ankawa
منتدى الهجرة واللجوء => الهجرة و واللاجئين => الموضوع حرر بواسطة: كالوني البصرة في 22:21 05/06/2012
-
اخوان بالنسبة للمقابلة الاولى هل الموظف امين بحيث يطبع كل القصة وبالتواريخ الصحيحة لان اكثر الناس متدري شنو كتب وقسم كبار في السن فما يعرفون يقرون بالانكليزي فهاذا الموقف يبعث بالشك خصوصاً اذا كان الموظف اردني وعصبي وضايج
حبيت اطرح مثل هيجي موضوع حتى نسمع من اهل الخبرة ما يطمئن انشاء الله للاشخاص المقبلين على المقابلة الثانية.
سلامي
-
هذا واجبه ممتفضل عليك و اي خطأ رح يكون موجود ف هو سهوا و تكدر تصححه عند اعادة قرائة محضر المقابله
-
والله اذا اردني فـ حقك مالومك ;D ;D ;D
لا اخي هو موضف واجبه يسجل كل كلمه تكولها
وان شاءالله متصير اخطاء ومتصير اذيه
-
مثل ما تفضل بيه الأخ ألن .... الموظف لازم يعيد عليك ما تم كتابته بناء على ما أنت تقوله .... آني بالنسبه ألي من عاد القراءة عليه حتى أضفت معلومات جديدة لأن تذكرتها بعدين ( بسبب الضغط النفسي ) وحتى قسم منها غيرت الصيغه بما شفته معبر بصوره صحيحه .... و الرجل كان أردني و جدا جدا جدا متعاون ..... آني IOM بغداد 2010 ......
-
طبعا اخويه بعد ما تنتهي من المقابله ايعيد عليك اللي كلته وتوقع على كلامك بلاخير
تحياتي
-
والله اخوان حسب ما تسولفلي امي انه يكلهه انه اريد اخدمج مو كلشي واحد يذكره لان الامريكان مو غشمه فحتى لانفتح علينه باب خلي تكون القصة مختصره وبالفعل تكول قليل سالني وشويه كتب وما راد اي تفاصيل فما ادري وهيه خايفه لا تتأذه بالمقابله الثانيه لان ما عدهه ثقه بيه بس تكول يبتسم بوجهي والله كريم
-
بالاردن مايعيد عليك الكلام الي كلته مجرد توقيع ويوصلك للباب عدل.
بس اللامانه واجبهم هو تنقيح القصه بصوره مرتبه وبنقاط محدده ......
-
لا اخي كوبر اني بشهر العاشر بوكته عاده الي الحجي وخلاني اوقع وراه جان هذا الشاب ادم ابو شعر
-
بعمان محد يعيد الحجي علينا
بلنسبة النا كتجربة صارت وحدة خبيثة كتبت اشياء منها وبلغلط بحيث من وصلنا توطين وحجينا كالوا المكتوب مو مثل الحجي!!!!!!!!
طبعا اتخبلنا بس شنكول حسبي الله ونعم الوكيل
-
لا والله اخت امل هيه مقدمه من بغداد بس الموظف اردني من اللهجه مالته
-
أول مرة اسمع يعيد الحجي عليك جان هواية امور تحسنت اني محد عاد علية لا بالاولى ولا بمقابلة المحلف فقط وقعت وخلصت المقابلة
-
هو شنو شغله ؟
-
up
-
اخوان بالنسبة للمقابلة الاولى هل الموظف امين بحيث يطبع كل القصة وبالتواريخ الصحيحة لان اكثر الناس متدري شنو كتب وقسم كبار في السن فما يعرفون يقرون بالانكليزي فهاذا الموقف يبعث بالشك خصوصاً اذا كان الموظف اردني وعصبي وضايج
حبيت اطرح مثل هيجي موضوع حتى نسمع من اهل الخبرة ما يطمئن انشاء الله للاشخاص المقبلين على المقابلة الثانية.
سلامي
الصراحة كل الموظفين متعاونين في ايوم بغداد واسلوبهم جداً جيد
ماعدا المصور المصري الي اسلوبة مال عربنجية وعتاكة
عبالك يضوج من الي راح يطلعون مو تكول ديستلم فلوس من ورانه ... الله كريم
تحياتي
-
بمقابلتي عاد كلشي حجيته وكال اذا اكو اخطاء نبهيني عليه .. يعني جان كلش متعاون
الاردن
-
اخوية العزيز الاحسن والاضمن الك انه تراجع كل اللي كتبه وخاصة التواريخ والاشياء المهمة..
بالنسبة اليه بمقابلتي طلبت منه يعيد عليه اللي كتبه فأنطاني الاوراق اللي طبعهه وكلي جيكهه فــ قريتهه وطلعت بيهه اخطاء بتواريخ مهمة جدا وحساسة بالنسبة للمحلف لانه راح يسأل على ضوهه ...و ايضا اكو اكثر من شي ناسيه ما ذاكره .. فالرجل كان متعاون وعاد طباعة الاوراق اكثر من مرة والنسخة الاخيرة اللي صارت على ضوء تعديلاتي اعتدمها والباقيات تلفهن...
تحياتي الك