ankawa

المنتدى الثقافي => نتاجات بالسريانية => الموضوع حرر بواسطة: عدنان مرقس في 23:58 20/09/2014

العنوان: ܩܕܝܫܘܬܗ ܥܡܢ ܀܀܀
أرسل بواسطة: عدنان مرقس في 23:58 20/09/2014
قداسته معنا ** كتبت هذه الابيات المتواضعة بمناسبة رسامتي كشماس انجيلي على اليد المباركة لقداسة ابينا البطريرك مار دنخا الرابع - وذلك يوم 21-09-2008
اي قبل ستة سنوات - اثنا زيارته المباركة الى المانيا-
العنوان: رد: ܩܕܝܫܘܬܗ ܥܡܢ ܀܀܀
أرسل بواسطة: ܥܲܒܼܕܝܼܫܘܿܥ ܝܘܚܢܢ في 03:57 21/09/2014
مبروك اخي الشماس على النعمة والبركة التي نلتها على يد قداسة ابينا البطريرك مار دنخا ادامه الرب بموفور الصحة والعافية وطوال العمر ابيات هذا الشعر جميلة جداً
الرب يبارك حياتك
اخوك في الرب

(http://uploads.ankawa.com/uploads/141126508831.jpg) (http://uploads.ankawa.com/)
العنوان: رد: ܩܕܝܫܘܬܗ ܥܡܢ ܀܀܀
أرسل بواسطة: عدنان مرقس في 13:16 21/09/2014
اخي الشماس الموقر والعزيز اوديشو يوخنا
كل الحب والتقدير والاحترام لجنابكم الكريم وكلماتكم الرائعة والجميلة النابعة من اعماق قلبكم الطيب الذي يفيض حبا لكنيسته المشرقية العظيمة وللجميع - الرب يحفظكم ويحرسكم ذخرا لكنيستنا المقدسة
اجمل سلام ومحبة - اخوكم بنعمة الرب شماشا عدنان مرقس
العنوان: رد: ܩܕܝܫܘܬܗ ܥܡܢ ܀܀܀
أرسل بواسطة: عوديشو سادا في 14:07 21/09/2014
اُهنئك ببركات الرب أخي الشماس الأستاذ الأديب والشاعر عدنان مرقس بتحية مسيحية مقرونة بسلام ومحبة وآمان. مبارك يوم رسامتك شماسا مباركاً على يد قداسة البطريرك مار دنخا الرابع لأنك فعلا تستحق هكذا درخا لتقديم خدمتك المباركة في مذبح الرب بنبضات القلب المؤمن بصفاء روح المحبة والسلام لجميع المؤمنين في كنيسة الرب . وأهنئك أيضا على قصيدتك الجميلة الرائعة بفحوى أبياتها الجميلة وصورتها الشعرية البهية والتي سطرتها لقداستهِ المباركة بمناسبة يوم رسامتك شماساً في كنيسة الرب المخلص يسوع المسيح له المجد الأبدي ليباركك الرب أنت وأبناء بيتك كل أيام حياتكم على وجه الأرض .. آمين هللويا ..

أخوكم بجسد ودم المسيح
عوديشو سادا
العنوان: رد: ܩܕܝܫܘܬܗ ܥܡܢ ܀܀܀
أرسل بواسطة: عدنان مرقس في 21:35 21/09/2014
ܩܐ ܐܚܘܢܝ ܘܪܒܝ ܕ ܡܪܕܘܬܐ ܘܡܚܘܪܘܬܐ ܡܘܚܒܐ ܒܡܪܢ ܥܒܕܝܫܘܥ ܣܗܕܐ
ܡܢ ܥܘܡܩܐ ܕܠܒܝ ܘܒܟܠ ܚܝܠܐ ܕ ܐܝܕܬܝ ܘ ܣܦܘܬܝ ܒܟܬܒܢ ܩܐ ܕܝܘܟܘܢ ܘܐܡܪܐܝܘܢ
ܒܣܝܡܐ ܪܒܐ ܘܒܪܫ ܪܫܝ ܟܠ ܚܫܚܬܐ ܕܗܒܢܝܐ ܕܟܬܒܠܘܟܘܢ ܩܐ ܕܝܝ -
ܐܚܘܢܘܟ ܒܪܘܚܐ ܘܬܘܕܝܬܐ ܘܕܡܐ - ܡܚܝܠܐ ܫܡܫܐ ܥܕܢܢ ܡܪܩܘܣ