عرض المشاركات

هنا يمكنك مشاهدة جميع المشاركات التى كتبها هذا العضو . لاحظ انه يمكنك فقط مشاهدة المشاركات التى كتبها فى الاقسام التى يسمح لك بدخولها فقط .


مواضيع - فالنتينا يؤارش هيدو

صفحات: [1]
1
فوزي الاتروشي يبعث باقة ورد الى الفنان المتألق محسن فرحان

بعث وكيل وزارة الثقافة الاستاذ فوزي الاتروشي يوم ٦/٣/٢٠١٥ باقة ورد الى الفنان الملحن " محسن فرحان " متمنيا له الشفاء العاجل والسلامة والعودة الى عمله . هذا ويذكر ان " محسن فرحان " قد اصيب بوعكة صحية منذ يومين أثر الجهود المضنية التي قام بها في التهيئة لتأسيس المركز العراقي للتراث الموسيقي والغنائي حيث الزمته الرقود في مستشفى ابن البيطار لاجراء بعض الفحوصات الطبية وتلقي العلاج .


شعبة العلاقات والاعلام
مكتب وكيل وزارة الثقافة
فوزي الاتروشي
٦/٣/٢٠١٥


2
تزامنا مع انتصارات قواتنا العسكرية دار الثقافة والنشر الكوردية تحتفل بعيد المرأة

تزامنا مع انتصارات قواتنا العسكرية البطلة وقوات البيشمركة البواسل ضد تنظيم داعش الارهابي تواصل دار الثقافة والنشر الكوردية استعداداتها لاقامة احتفالية موسيقية كبيرة يوم الاثنين المقبل المصادف 9/3/2015 بمناسبة عيد المرأة العراقية والعالمية والذي يصادف في الثامن من اذار من كل عام.
وقالت مدير قسم العلاقات والاعلام (جيان عقراوي) ان الاحتفالية التي ستقام في مقر الدار سيتخللها كلمات تجسد دور المرأة العراقية ووقوفها الى جانب أخيها الرجل في الدفاع عن العراق ضد عصابات داعش الارهابية وأضافت (عقراوي) ان الاحتفالية ستتضمن أيضا حفلا غنائيا لفرقة الجالغي البغدادي بقيادة الفنان (قيس الاعظمي) .

قسم العلاقات والاعلام
دار الثقافة والنشر الكوردية


3
الثقافة والنشر الكوردية تؤبن الروائي الكوردي العالمي يشار كمال

  اقامت دار الثقافة والنشر الكوردية بالتنسيق مع مكتب وكيل وزارة الثقافة فوزي الاتروشي حفلا تأبينيا للروائي الكوردي العالمي الكبير يشار كمال الاربعاء 4/3/2015وعلى قاعة الدار.
  وقالت مدير قسم العلاقات والاعلام السيدة (جيان عقراوي) في كلمتها الترحيبية في الحفل التأبيني الذي حضره وكيل وزارة الثقافة مدير عام الدار/ وكالة الاستاذ فوزي الاتروشي ان كتابات ومؤلفات الراحل يشار كمال شكلت الاثر الكبير في وصوله الى العالمية من خلال خياله المدهش والتدفق في اعماله الروائية والادبية التي جعلته احد اعمدة الادب العالمي.
  وتلت عقراوي بعد ذلك كلمة السفير التركي في بغداد (فاروق قايمقجي) التي بعثها لتعذر حضوره والمشاركة في الحفل التأبيني، عبر (قايمقجي) عن شكره وتقديره لمبادرة وزارة الثقافة والوكيل فوزي الاتروشي على تنظيم هذا الحفل.
  واكد السفير في كلمته ان يشار كمال لم يمت فهو حي بما تركه من تراث وان رواياته سوف تظل تنعش فينا قيم التفاهم والسلام والتسامح والديمقراطية.
  واختتم (قايمقجي) كلمته عن شكره لمشاركة العراقيين بهذه الندوة، مؤكدا استمرار تركيا بمساعدة العراق ضد داعش.
  ورحب وكيل وزارة الثقافة فوزي الاتروشي بالدكتور صباح كركوكي في بداية كلمته وبالشاعرة العراقية المغتربة امل الجبوري التي تستعد لانجاز فلم وثائقيفي العراق عن النساء اللواتي قاتلن داعش.
  وقال ان يشار كمال في المشهد  الثقافي العالمي يقف في صف واحد امامغابرييل كارسيا ماركيز الكولومبي الحائز على جائزة نوبل عن روايته (مائة عام من العزلة) مضيفا ان يشار رشح لجائزة نوبل عام (1973).
 واكد ان يشار كمال قمة ادبية قلما تتوفر لنا في هذا العصر، لقد استطاع ان يحول الصدام مع العسكر الى علاقة تلاقح خضراء بين الشعبين الكوردي والتركي.
 واضاف الاتروشي لقد ولد ونشأ يشار كمال من عائلة كوردية في كوردستان تركيا، الا انه تحدث اللغة التركية بطلاقة وكتب بها، واستوحى رواياته من الريف الكوردي والريف التركي ببعد انساني لا تقوقع فيه ولا ضيق افق، ويبدو ذلك بوضوح من الوصية التي تليت اثناء منحه الدكتوراه الفخرية من جامعة (بيلك) في اسطنبول عام 2014 وهي المراسيم التي لم يشارك فيها بسبب معاناته من المرض ونص الوصية (اولا ان الذي يقرأ كتبي لايمكن ان يصبح قاتلا، يجب ان يكون عدوا للحرب، ثانيا ان يواجه استصغار الانسان للانسان، ويجب ان لاينظر احد الى الاخر على انه اقل شأنا ويحاول محوه، ويجب عدم السماح للدول والحكومات التي تحاول محو الانسان.
  ويمضي الكاتب في وصيته التي تشكل رسالة المبدعين في كل زمان ومكان ليؤكد ان من يقضي على الثقافة يقضي في الواقع على انسانيته، وفي الوصية دعوة صارخة لقراء كتبه ورواياته للتوحد والتضامن مع الفقراء الارض قائلا (الفقر عار على الانسانية جمعاء).
 وقالت الشاعرة العراقية المغتربة امل الجبوري ان يشار كمال يبقى وكل الكتاب الكبار الذين يحولون المقاومة والحرية من خلال كتاباتهم الى رمز ورسالة، مضيفة وما احوجنا نحن هنا في العراق الى تكاتف الجميع ضد ثقافة العنف التي ادت الى بروز عصابات داعش، وننسى ان اكثر المسؤولين نسوا المسببات لهذا العنف.
  وتمنت الجبوري من النساء الحاضرات خلال الحفل التأبيني المشاركة في ميثاق التراحم العالمي الذي يجب اشاعته بين كل اطياف الشعب العراقي.
  وقدم وكيل وزارة الثقافة في ختام كلمته شكره للسفير التركي والى الكاتبة والقاصة عالية طالب التي حملته مشاعرها التضامنية مع هذا الحفل التأبيني للقمة البارزة في الادب العالمي قبل ان يكون رمزا للادب الكوردي او التركي.
  اما المحاضر الدكتور صباح كركوكي فقال ان يشار كمال لم يكن كورديا فحسب، بل كان هدية الشعب الكوردي في تركيا الى العالم اجمع، فهو لم يكتب رواياته بلغة قوم ينتمي هو اليه وهذه مشكلة الاقليات، حيث يضطر الكاتب فيها راغبا او مرغما استخدام اللغة السائدة في هذه البلدان ان اراد الشهرة.
 واشار كركوكي الى ان الكثير من شعرائنا وكتابنا الذين يكتبون اعمالهم بلغة قومهم يبقون يدورون في فلك اماكنهم على الرغم من استحقاقهم للشهرة والمجد.
  واوضح كركوكي ان يشار كمال يرى انه ليست من الضرورة ارتماء الاحزاب الماركسية ارتماء كليا في احضان الاتحاد السوفيتي فما يصلح تطبيقه في الاتحاد السوفيتي لايصلح تطبيقه في الدول الاخرى مادام هناك اختلاف في الرؤى والاعراق والدين ولكنه كان يدعو الى اشتراكية خاصة لتركيا.
  واكد كركوكي ان يشار كمال لم يكن روائيا حسب وانما كان ايضا قاصا من الطراز الاول وكاتب روايات اطفال.
   على الرغم من عدم انتمائه الى اية جامعة او كلية لتركه الدراسة وهو طالب في الثانوية الا ان كبريات جامعات العالم تشرفت بمنحة شهادات الدكتوراهالفخرية.
  واختتم كركوكي محاضرته خلال الحفل التأبيني الذي حظي بتغطية اعلامية واسعة بالقول ان يشار كمال حصل على عدة جوائز من منظمات وهيئات ووزارات عدة منها جائزة الفن الكبرى والثقافة الرئاسية وجائزة رابطة الناشرينالالمان عام 1995 في معرض فرانكفورت السنوي للكتاب وجائزة حرية الكلام السويدية، فضلا عن الاوسمة الكثيرة ومنها وسام الفنون والاداب الفرنسية ووسام الشرف.
 يذكر ان روايات يشار كمال ترجمت الى اربعين لغة في العالم من بينها لغته الام الكوردية.
 
انمار الطائي
قسم العلاقات والاعلام
دار الثقافة والنشر الكوردية
 

4
زاوية خواطر / خاطرة
« في: 22:33 30/01/2015  »
ربما نحتاج احيانا الى عمق اكبر لذواتنا
ربما نحتاج لفصول اكثر من اربعة
ولمساحات من مساحات شاسعة للمشاعر الانيسة الشفافة
نعم نحن احوج الى فضاءات تملأ فراغاتنا الغير مرئية والغير معلنة
فنسكب فيها وتنسكب فينا ولا نمتلأ
نغترف حتى الثمالة ولا ننتشي
ربما نحتاج الى مدارات ومجرات اخرى
فنهيم بها بلا نهاية ..... بلا دراية ..... بلا عودة

5
دار الثقافة والنشر الكوردية تحتفل باعياد الميلاد وراس السنة

في جو تسوده المحبة والطمأنينة وتغلف فضاءاته بوادر السلام والأخاء احتضنت دار الثقافة والنشر الكوردية احتفالا اشبه بالكرنفالات الملونة بالوان الطيف البهية ذلك صبيحة يوم الخميس 25/12/2014 وهو اول ايام عيد الميلاد المجيد وبأيعاز مباشر من وكيل وزارة الثقافة ومدير عام الدار وكالة السيد فوزي الاتروشي .
اقيمت الاحتفالية تضامناً مع مسيحيي العراق الذين يعيشون تحت وطأة النزوح والتهجير والتنكيل والتجريح وهي رسالة واضحة وصريحة موجهة للأرهابيين و شذاذ الآفاق بان العراق هو نسيج واحد بخيوطه المتعددة والملونة وانه ماض لا محالة نحو الخلاص والحرية والديمقراطية.
احيا الحفل عضوات من لجنة المرأة وموظفي الدار بحضور وكيل وزارة الثقافة فوزي الاتروشي وعدد من القنوات الفضائية .
والقى السيد الوكيل فوزي الاتروشي كلمته التي حيا فيها الحضور وبارك للمسيحيين اعيادهم الميلادية داعيا الله ان يكون عام 2015 عاما للمحبة والسلام واهمية التعايش السلمي لكل مكونات العراق من المسلمين والمسيحيين والكورد والصابئة والايزيديين مؤكداً ان دار الثقافة والنشر الكوردية هي قلب مفتوح للجميع وانها البساط الاخضر الذي يلتقي عليها كل المكونات في لحظة الفة ومحبة.
تخلل الحفل القاء قصائد شعرية وسماع اغاني ودبكات كوردية وعربية ومسيحية بالمناسبة حيث ضجت القاعة بالتصفيق والتهليل متناسين الهموم والانقسام والفرقة كذلك تم توزيع الحلوى للحاضرين من قبل السيد الوكيل دعوة منه للفرح والوئام في وطن ينقصه مثل هكذا مبادرات تبعث في النفوس الأمل والسرور والمحبة.
اختتم الحفل بتقديم وجبة غداء للحضور مهيأة من قبل المقيمين على الدار .
الجدير بالذكر ان دار الثقافة والنشر الكوردية هي احدى الدوائر التابعة لوزارة الثقافة الهدف من اقامتها تنمية حركة التأليف والترجمة والنشر باللغة الكوردية من خلال اصدار صحف ومجلات وكتب واحياء التراث الثقافي الكوردي والعمل على نشره وهي حلقة وصل بين الوزارة والثقافة الكوردية بمختلف اشكالها .

فالنتينا يوارش هيدو
٢٦/١٢/٢٠١٤

6
أدب / الأميرة ذو الوجه الملائكي
« في: 21:22 05/12/2014  »

الأميرة ذو الوجه الملائكي


فالنتينا يؤارش هيدو

ذات صباح تزاحمت في رأسي الذكريات
عدت الى وجوه يعجز الوصف عن وصفها
ووقفت عند وجه ملائكي .... هو وجه للشمس حين تشرق
وجه اعرف تفاصيله ويعرف تفاصيلي
صاحبة الوجه أميرة ... لم تخلع حذائها بعد على مدرجات القصر
لكنها توجت اميرة على قلوب الجميع
تبتسم فاغرق في فرحي
تحزن فيستحيل الكل الى غيمة من الهموم
تجمعنا كما يجمع الراعي خرافه بعزفه على الناي
تفرقنا حين تبتعد بعيداً عنا
هي طفلة لا يعرف طفولتها الا من احتواها ...
هي سيدة تتقازم امامها الكلمات
شامخة قوية .... لكنها تُخفي قلباً رقيقاً كالزجاج
احبها حد الحُلم .... فكثيراً كثيراً ما احلم بها
حتى اسمها لا يشبه الأسماء
تميزت في كل شيء
وانا اعشق ذلك الوجه واعشق عينيها حين تبتسم
فتضيع مني اوراقي وتضيع الكلمات وتبقى تلك الابتسامة راسخة في الذاكرة
ذلك هو فعلاً الوجه الذي يعجز الوصف عن وصفه



7
أدب / قصاصتكِ آه من قصاصتكِ
« في: 13:12 07/11/2014  »
قصاصتكِ آه من قصاصتكِ


فالنتينا يوارش هيدو

وكنتِ قد نسيتي قصاصة دون ان تدرين ... او ربما تدرين
وكأنكِ حاولتِ ذبحي بها
فكلما فتحت الدرج قفزت امام عيني قصاصتكِ
كلماتكِ
حروف يدكِ
تعصر قلبي وانا أُزيد في الأحتفاظ بها
تلك القصاصة ما اثمنها ...
تعصف فجأة بروحي تأخذني معها الى ايامي معكِ
الى فنجان القهوة ... الى دفئ صوتكِ
الى ضحكتكِ المدويةِ في أرجاء البيت
وذلك الكُرسي في الباحة !!! ماذا اقول له؟؟؟
هل ستعودين؟؟؟
يسألني ذلك الكُرسي عنك ِ كلما خرجتُ أسقي ورودكِ
يسألني عنك منكسراً .... ودخان سجائركِ لازال عالقا هنا وهناك
وانا في ذهولٍ واندهاش ... لازلت لا اصدق رحيلكِ
قصاصتك ِ ايقظت الوجع وهزت الولع
قصاصتكِ ما اقساها ...
اعادتني حتى الى طفولتي .... اه من طفولتي كم اغتسلَتْ بحبكِ وعطفكِ
والآن اين مني انتِ ... وقصاصتكِ وكرسيكِ وورودكِ تحرجني كل نهار ....
حين تسألني اين صاحبة الدار ؟
اين صاحبة الجلالة ؟ والعرش لا يليق الا بكِ
وكنت قد كتبت لك ( حبيبة عمري) فهل فهموا ذلك الحب الذي بيني وبينكِ؟
قصاصتك اه من قصاصتكِ

اليوم ٧/١١/٢٠١٤


صفحات: [1]