكل
اخوية الامي بالنسبة الي سويتها بالبيت لا رحت مكتب ترجمة ولا اي مكان دزيت الاوراق للسفارة جاوبوني الاوراق مالتك كملت لا تنسى موعد السفارة مالتك في ..../11/2011 .
-
اهلا ستورم
شلون بيدك يعني شنو وورد لو شلون وقبلوا بيه زين بيه اختام لو بدون
بس تدري الترتيب مهم يعني هي مو قيمة عشرين الف على شي مرتب لان تعرف هم يدورون نظافة وترتيب
وبدون زحمة سؤال شكد طولت المدة من دزيت العقد الى يوم المقابلة يعني كم يوم شهر اكثر 3
وشكرا
-
اخوية العزيز طبعا وورد وملون بس بدون اختام بس توقيع المترجم خليت اسم صديقي وايميله اذا عدهم استفسار كامو كل مايدزولي ايميل ايضيفو بcc راجع الارشيف مال المنتدى راح تلكه الي اتدور عليه
-
أخي ALLAMI2044
تحياتي لك وللاخوان...لكي يكون عقد الزواج معتمد في الدول الخارجية ان كنت ناوي استخدامه لاي غرض حاليا أو مستقبلا يجب ان يكون مصدق من قبل وزارتي الداخلية والخارجية(برأيي الشخصي) ولا سيما انت بصدد اجراء مقابلة لتحديد مصداقية اوراقك الثبوتية, والاجراءات الصحيحة لترجمة عقد الزواج هي كالاتي:
باللغة( العامية )
1-اتروح لنفس المحكمة الي عقدت بيهه تطلب منهم عقد زواج لاغراض الترجمة والتصديق(طبعا العقد الاصلي والجناسي ايكونون وياك) راح يطبعولك 6 نسخ بالعربي وتفتر بيهه بداخل المحكمة لختمها بعدة اختام يثبتون بان العقد صادر منهم وهاي النسخ طبق الاصل .
2- تاخذ النسخ ال6 الى مجلس القضاء الاعلى طبعا اهنا راح تسأل المحكمة انتو على يامجلس اني بالرصافة دزوني لمجلس القضاء الاعلى الي بالباب الشرقي على الخط السريع ياخذوهن منك ويكولك تعال استلمهن وره اسبوع (الغاية اهنا حتى ايصادقون على اسم وتوقيع وختم القاضي الي عقدلك القران)
3-تاخذهه لجمعية المترجمين العراقيين ايترجموهه وينطوكياها
4- هسة تاخذهة لكاتب عدل الصالحية الي هوة راح يصادق عليهة باعتباره تصديق وزارة الداخلية طبعا هم ياخذهه وايكولك تعال ثاني يوم تستلمهة كامله ويختمهه بختم حراري
5-للخارجية لغرض التصديق
راح ايكون عندك عقد زواج مترجم وغير قابل للشك واتخلص المقابلة انشاءالله بالموفقية
-
الله كريم شوغ شنو الافضل الك اخي وسوي