ankawa

المنتدى الثقافي => نتاجات بالسريانية => الموضوع حرر بواسطة: فهد إسحق في 19:50 11/09/2014

العنوان: ســورية
أرسل بواسطة: فهد إسحق في 19:50 11/09/2014
(http://uploads.ankawa.com/uploads/1410457839621.gif) (http://uploads.ankawa.com/)
العنوان: رد: ســورية
أرسل بواسطة: Eddie Beth Benyamin في 17:50 12/09/2014
حضرة الاستاذ فهد اسحق المحترم

نشكر جهودك لهذه القصيدة الرائعة والقصائد التي الفتها لابناء امتنا ولفناني شعبنا .  نعم استغربت من عنوان القصيدة " سورايا " ربما كنت تقصد " سورية " وتعني نفس الكلمة . شكرا للتصحيح ..

حبذا لو ارد حضرتك بلغة الام ولكن مع الاسف حذفت لوحة الكتابة حينما استحدث موقع عنكاوة قبل خمسة اشهراو اكثر . عندي ملحوظة بسيطة اذا سمحت :
في البيت الثالث بداية السطر الثاني كلمة " نبوعا دشلاما ......" .

اسمح لي... لا اقول بانك خطأ ولكن حسب ما هو معروف ومتداول كلمة " مبوعا " اصح لان نستعملها في الكثير من خطاباتنا ومقالاتنا على سبيل المثال " مبوعا دطبا - مصدر الخبر..." مبوعا خينا دكاليلي شرارا - دليل اخر  يبين لي الحقيقة ... " كلمة " نبوعا " تستعمل اكثر للماء ونقول " ميا  نباعا ( نواعا ) من هاي عينا " .

تقبل خالص تحياتي
ادي بيث بنيامين
العنوان: رد: ســورية
أرسل بواسطة: فهد إسـحق في 21:26 12/09/2014
أخي إيدي
شكرا لمرورك الرقيق، انا كتبت نبع المحبة والسلام .
.ولم اقصد ابدا مصدر المحبة والسلام،
لك محبتي
العنوان: رد: ســورية
أرسل بواسطة: Eddie Beth Benyamin في 22:05 12/09/2014
الاستاذ فهد اسحق المحترم

تحية صادقة وشكرا للرد المتواضع ...

يمكنك مراجعة قاموس المطران مار توما اودو صفحة 571 وابحث عن كلمة " نبع / مبوعا "  :


ادي بيث بنيامين
العنوان: رد: ســورية
أرسل بواسطة: فهد إسـحق في 15:23 13/09/2014
أخي إيدي
شكراً جزيلاً لإهتمامك الكبير باللغة الأم.
لك كل الحب.