العنوان: رد: ܐܬܘܬܐ ܕܣܒܪܐ
أرسل بواسطة: خوشابا سولاقا في 14:44 13/07/2014
الى الأخ والصديق العزيز الشاعر المبدع عوديشو سادا تقبلوا خالص تحياتنا الأخوية المعطرة ليس بوسعنا الا ان نحييكم ونقول لكم بوركتم بقلمكم وعاست أناملكم على كل ما تكتبونه بلغة الم ونعتز بكم كحافظ للغة الأم الجميلة ودمتم علماً ورائداً لها .
محبكم من القلب أخوكم وصديقكم : خوشابا سولاقا - بغداد
العنوان: رد: ܐܬܘܬܐ ܕܣܒܪܐ
أرسل بواسطة: عوديشو سادا في 18:39 13/07/2014
الأخ والصديق المهندس والأديب المرموق الأستاذ خوشابا سولاقا المحترم تقبل أعطر تحياتنا .. نشكر لكم حسن متابعتكم ومروركم الكريم لجميع مقالاتنا بلغة الأم اللغة الآشورية وهذا إن دل على شيء يدل على ذوقكم الراقي في المطالعة الواسعة وإبداء الرأي الأدبي البليغ بمفردات وعبارات لتشجيع الكتاب والأدباء من أبناء أمتنا العريقة بحضارتها المدنية والأدبية والثقافية. للمرور قدما في كافة محافل التطور من ناحية الفكر والأدب والحديث الجميل بأبلغ وأرقى التعابير الأخلاقية العالية . مرة اخرى نشكر حسن متابعتكم الأدبية والله يحفظكم بجميع ومختلف مراحل حياتكم التقدمية بكافة معطياتها الأدبية والثقافية والأجتماعية ..