عرض المشاركات

هنا يمكنك مشاهدة جميع المشاركات التى كتبها هذا العضو . لاحظ انه يمكنك فقط مشاهدة المشاركات التى كتبها فى الاقسام التى يسمح لك بدخولها فقط .


مواضيع - Badal Ravo

صفحات: [1]
1
نظريات الشاعر الكوردي المغترب رمضان عيسى الشعرية

 
الشاعر: رمضان عيسى
ترجمة: بدل رفو المزوري
النمسا\ غراتس

بعض النظريات الشعرية

1 ـ التحدي

إن لم يكن هناك
بين الأفكار
المنسوجة بالحقيقة
والأفكار المتعصبة والرجعية
تحد حام
ويوماً بيوم
الخنوع والعبودية والملكية
وإن لم يكن هناك نضال دون حياء
حتماً ستطفئ شعلة الثورة.
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
2 ـ الثورة والجماهير

دم الثورة هو الشعب
فللجماهير  الدور الأكبر
ولكن..!! إن غدوا
انتهازيين وعملاء
حينها...فلتعلم
بأن الثورة لا معنى لها
و أن الثورية مجلبة للعار.
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
3 ـ حلبجة

بعد فاجعة حلبجة
معشوقة الدنيا
في ظهيرة يوم ما
وأمام مرأى من العالم
هتك عرضها
على يد خسيس متجبر...
ذبحت..
مزقت أوصالها..
ومنذ ذلك الحين
اسودت الدنيا في أعيننا
كل الطواغيت...
كل التجمعات البشرية...
كل المبادئ والقيم..
الصليب الأحمر ،الصليب الأبيض
كلها
أكثر تفاهة من صدام
اللعين.
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
4ـ بيروسترويكا

لو كان ل(لينين)
أن يبعث من جديد
ويقوم 
ليتفقد مرجه
لوجد أن السقاية انقطعت عنه
فغدا بستاناً يباباً
ولن يجد فيه وردته الحمراء
           
سيجد  أن بستانه
أمسى دون سياج
وترعى فيها الحمير والعجول معاً
والصيادون في عمل دؤوب
لمات (لينين)و
حزناً وألما من جديد.
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
5 ـ النفط

النفط...
الذي هزم التحديات
السبع
الحقيقة،المبادئ،الحقوق
الهوية،الشرف،الإنسانية
               والعدالة
وسقطت في المعركة
الواحد تلو الأخر
حينها قالها ( البارزاني)
(الغرب سوف يقايض
سهماً من النفط
بألف سهم من العدالة)
ولهذا فمعظم الثورات
أصبحت في مهب الريح.
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
6 ـ الخطوة

يقول الحكماء
(خطوة إلى الأمام
خطوتان إلى الوراء)
ويقولون أيضا
(كل انتكاسة كارثة،
ولمستقبل الإنسان تجربة)
لكني أقول
إنها لا تخصنا
فكل واحد منا يطمح
لرؤية المستقبل
والسير حثيثاً نحو الأمام
خذلاً وخنوعاً.
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
7 ـ الانتفاضة

لو أتيحت الفرصة
بأن ننتفض ثانية
ورددنا معاً:
عفا الله عما سلف
وأخطاء الماضي
والخطوط العرجاء
وبررنا النكسة
وفارقنا الأرواح،
ومن العطش والجوع
والبرد والسقم
ضحينا بنصفنا
والنصف الأخر
يئسنا من العودة
حينها... ستفتح أمامنا
آفاقا مضيئة
حينها سيقولون عن ثورتنا
عروس الثورات.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الشاعر رمضان عيسى :
ـ مواليد 1953 ، دهوك / كوردستان العراق
ـ خريج  معهد اعداد المعلمين  في الموصل / 1974
ـ شغل منصب مدير دائرة الثقافة في دهوك من 1996  ولغاية 2004
ـ يعيش حاليا في السويد
ـ اصدر مجموعة من الدواوين الشعرية  وشارك في العديد من المهرجانات الشعرية
ـ هذه النظريات الشعرية من ديوان/من فلسفة الانتفاضة والصادر عن اتحاد الأدباء الكورد\فرع دهوك ـ كوردستان العراق



2
مشاهدات كوردستاني رحال في بلاد الثلج وعروس الدول الاسكندينافية (ستوكهولم)




بدل رفو
السويد \ ستوكهولم
القسم الأول


السفر والرحيل لبلاد الثلج ،البلاد الاسكندينافية  التي يعدها العالم حلم العشاق والفنانين والأدباء.
 التمتع برومانسية الثلج  ومدنها التي شيدت بأسلوب معماري رائع خاصة مدينة الأحلام والجزر (ستوكهولم).
انتهى مهرجان العالمي لأفلام الجبال والمغامرات في النمسا  وأعددت حقيبتي سفري للرحيل صوب الشمال. فالرحلات في تاريخ وسجلات الأدباء ورواياتهم غالبا ما توحي بأن موسم الشتاء هو موسم الهجرة من الشمال إلى الجنوب.  لكني حاولت أن أغير هذه الفكرة وأسافر في أربعينيات الشتاء القارص من الجنوب إلى الشمال، إلى مدينة الحلم الجميل، لأسباب كثيرة منها حبي لبلاد ذلك الرجل الذي سجل تاريخاً لنفسه وبلاده ووهب كل ثروته لمن يسجل تاريخا في سجل الإنسانية (نوبل) والتي تعد اكبر جائزة وأهمها في تاريخنا المعاصر. كذلك لأتطلع على أحوال جاليتنا في المهجر. إضافة لزيارة  متاحفها لكوني من عشاق المتاحف في العالم .من غراتس النمساوية التي أقطن فيها قرابة 20 عاما صوب مدينة لا أحمل عنها في ذاكرتي الكثير ،إنها (ستوكهولم).
في مركز العاصمة حيث الشارع الجميل ،وهو للمشاة فقط (دروتينغر كتان)،  قادني إلى إلى أزقة ضيقة وفن معماري راق وإلى ساحات جميلة منها سيرغيلس تروغ.  هذا الشارع طريق إلى تاريخ فن البناء في ستوكهولم. وفي الشارع يقع بيت الأديب اوغست ستريند بيرغ على شكل متحف.لهذا الشارع حكايات وحكايات والموسيقى والغناء تحتلان مكانة كبيرة فيه .


ستوكهولم ..مدينة بين الجسور،مدينة شيدت على الماء هكذا يقولون عنها . وتقع 14 جزيرة على أرض ستوكهولم  وهي عاصمة دولة السويد.  يلتقي الإنسان في كل مكان بالماء.  ولا يعرف البعض إن كان الماء مالحا من بحر البلطيق أو ماء حلوا ولكن الاثنين يلتقيان المالح والحلو أمام المتحف الوطني في ستوكهولم.  وتسمى المدينة اليوم مدينة الجزء وهي أكثر شهرة من أن تسمى (كاملا ستان ـ المدينة القديمة) وزيارة إلى المدينة القديمة  تحتاج ساعات للتمتع بجزء يسير من تاريخ مدينة وتاريخ فن عمارة وأساليبه  يعود بعضه إلى القرن السادس عشر.  وتعد ستوكهولم أكثر العواصم الاسكندينافية جمالا وزحمة بالسكان واللاجئين.
 



متحف نوبل ..تاريخ للإنسانية والعلوم ودولة السويد

 في جولة جميلة في المدينة القديمة والتمتع بقصر الملك  وبالقرب من القصر يطل متحف نوبل شامخا يصارع كل مظاهر التخلف ويعشق الإبداع والإنسان وتاريخ الحضارات.فالهدف من متحف نوبل هو انتشار المعرفة  وخلق الاهتمامات  والمناقشات والمنافسات حول العلوم الطبيعية والثقافة والإبداع وفق الأفكار والمعايير الحديثة .في متحف نوبل منهل لمعرفة الكثير عن جائزة نوبل ومؤسسها بالإضافة إلى شجرة العائلة  والمحاولات الإبداعية لديه. يقع متحف نوبل في إحدى المناطق الجميلة  في ستوكهولم ويعود إلى القرن الثامن عشر .الفريد نوبل (1833ـ 1896)ترجع أصوله  إلى سانت بطرسبورغ وستوكهولم وباريس  وبالإضافة إلى اختراعاته  كان يحاول البحث عن الكثير من مسائل (اختراعات الديناميت). كان نوبل  يملك  ثروة طائلة. ولذلك كتب وصيته المشهورة والتي توجد في المتحف بأن تكرس ثروته على شكل جائزة. وكتب في وصيته أن تمنح الجائزة للمبدعين في مجالات الفيزياء والكيمياء وعلم النفس وعلم الأدوية  والآداب والسلام  على  شكل مكافآت  من ثروته المتروكة.غدت جائزة نوبل إحدى أهم جوائز العالم ولا توجد جائزة أخرى تضاهيها من حيث التنوع والموضوع.أكثر من 800 شخصية تم منحها هذه الجائزة. من خلال هذه الجائزة يمكن التعرف على عملية الإبداع وما حصل عليه الكثيرون من المبدعين في الحياة وسير حياتهم في المتحف. كذلك نصبت شاشة كبيرة داخل صالة منفصلة لتسليط الضوء على المحاولات والمغامرات المختلفة  الناجحة والفاشلة  أيضا. وفلم قصير يوضح ويبرز للمشاهد الشجاعة والاستمرارية ومنح الأمل والصبر استناداً إلى شخصيات كثيرة غيرت مجرى التاريخ.  وحسب معلومات المتحف فإن الكثيرين من جامعة كامبريدج حصلوا على هذه الجائزة.


جائزة نوبل..تشمل منابع المعرفة  وجميع الاهتمامات الثقافية  وكل الأعمار من دون استثناء.  وفي الوقت الذي زرت المتحف التاريخي نوبل ،كان المتحف يعرض  معرض السلام في التبت في صالاته الأرضية وتمثالا كبيرا لبوذا مستلقيا على أرضية المتحف.  وهناك الساعات الرملية وكل ما يتعلق بتاريخ هذا الشعب وحبه وتوقه للحرية والسلام في تلك البقعة من البلاد البعيدة.  أما في حانوت الكتب  كانت كتب دالاي لاما أخذت حيزا كبيرا  من حانوت المتحف و غطت على كتب نوبل. كتب لاما حول الديانة البوذية والسلام والحرية والتعايش.
متحف نوبل ..متحف ضم سيرة وحياة أبطال وأدباء سجلوا أسماءهم في تاريخ الإنسانية بأعمالهم. وكانت صور ونتاج أبطال جائزة نوبل تعرض على سكة متحركة للزوار. وفي المتحف التقيت بوفد لاتفي قادم من لاتفيا وهم يتحدثون عن التقاء الحضارات.  وودعت نوبل ووصيته وأعماله ومكتبته  وكل ما ضمت من تحف إنسانية. ودعت المتحف الذي يقع في قلب ستوكهولم وفي قلبي أمنية بان ينالها احد من وطني يوما ما .وما أجمل أن يصبح الحلم واقعا. وتستمر الرحلة.

القسم الثاني
  
الكورد والتاريخ والقبج الكوردي في ستوكهولم

المكتبة الكوردية في ستوكهولم ...تاريخ حافل ووثائق وكنز إنساني للكورد

ستوكهولم..يسمونها المدينة الاجتماعية التي للأفراد فيها ضمان اجتماعي بامتياز. ولهذا تكون قبلة اللاجئين من كل أنحاء العالم بصورة عامة والعراقيين بصورة خاصة.هل تمكنت الجالية العراقية بصورة عامة والكوردية بصورة خاصة أن تندمج في المجتمع السويدي؟؟ربما نعم وربما لا!! فقد تمكن عدد كبير من الكورد أن يكملوا دراساتهم العليا حتى في السياسة ، والبعض الآخر لم ير لحد الآن، وبعد مضي عقود في السويد، صالة سينما أو متحف أو نشاطا فنيا. وما زال  يتناول راشي العمادية وجبن كوردستان وهو يعيش حياة كوردستان في الغربة.البحث عن أصدقاء الأمس والذين عاشوا معي في مخيم اللاجئين في سلوبي بعد انتفاضة 1991 كان الدافع لزيارة المكتبة الكوردية في ستوكهولم التي تحوي كتبا قيمة .

مدير المكتبة الكوردية في ستوكهولم الأستاذ (نوزاد هروري) حيث عشنا شهورا معا أيام الشقاء في سلوبي فرح جدا لزيارتي له وللمكتبة .وتحدث لي قائلا ،بعد عقدين من الزمن، بأن السيد( نديم دافيراند) بذل جهدا من اجل افتتاح هذه المكتبة بمساعدة دولة السويد ـ بلدية ستوكهولم.  وسبق أن عمل الأستاذ نوزاد فيها عامين وفي عام 2007 استلم الأستاذ  نوزاد إدارة هذه المكتبة.  تمثل هذه المكتبة للكورد مكتبة وكنزا وطنياً  وفيها كل ما يتعلق بالكورد والنتاج الكوردي.  وتعد المكتبة حلقة وصل بين الكورد في السويد والعالم.  ويتأسف الأستاذ نوزاد بأنهم لحد الآن لم يتلقوا دعماً مادياً من كوردستان العراق والعراق.  تلقوا وعودا بأن تزود المكتبة بكتب حول الكورد وتاريخهم وآدابهم وأن ترسل لهم الكتب بالبريد ولكنهم  لم يستلموا شيئا (وما أكثر الوعود) .يتمنى الأستاذ (نوزاد هروري) بان يكون الإقبال أكثر من الجيل الجديد من أجل الحفاظ على روح القومية الكوردية .تعد المكتبة أيضا مركزاً لإقامة نشاطات ثقافية لكل المستويات  وكذلك إحياء الأساتذة والباحثين الكورد والأجانب الأمسيات.


 كذلك تعد منهلا للأجانب والباحثين للبحث عن منابع الأدب الكوردي.  واخبرني بأنه قبل عامين قدم باحث ياباني إلى المكتبة للبحث عن الكورد وتاريخهم وآدابهم. في هذه المكتبة تعرض كتب الأدباء والمثقفين وللمكتبة اتصالات مع المكاتب الكوردية والمؤسسات لثقافية في العراق وفي أوروبا أيضا .فسحة جميلة بين تاريخ الكورد في مكتبة جميلة في الطابق الأرضي في عمارة شاهقة  وللمكتبة تقريباً 12 ألف كتاب ومنها سبع  آلاف باللغة الكوردية و خمس آلاف ب 22  لغة أجنبية  وكذلك تحوي المكتبة على عدد كبير من المجلات والصحف الكوردية  وكذلك لهم آلاف المقالات على الورق والرقمية أيضا  وتعتبر بيبلوغرافيا المكتبة الكوردية جزءًا من بيبلوغرافيا دولة السويد الوطنية.  وللمكتبة معلومات كاملة على شبكة الانترنت.  وحين سألته إن كانت المكتبة بعيدة عن الإعلام الكوردي قال لي بأن القنوات الفضائية غطت إعلاميا  نشاط المكتبة. وأنا أقول  مع نفسي أليس من واجب وزارة ثقافة كوردستان أن تمد  يد المساعدة من اجل إحياء الأدب والتاريخ الكوردي في هذه المكتبة كي تظل الأجيال القادمة متمسكة بوطنيتها وقوميتها في بلاد الغربة !! سؤال بحاجة لجواب لمن أقسموا بحياة كوردستان!!
 
   
قبج كوردستاني من العمادية يغزو ستوكهولم
في زيارة لإحدى العائلات الكوردية كي نعيد جزءا من ذكريات الماضي ولقاء بعد عقدين.  والحديث حول عشرين عاما من الغربة والعمل والكتابة والمجتمع السويدي في دار الأستاذ بيار بهجت العمادي وشريكة حياته الأستاذة شرين إسماعيل محمود التي تعمل أستاذة للغة الكوردية إضافة إلى الكيمياء والفيزياء والرياضيات في ستوكهولم. وإذا بي أرى قبجا في دارهم من مدينة العمادية في كوردستان العراق. وقد جلبته الأستاذة شرين من كوردستان. وحين أراد رب العائلة الأستاذ بيار أن يجلب  قبجا ذكرا من كوردستان إذا بالبوليس التركي على الحدود يقتلون القبج أمام عينيه ومازال متأثرا من ذلك الموقف. وروى  لي كيف جلب احد العماديين قبجاً من العمادية  وفي مطار ستوكهولم أخذه البوليس السويدي لأجل إجراء الفحوصات عليه خشية من أمراض الطيور. وبعد شهر  وإذا بالبوليس يطالب الرجل العمادي بمبلغ قدره 12 ألف كرون سويدي أي 1200 يورو  ثمناً للاختبارات والفحوصات التي أجريت عليه والتغذية وبعدها عليه أن يرجع القبج إلى كوردستان أو يقتله في السويد  لأن هذا الطائر لا يقدر على العيش في كل مكان ويتساقط جلده أيضا. هكذا ظل القبج العمادي الكوردستاني الوحيد في بيت العماديين وهو يحلم أيضا بالعودة إلى كوردستان موطنه الأصلي.  وتذكرت قول الشاعر الكوردي الكبير بدرخان السندي وقصيدته كوردستان الصحيفة الأم:
فقلوب القبج لا تدجن
ولو قدم صيادو العالم ليجعلوه أليفا
لا يا حلوتي ،فلن يقدروا

انتهت ضيافتي في بيت كوردي وعائلة صديقة وأنا في الطريق تحت ندف الثلج أتذكر القبج ورددت بأننا كلانا غريبان في بلاد الثلج  السويد وتستمر الرحلة.

الصور بعدسة شرين اسماعيل محمود  
www.badalravo.net

القسم الثالث
    
المتحف الوطني إرث وتاريخ العالم والإنسانية في السويد

التنزه على شواطئ الجزر وفي الجانب المقابل تلمح بناية رائعة وجميلة للغاية. إنها متحف السويد الوطني الذي يضم بين ثناياه أعمال الفنانين العالمين بالإضافة إلى السويديين. لم يكن الشرق بجماله وسحره غائباً عن أهم المعالم الإنسانية في التاريخ الحديث .وزيارة إلى هذا المتحف والذي يضم صالات وطابقين يحفلان بالأعمال الخالدة. في الطابق الأرضي حيث الحانوت ومكاتب المتحف إضافة إلى صالات أخرى لعرض بعض الأعمال.  وفي الطابق الأول  صالة تم جمع الأعمال اليدوية فيها من خارج السويد ومنها ورشة العمل الفينناوية ورابطة عمل ألمانية و(دي ستيجلي)والتصميم المعماري لعام 1919 .وقد تم عرض الكراسي والأثاث المنزلية  إضافة إلى صالة الشرق الساحرة.  وقد أوضحت أن طرق البحر المتوسط  كانت الوسيلة لجلب البضائع الاستوائية ونماذج  من الحرير والسيراميك  وقطعا معدنية وأصبحت بعد ذلك نماذج لأوربا. وجلبت هذه المواد من الشرق وخاصة من الصين  ومن العالم الإسلامي منذ القرن الخامس عشر.  واليوم هي تعود إلى التراث الأوربي . ومن هذه التحف السماور  لإعداد الشاي وصحون نقش عليها تاريخ الشرق  ولوحات شرقية وتماثيل صغيرة،  وكذلك لعبة الشطرنج. يظهر في أعمال القسم أسلوب عصر النهضة والتصميم الرائع واستمر خلال القرن السابع عشر ولكنه اكتسب شكلا جديداً من خلال النحت.وهناك غرفة نوم شرقية ومكتبة وكراسي عليها نقوش.  وتبرز قوة التقنية الفنية في النحت والحفر على الخشب من خلال هذه النماذج.
 

  
الرسوم الفرنسية للقرن التاسع عشر في المتحف الوطني
هذه الصالة تضم الرسوم الفرنسية التي جمعت من أوائل القرن العشرين ل (ريتشارد بيري)وهي  علامة بارزة في الفترة التي عاشها المتحف الوطني لغاية 1910. وطموحه كان خلق وإيجاد مجاميع من التصاميم الفرنسية. وهذه المجموعة تنعكس  وتبين التصميم والذوق الفرنسي في أوائل القرن العشرين.  وتم فقدان قسم من هذه المجاميع خلال القرن التاسع عشر.  وعلى سبيل المثال الفن الأكاديمي والنموذج الطبيعي الذي كان له أهمية في الدول الاسكندينافية.  ويوجد الآن في المتحف 150 لوحة فرنسية تعود إلى القرن التاسع عشر.

 
صالة..لا احد يشبه الآخر
 تم إعداد الاسكندر الكبير منذ ولادته  ليصبح إمبراطورا. ونابليون بأصله النبيل كان يتأمل العمل الوظيفي. بينما عائلة برنادوت كانت تهدف إلى أعلى المناصب .والثورة الفرنسية فتحت آفاقا جديدة من الفرص. نابليون وبرنادوت ارتقى كلاهما إلى رتبة جنرال ولكن كانت بينهما خلافات في الوجهة الأخرى والثقة بالنفس. عندها نابليون أغضب برنادوت.  وأما نابليون كان يعتبر كعدو منافس له. ولكن كلا الرجلين مربوط بنفس المصير من خلال خطيبة نابليون الأولى عام 1798  وتزوج فيها برنادوت خطيبة نابليون.  هذا يعني وضع اللمسات بوجود تعاون سياسي متقارب وعلاقة شخصية  كانت تضمن العرش السويدي في التعلق ب برنادوت حتى بعد سقوط نابليون .ففي هذه الصالة وهذه المقدمة حول حياة 3 عظماء في تاريخ الإنسانية. بوسع الزائر أن يتفرج على لوحات هذه الشخصيات التي غيرت مجرى العالم وبالأخص في أوروبا منحوتات للاسكندر الكبير ونابليون وبرنادوت  ولوحات طرزتها  لهذه الشخصيات وبأحجام ضخمة زينت جدران المتحف الوطني. ولقد كان لقوة اللون في أعمال الرسامين الدور الكبير في جمالية اللوحات .

 
المتحف الوطني طراز من عصر النهضة
يقع المتحف الوطني في ستوكهولم في مركز العاصمة على ضفاف الجزر التي تقسم العاصمة. بناء رائع  من أسلوب عصر النهضة ومن تصميم مصمم ألماني. ويعد المكان الأكثر أهمية لمجاميع الفن السويدي. خاصة لوحات الفنان السويدي الكبير (كارل لارسون ـ 1853ـ 1919) وقد كان أستاذا ومشهورا بالأسلوب الشبابي. وفي الزمن الذي عاش فيه لارسون ولد (اندرياس سورن ـ 1860ـ 1920) حيث عاش سنوات عديدة في اسبانيا وفرنسا وبريطانيا وأمريكا وهناك رسم بورتريات لرؤساء كثيرون.وكان يرجع دائما إلى طبيعة القرية وريفها ويعمل موتيفات لعالمه الريفي .في أجواء ممطرة وممتزجة  بضباب وعلى ضفاف جزر المدينة وحدودها الفاصلة بين الماء الحلو والمالح قمت بزيارة هذا المتحف الوطني التاريخي الذي ضم أجمل تحف الإنسانية والعالم كله. طرقت بابه من اجل تدوين مشاهداتي  برفقة الأستاذ نوري حسن آسا وحيث نحن في ثنايا المتحف ومشاكل قرية الشيخ حسن تلاحقه. ونحن نمتع النظر بعالم رومانسي فني جميل. كان الله في عونه  إذ قام مشكورا برفقتي إلى المتحف وسياحة تحت المطر وأزقة المدينة الضيقة في المدينة القديمة (كاملا ستان) وأحاديث حول قرية الشيخ حسن والعالم وقصص الحب.. وتستمر الرحلة.


القسم الرابع والأخير

   
متحف الفن الحديث السويدي..مرآة لفنون العالم في السويد

يحتوي المتحف الفني الحديث في ستوكهولم على أجمل النماذج الفنية المأخوذة من القرن التاسع عشر ولغاية يومنا هذا .فالصور الفوتوغرافية توضح الأعمال الفنية من 1840 ولاحقاً . تتضمن مجموعة اللوحات الفنية مفاتيح العمل لأشهر الفنانين مثل بيكاسو،سلفادور دالي،هنري ماتيس،روبرت راوشينبيرغ إضافة إلى لوحات أخرى تم تقديمها من قبل الفنانين السويديين مثل سيغريد يارتين،سيري ديركيرت مطابقاً مع اوسكار كوكوشكا  وجورج براك.  وهذا ما تضمنه الفلم الوقتي في ممرات المتحف.يتوزع المتحف إلى صالات عديدة  وكبيرة وممرات وضعت فيها شاشات كبيرة لعرض الأفلام وتوضيح أعمال كل صالة. وقد زينت إحدى لوحات سلفادور دالي الكبيرة المتحف  وقد كانت على دليل المتحف أيضا.  كذلك كانت كل صالة تتضمن أعمالا تمثل كل دولة مثل النرويج ومجموعة أعمال ولوحات ومنها سريالية وكذلك لوحات للأسلوب المعاصر  ومدارس الفن المعاصر في النرويج.  أما لوحات السويد فقد عرضت في صالة منفصلة وفيها أعمال كبار الفنانين السويديين والتي تعد أعمالهم واجهة السويد الحديثة للزوار.  وهناك نماذج أخرى من أوربا حول مدارس الفن الحديث بالإضافة إلى الأسلوب السريالي. كذلك خصصت قاعة لروسيا والتي ركزت على الجانب الفوتوغرافي فيها وكذلك على الصحافة. وبالرغم من الأسعار الباهظة للتذاكر في السويد إلا أن متاحفها كانت مليئة دائما بالزوار.

   
متحف فاسا..تاريخ السويد المعاصر وإحدى معالم ستوكهولم الأثرية
بالرغم من الأجواء الباردة وهطول الثلج بصورة كبيرة إلا أني عزمت على زيارة معالم ستوكهولم واهم معلم في هذه المدينة هو متحف فاسا. ويسأل زائر ستوكهولم إن كان قد زار متحف فاسا  أم لا!!فمن لم يزور هذا المتحف فهذا يعني أن لم تطأ قدماه ارض السويد .السويد بلاد القراصنة كما يسميها البعض لان من وطأ هذه البلاد أولا كان القراصنة قبل 12 ألف سنة قبل الميلاد.متحف فاسا يعرض حكاية سفينة غطست في رحلتها المشهورة على مرافئ ستوكهولم في 10ـ8ـ 1628 وبعد 333 عاما يتم القرار بالبحث عن السفينة الغارقة على شواطئ العاصمة.  ولقد تم انتشال 95 بالمائة من أصل السفينة الحقيقي من عمق البحر. وتضمنت منحوتات خشبية كثيرة  كانت معلقة في مقدمة السفينة. واليوم يعتبر المتحف إحدى أهم المعالم الأثرية في السويد والتي تجلب آلاف الزوار.  يقسم هذا المتحف إلى أقسام عديدة  وأهمها الاهتمام بفن الزخرفة  على منحوتات و جوانب السفينة ،في عام 1628 كانت السفينة تعد إحدى الآلات الحربية الرئيسة. وهذا ما يبدو من خلال الكم الهائل من المدافع على ظهر السفينة وعلى جوانب السفينة.  وقد تم انتشالها من قبل غطاسين ماهرين . في القرن السابع عشر امتلكت السويد هذه السفينة العملاقة.  وفي المتحف فلم لمدة 12 دقيقة حول السفينة. وفي المتحف لوحة كبيرة لشهادات الناس عن حكاية غرق هذه السفينة.  وللعلم إن السفينة العملاقة مبنية على أعمدة كونكريتية كبيرة ،وكذلك قسم آخر للهياكل العظمية لركاب السفينة وقد وضعت في حافظات زجاجية.  كذلك صممت سفينة صغيرة على نمط السفينة العملاقة فاسا. ولذلك غدت هذه السفينة إحدى معالم السويد وإنها موضع دهشة الزائر.وبعد الخروج من المتحف إذا بالثلج الهاطل يزداد وركبت سفينة للتوجه إلى المدينة القديمة. وقبل أن اطرق أبواب (كاملا ستان) لتحية الوداع  قمت بزيارة خاطفة لمتحف المدينة الذي يعرض بعض النماذج القديمة للأحياء والدور ومساكن الأدباء والخياطين. وكذلك هو مزود بلوحات تبين المدينة القديمة وكذلك المراحل التي بنيت الأحياء الحديثة من العاصمة. وبعدها كان الطريق إلى كاملا ستان أي المدينة القديمة لتفقدها للمرة الأخيرة قبل عودتي إلى بلادي الثانية النمسا.
 
 

العودة إلى النمسا والسفر إلى مرافئ الحرية في وطن الثلج
بعد عشرة أيام من البرد القارص والمطر والثلج الهاطل وبعد أحاديث مع الجالية الكوردية وبعضهم لم ير صالة سينما لحد الآن. والبعض الآخر لم يشاهد متحفا ما ولو من بعيد. والآخر صار من ساسة السويد وآخر من أبطالها وكثيرون اندمجوا مع الحضارة دون الانسلاخ من كرديتهم.أعددت حقيبتي للعودة والسفر إلى موطني  الثاني ووقتها  تذكرت الشاعر الراحل محمد الماغوط حين قال :لا يربطني بهذا العالم سوى نعل الحذاء .تذكرته وأنا احلق بين الغيوم وأحدق في الأفق وحمرة الغروب والجمال الرومانسي. وأنا لا يربطني بهذا العالم سوى عالم غدا لي قرية صغيرة في أحضان فؤاد كبير ينبض بهوى شعب جبلي  وناس طيبين. قبل أن تحلق  طائرتي من مطار ارلاند في ستوكهولم  حدقت في وجوه ناس وأحباء وتلميحات وداع أخير  وبذلك تنتهي رحلتي إلى بلاد قراصنة في التاريخ القديم واليوم بلاد الجمال وعروس اسكندنافيا  ستوكهولم. انتهت الرحلة ولكن ستوكهولم ستظل حبيبة رحال كوردستاني يعشق المدن والأوطان .

الصور بعدسة الكاتب
www.badalravo.net









3
إخترنا لكم / ليلة بيضاء
« في: 16:24 21/02/2011  »
من شعر الشباب الكورد

الشاعر: هلكورد قهار
ترجمة / بدل رفو المزوري
النمسا\ غراتس


ليلة بيضاء

ثلج ظامئ
يروم هطول مطر
من سماء عشقي
يغمر وجهها
كي تغدو أعماق الأرض
كخيالي..نرجسا
الجليد..
يورق على عتبة قلبي،
وناري تحول
بيني وبين أن يلتحفني.

الظلام..
تنام النجوم في أحشائه
والشوارع نامت
وبقيت أنا الساهر فقط.

الليل..
كقدح مائي
صار عند المنتصف ،
لكني..
لا زلت أقتفي آثار
             أقدامها
                 على وريقاتي
كلمة عارية
تتحرش بقصيدتي،
والفكرة
لا زالت في شرنقتها
                  مكتئبة.
ها هو ذا
ناقوس التجدد
موعد كل ليلة
تستغيث قبل أوانها
وكنت لا أبالي
ولكن! عقارب ساعتي
تخبطت في سيرها
وظلت محتارة
قائلة:
أنا ظمآنة لكلماتها
أيها البارد الإحساس
رفعت سماعة هاتفي
ورن جرس واحد فقط
عاينته
وإذا  ( جاري الاتصال).
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
الشاعر في سطور:
ــ الشاعر من مواليد 1981 \دهوك، كوردستان العراق
ـ خريج كلية الإدارة والاقتصاد
ـ رئيس جمعية الشعراء الشباب في دهوك
ـ يعيش حاليا في مدينة دهوك

4
عبدالرحمن قاسملو وليلة من ليالي (براغ)


 
الشاعر : نجيب صالح بالايي
ترجمة: بدل رفو المزوري
النمسا  \غراتس

ليلة من ليالي (براغ)

الإهداء الى روح الشهيد الخالد (قاسملو)

في ليلة رومانسية
بين أحضان الأضواء الزاهية
وبرفقة رقصة مذبوحة  الجدائل
في ثنايا شقوق انتشار
ألحان سيمفونية (قادر ديلان)
لمحت صورتك...
في قطع بلورات الكريستال
كانت الرغبات تهطل من نوافذ المعارض
وكان يفوح منها عطر الوطن
رأيت خاتم الخطوبة في إصبعك.

في شوارع هذه المدينة المرجانية
وعلى لوحات التاريخ
لمحت آثار رحلاتك.

في تلك المقاهي
حيث الكراسي من خشب
سنديان (اورمية)
كانت  استراحاتك  تصدح
وعلى طاولة الذكريات
رماد سيجارتك
كان هناك.

في المسرحيات الكوميدية
لهذه المدينة
كانت هناك ضحكاتك
في التراجيديا
بكاؤك لم يكن قد رحل بعد
في قطار أسفارك
غير المنتهية
ما زال مقعدك الأحمر خاليا.

وفي نوادي هذه المدينة
جدائل كمنجة (ديلان)
في جانب ما
وفي الآخر
لاسمك معلقة
من طراز جراحات الحرية
ومن التاريخ الدامي
ربيع دون عشق
وخريف ملتحف بالوجع
كان يصرخ.

وفي المتحف العسكري لهذه المدينة
كانت هناك ثلاث علب ذخيرة ظالمة
على شواطئ بستان (فلتافا)
جلساتك ونزهاتك ولقاءاتك
بسطت سجادتها
ومعبدها كان تراب الوطن
وحرية اليوم المنتظر
ولكن واحسرتاه
رحلاتك الطويلة...
وأمنياتك غير المنتهية
لم تعزف على هجران عرسك
وبثلاث رصاصات
من جحيم
قتلة الكفوك
أسدل الستار
لكن ولم تنته!!!
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الشاعر نجيب صالح : مواليد 1962 / منطقة برواري بالا \ كوردستان العراق
ـ خريج كلية التربية ـ قسم الجغرافيا \ جامعة بغداد
ـ عضو اتحاد الادباء الكورد \ فرع دهوك
ـ له العديد من المقالات والاسهامات الشعرية في الصحف والمجلات الكردية
ـ شارك في مهرجانات شعرية  عديدة واحياء ندوات ادبية في كوردستان
ترجمة القصائد من ديوان الشاعر أسطورة أغاني الاضطهاد والصادر ضمن سلسلة منشورات اتحاد الأدباء الكورد ـ فرع دهوك
ـ يعيش حاليا في اوربا
ترجمة القصائد من ديوان الشاعر أسطورة أغاني الاضطهاد والصادر ضمن سلسلة منشورات اتحاد الأدباء الكورد ـ فرع دهوك

5
قصائد حب كردية ..الحب القادم من وراء جبال كردستان
خاص



قصائد حب كردية اصدار جديد للشاعر والمترجم  الكردي العراقي بدل رفو  والذي يعد بدوره جسر ثقافي وحلقة وصل بين ثقافات الكرد والعرب والاوربيين في ربط  جسور  المعرفة والثقافة في اطار انساني جميل .
قصائد حب كردية..يضم بين دفتيه 44 شاعرا وشاعرة من كردستان العراق ، تزين 200 صفحة من القطع المتوسط وقد رسم لوحة الغلاف الفنان العراقي  العالمي ستار كاووش لتضاف رومانسية كاووش الى ابداعات الشعراء الكرد في هذه المجموعة  وصمم الغلاف والكتاب الفنان المبدع عصام حجي طاهر.
طبع الكتاب على هامش المهرجان التكريمي والذي اقيم للمترجم بدل رفو في رئاسة جامعة دهوك تكريما لدوره الريادي في مجال الترجمة في اقليم كردستان وبالاخص منطقة بهدينان،وزع الكتاب على الحضور في المهرجان  ويقول المترجم في اهدائه:حين سمعت انين الرياح،ايقنت ان جبال الكرد تنوء حبا وقصائد. واما الباحثة والشاعرة اللبنانية د.هدية الايوبي ومن باريس  قالت في مقدمة الكتاب :هكذا يكتب الشعراء الكرد بحبر ابيض ينبع من قلوب لا زالت تؤمن ان الحب هو الخلاص الوحيد في عالم بعيد عن سماء كردستان الشديدة الزرقة.
شعراء المجموعة تختلف تجارب بعضهم عن الاخر من حيث الفكرة والصورة والبناء ومن حيث العمر ايضا ومن شعراء المجموعة: بدرخان السندي،آمنة زكري،تريفة دوسكي،ألند ئاكره يي،ده يكا داليايي، رمضان عيسى ، صديق شرو ،عبدالرحمن مزوري ،عبدالرحمن بامرني.واخرون
قصائد حب كردية اضافة الى قصائد الحب وقصائد شعراء الانسانية الذين تغنوا بالحب في ابداعاتهم مثل بابلو نيرودا،اريك فريد،نزار قباني، واليوم تضاف الى امكتبة الانسانية قصائد شعراء جبال كردستان العراق لتكون امتدادا لشعراء العالم وسبق ان اصدر المترجم بدل رفو في هذا العام قصائد حب نمساوية. وستطبع الطبعة الثانية من قصاد حب كردية في احدى الدول العربية بعد اضافة قصائد الشعراء الشباب لهم  .

الكتاب :قصائد حب كردية
المؤلف :شعراء من كردستان العراق
المترجم: بدل رفو
الناشر: مطبعة خاني في دهوك
الطبعة الاولى \2010 دهوك ـ كردستان العراق

6
النحات حميد عجيل يؤرشف تاريخ وطنه نصباً تذكارية في كوردستان
بدل رفو المزوري
شاريا\ كوردستان العراق


شارع ألنجفي في مدينة الموصل نقطة التقاء المبدعين والفنانين والبحث عن الكتب القيمة في كل المجالات وفي هذا الشارع وقبل أكثر من 3 عقود التقينا انا والفنان حميد عجيل والشاعر شريف اميدي حين كان يعمل مصورا في ستوديو الخيام ودارت الأحاديث بيننا حول الفن والأدب والكورد وانبثقت صداقة جميلة رائعة بيننا لغاية يومنا هذا وإذا به بعدها يقبع في سجون النظام لمواقفه ويكبر عشق الوطن في ثناياه وبعد أن يطلق سراحه يكمل تعليمه في كلية الفنون الجميلة في بغداد ويتجه بعدها إلى مدينة دهوك ليروي ظمأ الشباب المتعطشين لفن راق جميل وكنت دائماً أتجنب الكتابة عنه لكونه صديقي وارتشفنا من نبع واحد وهو الإيمان بالأدب والفن الإنساني ..تخرج عام 1991 من كلية الفنون الجميلة ـ قسم النحت وهو إحدى الفنون الراقية والمعمرة والتي تظل خالدة حسب قوله وتورثها الأجيال وتعد نقلاً  للوقائع والفنون  والرموز المنحوتة  وخير دليل تماثيل بوذا الضخمة في أفغانستان والتي هدمتها معاول طالبان وكذلك ما ورثته الإنسانية من الحضارات العريقة القديمة  وأعمالا خالدة مثل أسد بابل والثور المجنح ،إضافة إلى أعمال العالم في مجال النحت، يقول الفنان حميد عجيل حين زرته في مدينتة الصغيرة بالقرب من دهوك وهي شاريا وكما اسميها أنا مدينة الطيبين قائلاً: بان فني هو تجريبي ولا زال ومنذ تخرجي ابحث في فن النحت  عن اسلوب جديد من خلال تجاربي على المواد المختلفة في استخدامي لعمل منحوتاتي  والاعتماد على تقنية خاصة  وأفكار جديدة من خلال الاختزال في الشكل او الجانب التعبيري ...الفضول ساورني ان كان لفن النحت مدارس فن أيضا أسوة بالفن التشكيلي أم يعد فرعاً من التشكيل فأردف قائلاً: هناك المدارس الموجودة  في الفن التشكيلي تخص النحت،فهناك النحت التعبيري والتجريبي والسريالي  كذلك كفن الرسم  من خلال تبسيط الشكل واستخدام التقنية في الملمس.وحين سألته ولماذا اخترت النحت هذا الفن الصعب ليكون اختصاصك أجابني قائلا: رأيت بان مدينة دهوك بحاجة ماسة  إلى هذا الفن والى نحاتين لتخليد كبار الشخصيات والذين سجلوا تاريخ البلاد بأحرف من ذهب  وليس هناك نحاتون في المدينة.حميد  عجيل النحات الإنسان والمناضل من اجل أرشفة تاريخ بلاده وأبطاله تمكن وبإشراف المراكز الثقافية ومؤسسات الدولة بان تزهو أعماله في مدينة بحزاني نصب القائد الكوردي (ايزدي ميرزا) على ظهر حصانه والمفكر والشاعر الكردي الراحل (ملا خليل مشختي)في قضاء الشيخان ،(حمكى التوفي) في مدينة العمادية وكذلك نصب يمثل رمزاً للأنفال في العمادية أيضا.لقد  عاشر الفنان حميد عجيل كبار الأساتذة والنحاتين في كلية الفنون من خلال دراسته فيها ومن المقربين له الفنان الكبير محمد غني حكمت ،إسماعيل فتاح الترك ،صالح القرغولي ،ولقد تمكن أساتذته في رسم خارطة طريق حياته الفنية وشجعوه على الاستمرارية في هذا الفن الصعب ..لقد تأثر الفنان حميد بمجموعة من الفنانين العالميين ومنهم مايكل أنجلو ،رودان،هنري مو وفي العراق تاثر جداً بأستاذه إسماعيل فتاح الترك.
واما عن مدى تقبل الطلبة الكورد لفن النحت الصعب ،يقول بان هناك القليل من يرغب بهذا الفن الصعب وهناك من الطلاب الذين يحملون حباً وذائقة فنية  وموهبة وهناك طلبة أيضا قدموا لأجل الشهادة أيضا ويقولون بان فن النحت صعب للغاية ولهذا لا نختاره في حياتنا الدراسيةـ يحتاج فن النحت إلى جهد عضلي ولياقة بدنية  ولكن فن النحت في الحقيقة  كأي فن آخر والنحت يقدم منحوتات من الحجم الكبير والفن في أصله تضحية من اجل تقديم مادة جميلة.فن النحت يعد فن النصب التذكارية وهذه النصب بحاجة إلى دعم كبير من المؤسسات الثقافية والمراكز الجماهيرية والجهات المعنية وتقوم هذه الجهات بتبني هذه الأعمال والنصب.
ويتمنى الفنان حميد ان لا يصاب الفنان الكوردي بالغبن في عدم حصوله على فرصته والاحتكار لبعض النحاتين فقط في عمل النصب ولهذا يقول:اتمنى من الجهات المعنية في الدولة في حال القيام بمشروع نحتي ونصب بان يتم الإعلان عن المشروع في وسائل الإعلام وتقديم النحاتين نماذجهم واختيار الأفضل عن طريق لجنة خاصة عادلة.
لقد شارك الفنان حميد عجيل في معارض كثيرة مشتركة في الإقليم وشارك في معرض خاص به في مدينة شاريا بلوحات تشكيلية تعبر مخطوطات حول النصوص الدينية للايزدية  وشارك ايضا في دورات غاليريات السليمانية ودهوك.
ساحة معهد الفنون الجميلة مليئة بالنصب والمنحوتات ومن يزر المعهد يعتقد بأنه في زمن الجاهلية والشعب من عبدة الأصنام وقد ازدانت الساحة بهذه التماثيل الرائعة والتي تعد أعمالا اختباريه للطلبة وخاصة المرحلة النهائية في مادة مشروع التخرج.
لحظات حلوة قضيتها مع فنان وإنسان راق بفنه وأخلاقه وصداقته التي تعود إلى أيام الموصل الحزينة ..ودعت الفنان حميد ومدينته شاريا وكليجة الصديق سعود على ان أكلها في زيارات قادمة وفي ظلال نصب النحات حميد.
ــــــ
بدل رفو المزوري
شاريا\ كوردستان العراق
www.badalravo.net



الفنان حميد (يسار) يتحدث  لكاتب الموضوع بدل رفو


المفكر والشاعر الكردي الراحل (ملا خليل مشختي)


من اعمال النحات حميد


من اعمال النحات حميد


من اعمال النحات حميد


من اعمال النحات حميد

 
نصب القائد الكوردي (ايزدي ميرزا)

7
الشاعرة النمساوية ماريا اورتنر ونشر  عدالة انسانية من ثنايا الادب والفن
صورة تشي غيفارا غيرت مسار حياة شاعرة نمساوية


 
صورة الشاعرة

بدل رفو المزوري
النمساـ غراتس


امواج متوحشة ...
نور مشع ...
ينعكس من شظايا الزجاج.
المد يثور..
الجزر ياخذ ..
اجساما سوداء.
              (ماريا نغيبورك اورتنر)
الشاعرة النمساوية ماريا انغيبورك اورتنر ،شاعرة واديبة وروائية نمساوية تتنفس هواء العدالة في اعمالها ولقد سبق للصحافة الكوردية والعربية ان نشرت قصائدها على صفحاتها  وبجهودها الخاصة تمكنت من  ان تربط النمسا بدولة كوبا واخذت على عاتقها بمهمة التبادل الثقافي من اجل نشر ثقافة انسانية وثقافة التسامح والارتباط بالاخر من خلال الفن وسبق لها ان دعت اشهر الفنانين والادباء الكوبيين لاحياء امسيات واقامة معارض فنية في غراتس النمساوية وفي زيارة  خاصة لها واجراء حديث مفتوح حول نشاطها الثقافي وجمعية تشي غيفارا الثقافية بادرتها بسؤال :لٍمّ كوبا بالتحديد؟ فاجابتني قائلة بانها كانت في زيارة لاخيها في غواتيمالا حيث امضى هناك سنوات عديدة وقعت نظرها على صورة تشي غيفارا  وكان لهذه الصورة دورا كبيرا في تغيير مسار حياتها واردفت قائلة: حين كنت اتفسح في بحيرة (اتيت لاند) في غواتيمالا وقتها خطر ببالي كيف كان تشي غيفارا يتفسح في نفس المكان ايضا وبعد عودتي الى النمسا  اقتنيت عددا كبيرا من الكتب حول غيفارا ومسيرة حياته ومذكراته واخذت على عاتقي على ان اعمل شيئا لابناء الثورة الكوبية وكذلك تعرفت في امريكا اللاتينية على الفقر القاتل  وبعدها بمدة قصيرة وبمجهود شخصي اسست جمعية غيفارا الثقافية والتي تعد الجسر الثقافي بين النمسا وكوبا ووقتها تلقيت مساعدات مالية من المقاطعة والمدينة ولكني ضحيت بالكثير لحين وصولي الى هذه الدرجة ومن اجل ان تقف الجمعية على اقدامها.
الشاعرة (ماريا اورتنر ) تكتب الشعر منذ 20 عاما وقرات لها العديد من القصائد  الرومانسية وسالتها ان كانت لا تزال تكتب  الشعر الرومانسي الجارف وما مدى تاثير الارتباط بابناء كوبا وتاثرهم على شعرها الرومانسي فاجابت:صحيح باني اكتب الشعر الرومانسي ولكن في السنوات الاخيرة تغير اسلوب الكتابة والصور الشعرية من الرومانسية الى الثورية  فالشعر عندي الان دعوة الى تحقيق العدالة الاجتماعية للبشر  وكذلك الفترة التي اختلطت بها بكبار الادباء والفنانين الكوبيين  كان لها تاثير كبير على افكاري وشعري وثقافتي ايضا وزادت من معرفتي بتجربة راقية وناضجة.
الشاعرة (ماريا اورتنر) تزور هافانا كل عام وسالتها ان كان اولاد غيفارا  على خطى والدهم الثوري ام لهم طريق اخر فقالت لي:التقيت باولاد غيفارا  وانا اعد الان واحدة من العائلة فقد زارتني ابنته(اليدا) وكذلك يزورني ولده(كاميلو) واعرف البقية ارنستو وسيليا وكذلك والدتهم زوجة غيفارا،(اليدا) تعمل في السياسة و(كاميلو) يعمل مديراً للمركز الجامعي للثقافة والفنون في هافانا  ويهتم بالاطفال ورعايتهم من الناحية الثقافية والفنية .

ماريا اورتنر ربطت كوبا بالنمسا  وغيرت صورة كوبا عند الشعب النمساوي والحكومة النمساوية فاردت ان اعرف ماذا قدمت كوبا لهذه الانسانة فاجابت قائلة: حين قررت ان اغوض هذه التجربة الصعبة والجميلة في حياتي لم افكر بمكسب مادي بقدر ما ان اكتب تاريخ جميل،ثقافة انسانية رائعة  فقد حللت  ضيفة على احدى جلسات برلمان كوبا تكريما لي وفي كل زيارة تلتقي بي الاذاعة والتلفزيون الكوبي  ولي مكانة خاصة  عند شعب ودولة كوبا وسفيرة كوبا في النمسا تزورني كل مرة في داري وهل هناك اجمل من هذا الشعور الانساني !!وهذه المرة هي  تسألني وانت عرفت الشعب والحكومة النمساوية على شعبك الكوردي والدولة النمساوية تكرمك دائما فهلاّ اخبرتني انت ماذا قدمت لك حكومة وطنك! وبعدها غيرت الموضوع انا.
الشاعرة(ماريا اورتنر) نشرت نتاجا شعريا جما في انتلوجيات مشتركة في النمسا وخارج النمسا واقامت الكثير من المحاضرات والامسيات الشعرية في النمسا والمانيا  وصدر لها كتابا باللغتين الالمانية والاسبانية ويعد الان ضمن مناهج الطلبة في كوبا  ولها رواية (صعبة الحياة) وقريبا سيصدر لها ديوانها الشعري( هدف الانسان)ويضم باقة رائعة من قصائدها المتنوعة.
 تحدثت لي عن روايتها  الحقيقية (صعبة الحياة)بان احداثها حول عائلة نمساوية عاشت حربين عالميتين وقد روتها لها جدتها هذه القصة وبعد ذلك صورتها ضمن اسلوب وطرح روائي  بحيث تنسج مع واقع معاصر وارادت من خلال الرواية بان تطرح قضية الانسان فمنذ الخليقة فالانسان بحاجة الى من يشد ازره في المحن.
وحين سالتها حول الكورد ومدى تعلقها بقضية هذا الشعب فاجابتني قائلة:انا قرات تاريخ الكورد بعد ان تعرفت عليك لانك تسرد تاريخ وثقافة شعبك بصورة مشوقة ،شعب عانى الكثير من الظلم والاضطهاد حانت الفرصة بان يقرر مصيره بنفسه فانه زمن تقرير مصير الشعوب  وانا متاكدة بان شعبكم فخور بوطنه ويحب السلام والحرية والتعايش السلمي وهذا ما لمسته من خلالكم  واشكركم جزيل الشكر لانكم ترجمتم قصائدي الى اللغتين العربية والكوردية  وقد تم ضمها ضمن سيرة حياتي  وانا فخورة جدا حين ارى اعمالي تترجم الى لغات اخرى وهذا دليل بان الادب الانساني حي وافكار وعشق وتطور ورؤية اخرى من منظور واسع  وبهذا اتعرف على شعوب واوطان حين تترجم اعمالي الى لغات تلك الشعوب والاوطان..انه رحيل وسفر من خلال الترجمة.

بعد حديث حول الادب والترجمة سالتها:مالذي يعجبك ب تشي غيفارا فالكثير من المصادر تبين بانه كان فاشلا في عمله حين كان وزيرا للصناعة واحب ان يكون زعيم كوبا بعد الثورة الكوبية وخلافاته مع كاسترو؟  فاجابت بحزن :صحيح كانت له خلافات مع كاسترو وذلك ان كاسترو كان حلمه وهدفه ان يكون رئيسا لكوبا ،لهذه الجزيرة الثائرة وبعدها انتهى حلمه ولكن غيفارا لم يكن فاشلا والدليل سعيه لنشر العدالة الاجتماعية في امريكا اللاتينية والابتعاد عن الترف الذي كان يعيشه والحرب في غابات بوليفيا.والان ما يربطني بكوبا ثقافة انسانية وتبادل ثقافي بين النمسا وكوبا.
لحظات جميلة قضيتها مع هذه الشاعرة الانسانية الرائعة وتذكرت احدى قصائد الشاعر التشيلي (بابلو نيروا) حين قال: بوسعكم ان تقطعوا كل الورد ولكنكم ستكونون عاجزين عن محاربة الربيع.وقالت لي هكذا علينا ان نقف مع العدالة الاجتماعية فهو الربيع للانسانية.
ـــــــــــــــــــــــــــــــ
www.badalravo.net





امسية شعرية


 
انغيبورك و بدل رفو وصورة قديمة


 
رواية  ماريا اورتنر


 
مع رئيس اقليم شتامارك النمساوي فرانس فوفيس


 
مع وزير خارجية كوبا بيرسي روكوي

8
شاعر كوردي والعودة الى

 

شعر : نجيب صالح بالايي
ترجمة :بدل رفو المزوري


العودة

في هذه العودة
العودة إلى هذا التراب
ثلاث مراحل كانت
ـ المرحلة الأولى...
مطار العواصم عديمة الضمير
ومشاجب الحسرات العميقة

ـ المرحلة الثانية ...
الحدود التي لم أكن اعرفها...،
وما كانت لتستقبلني.
ـ المرحلة الثالثة...
باحة بيتنا
وعدم احتضان للوجه الباسم
لتلك الطفلة
حين كانت تطلب مني
هدايا كثيرة.
***            ***
في هذه العودة
العودة إلى هذا التراب
ثلاث أهداف كانت...
ـ الهدف الأول...
إكمال تلك ألألاعيب
التي ظلت نصف مكملة
في صبانا.

ـ الهدف الثاني...
مصالحة أولئك الأصدقاء
الذين كنا نتصارع معهم
في الحقول والمراعي
وعلى سطوح بيوت القرية.

ـ الهدف الثالث...
إرسال رسالة الحب الأول
الذي علاه الغبار
في صندوق بريد الخداع
***               ***
في هذه العودة
العودة إلى هذا التراب
ثلاث أمنيات كانت


ـ ألأمنية الأولى...
كسر وتحطيم
أسر ذلك القدح
الذي احتسيناه
برفقة الأصدقاء
على طاولة المنافسة
ولم نرتشفه حتى نهايته.

ـ الأمنية الثانية...
رؤية واحتضان
تلك الأم التي استضافت
خارطة الغربة
وعلى عتبة الموت
كانت في انتظار رؤيتي.

ـ الأمنية الثالثة...
لملمة تلك  الذكريات
التي كساها  برد الخريف
وغدت راقصي عريس
اغتالته أيادي الأعداء
في غرفة الحمام
وعروسا..
تعرضت للاختطاف
في ليلة عرسها.
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
الشاعر نجيب صالح : مواليد 1962 / منطقة برواري بالا \ كوردستان العراق
ـ خريج كلية التربية ـ قسم الجغرافيا \ جامعة بغداد
ـ عضو اتحاد الادباء الكورد \ فرع دهوك
ـ له العديد من المقالات والاسهامات الشعرية في الصحف والمجلات الكردية
ـ شارك في مهرجانات شعرية  عديدة واحياء ندوات ادبية في كوردستان
ترجمة القصائد من ديوان الشاعر أسطورة أغاني الاضطهاد والصادر ضمن سلسلة منشورات اتحاد الأدباء الكورد ـ فرع دهوك
ـ يعيش حاليا في اوربا
www.badalravo.net



9
من الشعر النمساوي المعاصر
 
شعر : هيرمان ماسر
Hermann Masser
ترجمة: بدل رفو المزوري

قمر الظل
1
تكلم بهدوء
عن الدنيا
عن وِلادات الملوك ـ
عن الأمل
المعجون من التراب.
تكلم بهدوء
عن الدنيا
عن بداية المرارة ـ
عن علامات  المُهلِك.
 تكلم بهدوء
عن قلب السماء.
عن فراشة الزمن الحديدي
                        الأرجوانية.
تكلم بهدوء
عن عين القمر
مع سيف الشفق...
تحدث بهدوء.

2
انت تريد البقاء بعيدا.
بلا حنين.
بلا حنين
إلى نبضات القلب.
إلى مشاعر الأمل.
لون عينيك يتفتت
               في المِرآة.
الصيف والإبتسامة ينتهيان
وفمك ينطفئ  في ظل
                      القمر
وانت تريد البقاء بعيداً.
المروج  ترمّدت من تلويحات
                   الوداع،
كبقعة شراب
يتلون زمننا،
فمنتصف الليالي
نفحات
وانت تريد البقاء بعيدا.

3
حين تجيء  أنت
يمحو الصمت
السلالم الى الكلمة ـ
يُصور الظلال
أساطير على  ديار النجوم.

شوق.
ظلام بكينا فيه ـ
ومن ثم غرقت  فوانيس
                   الضباب.

صمت.
نور زهرة صفراء.
حجر مبرعم على
                الطريق.

4
عيناك
عيناك...
الأكثر إشعاعاً
وليس غريباً  أن نعشقهما
             ان نحلم بهما.
عيناك...
تقتلان  الظلام ببريقهما
وتنهيان الشوك والموت.
وعلى الموائد كؤوس
              الدنيا
كؤوس مليئة بكلماتك ـ
وكلماتك تعزينا في ليلنا ـ
ونحن نرتشف نورك،
ونهديه لقلوبنا
       لقلوبنا.

5
متأخِراً
شابت السماء
عربات تنقل وجع
              الظل
عينٌ يمنى تلمع
والشجرة بلا نجوم
وباقات دموية ومظلمة
من افكار في النافذة.
وعلى الباب،
ضِربُ حِوافِر القمر الفضية
بهدوء..
امحُ الكلمة.
ــــــــــــــــــــــــــ
الشاعر في سطور :
ــ الشاعر هيرمان ماسر،مواليد 1956،مدينة كوفلاخ النمساوية  والتابعة لمقاطعة شتايامارك.
ــ تخصص في دراسته الجامعية بالعزف على البيانو والأورغ  وكذلك  درس الرسم والغرافيك على يد البروفسور ادولف اوستريدر  ودرس النحت على يد البروفيسور يوسف فيلدهوفر وانجز اعمالا كثيرة على مختلف المواد ومنها (الخشب،المعدن،الحجر،الجبس).
ــ يعمل في مجالات (الرسم ،الشعر،النثر).
ــ خلال مسيرته حاز على الكثير من الجوائز والشهادات  ومنها الجائزة الاولى في الشعر العالمي في اينسبروك عام 1981،والجائزة الاولى في الشعر عام 1983.
ــ اقام العديد من المعارض الفنية ونشر عددا من دواوينه الشعرية ومنها غربة الضباب،دخان قروي  و اقام العديد من الامسيات الثقافية.
ـ اخترت هذه الترجمات من ديوانه دخان قروي والذي صدر عام 1988 عن مطبعة ستيريا.

10
جزيرة سوساك... جزيرة مهجورة  لزمن ضائع في  الأدرياتيك





بدل رفو المزوري
جزيرة سوساك\ بحر الادرياتيك

سوساك هي جزيرة يسمونها "جوهرة الأدرياتيك"، فيها يكمن حب المغامرة لفن التصوير والسينما وللصحفيين الفضوليين لمعرفة أسرار هذه الجزيرة.  ولكن بالرغم من ذلك فهي تعد جزيرة مجهولة لأن هناك الكثير مما لا يعرفه زوار الجزيرة .
تقع  جزيرة سوساك على  الشواطئ الشمالية للأدرياتيك وحجمها 3,75   هكتار،  وأعلى ارتفاع لها هو 98 م فوق مستوى سطح البحر تختلف سوساك   اختلافاً كلياً عن الجزر الكرواتية لأنها الجزيرة الرملية الوحيدة في كرواتيا تؤكد البحوث العلمية بأنه في عام  1903 م جُرفت الرمال من ايطاليا إلى هذه الجزيرة .الجزيرة طولها 4 كلم وعرضها 1،5 كلم . تم اكتشافها رسمياً عام 844 م في كتاب رسومات البندقية  للمؤلف ايفان داكون، و في تاريخ خرائط البحار في أقدم خارطة  تسمى (كارتا بيسانا)في القرن الثالث عشر وهناك 4 خرائط لها في القرن 14  وكانت هذه الخرائط للجغرافيين والبحارة من هولندا وايطاليا.
وصل الرومان هذه الجزيرة قبل ميلاد السيد المسيح ب 177 عاماً وبقوا فيها لغاية 476 ميلادية .لقد زرعوا العنب والخضروات والفاكهة فيها  وما زالت آثار الرومان  موجودة في كنيسة الجزيرة لغاية اليوم . واشهر ما تم العثور عليه هو قبر (فون يوليوس نيكر وزوجته) وقد تم العثور عليه من قبل مؤرخ اسمه (أ.فورتيس).
تقع جزيرة سوساك في الغرب من جزيرة  لوشين، ومركزها مدينة مالي لوشين، وهي جزيرة مشهورة وكان لإمبراطورة  النمسا إليزابيث (سيسي) قصر فيها وحديقة جميلة و كانت تمضي معظم أوقاتها هناك.
 سر  هذه الجزيرة يكمن في تأثيرها الكبير على كثير من البلدان والإمبراطوريات،  بالرغم من  ضآلة مساحتها . مازال أهل الجزيرة الباقون  فيها يحتفظون بالعادات والتقاليد الكرواتية  والعودة للجذور وكذلك عودة  الأمريكيين ذوي الجذور الكرواتية إليها.كان تعداد الجزيرة في بداية الخمسينيات يبلغ أكثر من 2000 شخص،  و بعد النصف الثاني من الخمسينيات تم إقفال معمل الخمور ومعمل الأسماك، وهذا ما أدى إلى هجرة أهالي الجزيرة إلى أمريكا  وهناك يعرفون العالم عبر الانترنت والنوادي على جزيرتهم المهجورة. وهم يعودون كل صيف إليها الجزيرة لملاقاة ذويهم  ولتواصل الأحفاد مع الأجداد.لقد باع  الكثير من الأمريكيين بيوتهم التي لا تقدر بثمن  إلى النمساويين والسلوفينيين والايطاليين.  أما اليوم فلا يبلغ عدد سكان الجزيرة سوى 200 نسمة.
مؤخرا عاد إلى الجزيرة زوجان من الأمريكيين السوساكيين الأصل كي يحتفلوا بيوبيلهم الذهبي في الجزيرة ، والزوجة مقعدة.   وفي مركز الجزيرة هناك مطعم للبيتزا لصاحبه عثمان  العثماني . حدثنا عن الجزيرة وعن أصله المتحدر من دولة مقدونيا. وهو في هذه الجزيرة منذ ما يقارب 23 عاماً .وفي الشتاء يرجع إلى وطنه مقدونيا ويرجع صيفاً موسم السياح ويقول بأنه يحب كل الأقوام والجنسيات ماعدا الأمريكيين لأنهم لا يأكلون عنده البيتزا ويأكلون عند ذويهم وكذلك يعمل حلويات الشرق و بورك بالجبن ...فرح كثيراً بلقائي معه وزرته تكراراً وأخبرته باني سانشر صورته في مجلة كوردية حينها قال سأعلقها في المطعم. وكذلك بالقرب من مطعمه  هناك نادي يجتمع فيه السوساكيين وعلى جدرانه صور جزيرة سوساك لقرن منصرم معلقة على جدران النادي والتقطت صورة لساحل الجزيرة قبل 100 عام  وكانت الصور تبرز  صور الجزيرة  من جميع النواحي وقبل هجرة أبنائها الجماعية،

 


ذكريات النمساويين مع سوساك تعود لمعالجة أمراض الكآبة الحادة. ويفد إليها الكثير من الايطاليين بقواربهم الخاصة منذ زمن بعيد .في مقبرة الجزيرة هناك الكثير من شواهد  القبور بأسماء ايطالية .
أشياء كثيرة تجذبك إلى هذه الجزيرة  ومنها عدم وجود سيارة واحدة فيها بل فيها تراكتور قديم لحمل أمتعة المسافرين إلى أماكن سكنهم وكذلك لحمل مواد البناء والإنشاءات التي يأتي بها أهالي الجزيرة بالقوارب من جزيرة مالي لوشين. ونلحظ عدم وجود الشرطة ولا مخفر لان الناس هنا تعيش بأمان واستقرار.  وفي حالات الضرورة يتم الاستنجاد بالبوليس النهري. هناك مكتب بريد صغير يربط الجزيرة بالعالم الخارجي، بالرغم من أن كل القادمين إلى الجزيرة ،على ضوء لقاءاتي معهم ،يبحثون عن الزمن الضائع و يودون عدم التواصل مع العالم الآخر  وقضاء  زمن في  جزيرة مهجورة وربما منسية في التاريخ الحديث،زمن بعيد عن ضجيج المدينة والهواء الفاسد  والعولمة.و لم أجد متسولاً أو متسولة في بقعة للسياح ولكني وجدت متسولة من طارز خاص في مطعم عثمان العثماني وهي تشرب الكحول؛ ومن يتصدق لها عليه أن يذهب إليها ويعطيها النقود ومن دون كلمة شكر منها،صدق من قال(عش رجبا ترى عجباً).
التقيت في هذه الجزيرة بناس من جنسيات مختلفة وذي مواهب  ومعظمهم  كانوا من الفنانين التشكيليين والمسرحيين والأدباء. وكل منا كان يطرح قضية أدبه وشعبه. وقد تمكنت أن اعلم البعض منهم بعضاً من مفرادت لغتي. وحدثتهم عن شعبي الجبلي وعادات وتقاليد وفنون بلادي.على ساحل الادرياتيك التقيت بفنان ايطالي  قرر أن يعيش على الشاطئ وأقام له مرسماً هناك وهو الفنان كريستيان تونيتو، درس الفنونن الرسم والتصميم، في البندقية. وحين سألته ما الذي يربط عالمه ودراسته للفن بمرسم على شاطئ الادرياتيك  أجابني: الآن في وطنه لا عمل وسكن لي، وقد بنيت هذا المرسم على الساحل لأنه صار وطناً لي.  وهذا هو حلمي. وأردف قائلاً: كانت زيارتي الأولى لهذه الجزيرة قبل 15 عاماً. وقال لي: لا تنس بأن الجزيرة قبل 500 عام كانت تعود لايطاليا. وقلت له ممزحا: وهل تريد أنت أيضا أن يرجع الفرع إلى الأصل. وضحكنا معاُ على شاطئ فارغ من السياح . وكان برفقته أيضا المشرفة على مهرجان سوساك ايرينا فالكوفيج  .
الجزيرة محاطة بجميع الجهات  بالسواحل الرملية ،ماعدا  ساحل ملئ بالصخور الضخمة. وقد حاولت أمواج البحار العاتية أن تجعل منها مغاراتً وكهوفاً. وهناك أجمل الحجارة الكريستالية. ونادراً  من يذهب هناك من السياح  لصعوبة الطريق .ولكن، من اجل أن أمتع عيني وبعض لقطات غامرت وتمكنت من الوصول. وحاولت أن اجلب احجاراً كريستالية لأصدقاء أعزاء ومنهم إسماعيل طاهر وعبدالكريم الزيباري وجلال الزنكابادي وآخرون ولمجلة الصوت الآخر من روائع صخور الساحل الادرياتيكي.



التقيت بأهالي جزيرة سوساك الطيبين. ودهشوا بوجود أول كوردي عراقي على ارض جزيرتهم وقالوا لي بأن هذا سيبقىفي تاريخ الجزيرة المنسية .وحضرت احتفالاً راقصاً لهم  وهذا ما أفرحهم  جماً.
جزيرة سوساك ...تاريخ كبير لجزيرة وطأتها كل حضارات العالم العريقة  ولكنها ظلت مهجورة ومنسية  مثل قريتي (الشيخ حسن)التاريخية وأهلها الطيبين الذين ظلوا منسيين في كوردستان.
بيوت جزيرة سوساك مختلفة الطراز.فأول البيوت  بني من قصب البردي  ومن ، سرقاب.   وتنقسم إلى جزأين،الجزء الأول من البيوت شيد قرب الميناء الذي يأوي قوارب الصيادين ويخوت السياح. وقد تم بناء هذه البيوت في زمن الإمبراطورية النمساوية  من قبل النمساويين والهنكاريين.  والجزء الثاني ،وهو القديم،  فهو لبيوت شيدت على قمة جبل صغير بالقرب من كنيسة الجزيرة ، و قد شيدت من حجارة ويقول البعض بأنها من صخور البحر الادرياتيكي. أما أبواب وشبابيك المدينة فقد تم صنعها من 3 أنواع:  منها قصب البردي  الذي يتكاثر بصورة عجيبة  في الجزيرة حتى تصورت أني في أهوار العراق .و هناك طرق  تؤدي من الساحل إلى بيوت الجبل عن طريق قصب البردي ونتيجة الإمطار الشديدة  غدت عميقة  ومخيفة . ولكن هناك طرق أخرى أيضا هي السلالم الحجرية التاريخية والتي بنيت عام 1906م .وكذلك هناك الأبواب الخشبية  وهي من الطراز القديم و تعود إلى مئات السنين  وهذا  بحد ذاته كان سبباً بأن تحتفظ الجزيرة بأصالتها . أما النوع الأخير فهي الأبواب الحديثة وكذلك الحال بالنسبة للشبابيك. أزقة الجزيرة ضيقة للغاية  وذكرتني بأزقة مدينتي الموصل التاريخية في (المشاهدة والشيخ فتحي والميدان)ولكن الفرق بين الاثنين ،الجزيرة احتفظت بأصالتها وحضارتها بالرغم من هجرة أبنائها لها وأما الموصل فغزتهم العولمة وهدموا هذه الحضارة العريقة واستبدلوها بالحداثة.
في القرن الثالث عشر من تاريخ الجزيرة،سرق اللصوص وقراصنة البحار  كنوز الكنيسة.واليوم يمكن مشاهدة مخطوطات يدوية تعود لعام 1081 في الفاتيكان قد كتبت في جزيرة سوساك.وفي عام 1917 حين كانت الجزيرة تعود لسيطرة الإمبراطورية النمساوية أخذت أجراس الكنيسة الكبيرة للاستفادة منها في عمل الأسلحة.


في زيارة  إلى أعلى فنار الجزيرة  التقيت  السيد انتي بوديا الذي يعمل حارساً للفنار منذ  28عاماً فأخبرني قائلاً: تم بناء هذا الفنار عام 1881م وكان يسمى فاروس سانسيكو واليوم يسمى فنار سوساك. عملي هو نقطة الوصل بين 6 جزر تقع في وسط الادرياتيك. ولكل جزيرة ضوء خاص وكذلك لرؤية السفن  الفنار ليلاً. صعدت معه  قمة بناية الفنار كي نرى البحر والجزيرة كلها. أنت أول كوردي أقابله  في حياتي وأنا سعيد . ودعته بهذه الكلمات وهو يرددها.
في ميناء الجزيرة و بطريق المصادفة التقيت بالشاعرة النمساوية المبدعة بربارا كاتز والتي سبق أن ترجمت إعمالها إلى العربية والكوردية. دهشت لرؤيتي في جزيرة  كرواتية وهي مجهولة  للأوربيين .حدثتني عن أعمالها وقرأت لي إحدى قصائدها ،فترجمتها لها فورا، وهي بعنوان "زمن للإهداء" .تقول فيها :
معك في مدينة هادئة\كل البيوت تخصنا\السلالم الحجرية\ساحة الكنيسة\والهدوء بين أصوات الطيور.معك في بيت قديم\الشهيق في مسامات الحيطان\الخشب ينسلخ عن جلده\وريح بين الشبابيك وكل هذا يخصنا.
مازالت المرأة السوساكية تحتفظ بحياة الأصالة والاحتفاظ بالعادات والتقاليد الفولكلورية  والملابس الكرواتية القديمة. ومازالت تجر الماء  وتحمله من منابع الآبار للغسيل وسقي النباتات. وبالنسبة لمياه الشرب فهم يعتمدون على مياه الأمطار،وهذا ما يجعلهم يقتصدون ماء الشرب .
 وبالقرب من الكنيسة  ،ثمّة (غاليري) زرته والتقيت بالسيدة لادا  سيكا التي عرضت لي الأعمال اليدوية لأهالي الجزيرة وروت لي جزءًا من تاريخ الجزيرة. و أخبرتني أنهم في العام القادم سيقيمون مهرجاناً كبيراً ثقافياً عالمياً يحضره كبار الفنانين والأدباء العالميين .ووجهت لي الدعوة لحضور المهرجان واقترحت أن تخصص لي أمسية شعرية باللغتين الكوردية والألمانية . رأيت في هذه السيدة القادمة من برشلونة كل الحب والاحترام لفن إنساني جميل.  وقالت لي إن الفن والأدب لا يحتاجان إلى جواز سفر ، وهما يطرقان أبواب العالم كله كطرقكم من كوردستان والنمسا لأبواب سوساك.
لقد كانت سوساك حاضرة بقوة في أحد  الأفلام السينمائية الأوربية وهو فيلم قصير. صورت المشاهد كلها  في هذا القصر القديم المطل على البحر.
على السلالم الحجرية  في طريق عودتي إلى سكني في الجزء الجبلي، التقيت بقس الكنيسة وقدمت له نفسي .تحدث معي بلغة ألمانية جميلة  لأنه كان في ألمانيا أيضا.  القس توميسلاف قال لي إنه يتابع أخبار العراق بصورة عامة والكورد بصورة خاصة. ويتمنى السلام والأمان لأهل العراق بكل أطيافه وألوانه .فالعراق يعد مهداً لكل حضارات العالم والإنسانية .وبعدها شرح لي معنى اسمه، فأول ملك كرواتي كان يحمل اسم توميسلاف. وأعرب عن سروره بلقاء زائر كوردي عراقي لأرضهم ، وقال انقل سلامي واحترامي لكل العراقيين المحبين للسلام.


سوساك شبه حلم في واقع. ومن يزر هذه الجزيرة المنسية والمهجورة ليس بوسعه أن ينساها بسهولة لأنها تترك انطباعاً جميلا  من الصعب نسيانه .هذا ما شعرت به  وأنا أحمل حقيبتي الظهرية المليئة بالأحجار الكريستالية للعودة إلى وطني الثاني النمسا، ومنها إلى الوطن الأم  الذي  ينتظرني كوردستان.
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
الصور بعدسة الكاتب   





11
كمال السليفاني .. شاعر كوردي يعشق القبلات المهربة

 

شعر: كمال السليفاتي
ترجمة: بدل رفو المزوري
النمسا \ غراتس


1ـ الرئيس

الدماء تسيل
من الاحلام المعلقة على جدران
                         (بول بريمر)
تصرخ،
تستغيث،
بصوت نقي
لا ايها الرئيس ،لا
احلامنا ليست لوحات  موناليزا
تزين بها جدرانك،
ولا هدايا وميداليات جومردية
تزين بها صدور مزاجييك
نهارنا...
شقاء التعساء...
بقايا امنيات الشهداء،
ابتسامة حزينة على شفاه الاطفال
رغباتنا...
خميرة الاستقلال
في وعائك لا تتخثر.
ــــــــــــ
2 ـ قبلة مهربة
العشق
مطر صيفي
يغسل جسدينا العاريين
من الذنوب والآثام
ونتدثر بكفن ابيض
في مهرجان العري.
بقبلة مهربة، وشفاه مهربة
مثل البركان
اهواؤنا تفور
        تنفجر
كل الاشياء
وكل ألأحاجي
نرميها بعيدا
فقط...لنتقرب انا وأنت
          من بعضنا
                وننصهر معا
                           وتقيدنا بالسلاسل
في معصم فنجان تلك الغجرية
نحن غريبان ها هنا
بانتظار الوصول
لكن، بوليس الله والدولة
يصلبوننا على جدران معبد
وأحيانا يفلق في مركز الثقل
ذلك فقط لاننا
       انا وأنت
              كنا منفصلين
عن الدين والدنيا
في لحظات التواصل الحميمة
ـــــــــــــ
3 ـ ألدولة

بلا رغبة
ولا عدل، و لا مروءة
أشتاق اليك
بعمق فكرة
بدون اجنحة،  وبدون ايقاع
انا...
ابحث عنك
ألاستقلال مرض عضال
يكتسح روحي
وأنت طبيب احمق
بأدوية نافدة المفعول
تفاقم من آلامي
حتى اطرح  ارضا.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الشاعر في سطور:
ـ ولد الشاعر عام 1971 / مدينة زاخو ـ كوردستان العراق
ـ حاصل على شهادة البكالوريوس في القانون
ـ تعود بدايته الشعرية الى عام 1991.
ـ شارك في الكثير من المهرجانات الشعرية
ـ له ديوان  مطبوع اسمه ( ته نهستان) عام 2006
ـ يعيش حاليا في كوردستان العراق


12
من الشعر النمساوي المعاصر

شعر: بربارا كاتز
Barbara Katz
ترجمة : بدل رفو المزوري
النمسا\ غراتس


1 ــ رسالة
لا ترو ِ  المختبئَ
بين الحجارة  الحادة  الحواف
لكان صدى خرسانياً
لِتَبقَ الأسئلة  الغامضة
بلا جواب
ولكانَ على الأمانات المُمَثَلة
أن تقاوم.
بين الحجارة الدائرية
وبين الأوراق والريح
تضع أغنيتك
ولا تَنصِتْ إلى  الكلمات
ثقْ  بالصورة.

2 ـ لا فرصة
لا وقت للشعر
يقول الرجل
وبينما يزيح شعوري
              جنباً
لا فرصة  للتقارب
أقول أنا
بينما أرتِبُ الأواني جانبا
وأمضي.

3 ـ الوطن
شبكاتٌ
لجرّ الخبز اليومي
الى البر
الصخور...
لتمنح  للأجيال
فسحة  ..
ولكن ..
لتمنح  أيضا  بحراً  نعومة ً
ورِقة ً
ووراء  كل هذا هنالك
السماء
      الحرية
           الشوق
من دون تكوين
واللا تكوين
وامكانية التكوين
كونٌ بلا مكان
كونٌ بلا زمان
كونٌ بلا شكل
انه الوطن.

4 ـ القصائد
القصائد ...
هنا كلمات ميتة ٌ
هنا ، نصٌ أبيضُ  أسودُ
لكن...!
هنا ايضا
صورٌ ملونة للروح
التي توقظ  قوى في داخلنا.

5 ـ بين الأمكنة
أقف على الأرض
بسيقاني
ولكن روحي تَرسو
في فضاء آخر
وترتشفُ الشمس
و تبتردُ  بالقمر
ظهراً  وفي منتصف الليالي
زمن الأحلام.

6 ــ ليلة شتوية
خارجاً
   في الغابة
          الريح،
خارجاً
      في الثلج
           الليل
الصقيع،الجليد،البرد
ولكن آثار النفَس
              والنفح
تتنفس،
لكن القلب...!
خَفَقَ سخونة.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الشاعرة في سطور:
ــ الشاعرة مواليد مدينة كلاكين فورت \النمسا
ــ درست اللغة الالمانية والانكليزية في جامعة غراتس
ــ تعمل مدرسة في احدى ثانويات مدينة غراتس
ـــ نشرت قصائدها في مجلة ليختوكن الادبية الشهيرة في مقاطعة شتايامارك
ـــ اخترت هذه القصائد من ديوانها سنوات ضوئية للترجمة
 

13
حين يقف الشاعر بلا اخ في ليلة شعبه
 
الشاعر النمساوي : رودولف هينز
Rudolf Henz
ترجمة: بدل رفو المزوري
النمسا \ غراتس

1 ـ وطن جديد

ليس من الممكن أن أضيع بعد.
أنا أخطو كل يوم فوق أرض.
وأمام نافذتي تحيا اشجار،
ومقابل الشارع يزهر الكرم.
فلا دار تمنع عليّ النجوم.
ولا نور يمزق الليالي الكبيرة.
وفي هذا الصمت الرحيم
لايشن الهجوم عليه سوى
                        صرخة الخليقة.
وإن لم أكن أنا ...أنا
عبدٌ للمدينة،
مجنون للساعة ،
وقتها سأخطو كل يوم فوق أرض
وليس من الممكن أن أضيع بعد.
ــــ
2 ـ اُغنية القانِط

وَلدتني أنواع  الميتات
نفرني لهيب
ضاعت طفولتي
أشحذ أمام أبواب غريبة
فبَرَكة والدتي المسائية
لا تزال ترعد في عظامي
أنا أسرع وألهث في طرق ليلية
لجهة ظلال مضت
انا لم ألحق نفسي بعد .
في مرعاي المحبوب
تعيش بومة قبيحة
والجدول يخر ألما في ضلوعي
وعلى مُرجٍ مبلل بالصباح
يقعد قمرٌ قبيح.
ـــــــ
3 ـ  النضوج
لم أزل ماشياً في هذا العالم
فهل يمشي العالم عبري؟
وهل يضاء النهار من صميمي؟
فكل شئ يتكور،
حتى العزاء والزمن
     البداية والنهاية
وحين يصرخ الشارع سكرانا
لا أسمع إلا :
إذن أنا موجود
وحتى في الحلم لم يبق
صليل ما يتكسر حولي
فمن الشقف يتسلق وجهي
مئات المرات.
ـــــــــــ
4 ـ إلى ذاتي

من شوارع كثيرة
اٌرجعكَ،
يا نفس القديسة،
فسكرة الاخوة
لم تبق حظا
منذ ان وقفت باسم الجماهير
على عمود التشنيع
ويظهر لكل تافه بأنه كريم
حين يبصق في وجهك.
إبق هادئا في ذاتك
كأنك مجرد نور أخير
قد ضاع.
كي لا تدوسك الجماهير الغبية
قبل أن يتكسر بك
ابق صامتا ، ساكنا
الى أن يبدأ زمانك
فأنت الجديد ونحن الحقيقيون
إبقي صامتة يا ذاتي
وإبق أنت فيّ.
يا جزيرة الله الاخيرة
ملاذ الزمن،إبق لي
لا تدع الطوفان قادرا عليك
ولا تدع السكرة تدخل عليك
فساعة زمن العالم القادمة
قد اُنجزت فيك
وحتى ان وقفت بلا اخ
في ليلة شعبك.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الشاعر: رودولف هينز: ولد الشاعر عام 1897،كويفرتيز\فيلد ـ  النمسا السفلى .
 ـ درس  اللغة الالمانية وتاريخ الفن في فيننا ،وفي عام 1923 نال شهادة الدكتوراه في الفلسفة.
ـ منذ عام 1929 عمل في الاذاعة النمساوية،وبعدها عمل مديرا للبرامج في الاذاعة نفسها.
ـ وفي عام 1955 أصدر مجلة (كلمة في الزمن) الثقافية .
ـ خلال مسيرته الأدبية نال العديد من الجوائز التقديرية والتثمينية، ومنها:جائزة الدولة الكبرى في الاداب عام 1953، ميدالية النمسا الشرفية في البحوث والفنون عام 1971  وجوائزا اخرى.
ـ وفي عام 1967 اصبح رئيسا لمجلس الفنون في النمسا
ـ عمل الشاعر في هذه المجالات ( الشعر والنثر والرواية)
ـ وله الكثير من الروايات والدواوين الشعرية ومنها : المشعوذون( رواية)، الى اين بالشقف(رواية)، اخوة بالرغم(قصائد)،القسمة والمقاومة(سيرة ذاتية)،رسول القيصر(رواية تاريخية)،
برج العالم (ملحمة).
ـ توفي الشاعر عام 1987 في فيننا.
www.badalravo.net

14
حتى ذو القرن يهرب من الاحلام صوب الحرية


من الشعر النمساوي المعاصر
شعر: كونتير فينتير
Günther Winter
ترجمة: بدل رفو مزوري


1 ـ من دون نهاية
اشعة الشمس
تنحني في الريح
ضد كل القوانين،
ولكن! في الحلم
يسقط المطر
            صوب السماء
والقلب الى عمق
            السعادة
من دون نهاية.
2 ـ الإنذار
كان لديه الوقت
بأن يجلس في الشمس
ويتحدث مع الحمام ،
واما نحن...!
دائما،كنا في عجلة
ولا نكاد  نملك الوقت
                  لتحيته.
والآن ...
قد وصل قبلنا.
3 ـ ذو القرن*
ذو القرن
قفز من حلمي
عبر النافذة
صوب الحرية.
اياما ً ... تاه
وفي الليل بكى
واما حلمي الجديد
شبع من شرب
دموعه.
ــــــــــــــ
ذو القرن* : حيوان خيالي يوجد عند الكثير من شعوب العالم فهو موجود في الاساطير اليونانية وقد شبهوه بحصان ذو القرن.
4 ـ ليس اكثر
لايزال...
الرماد ساخناً
والايادي تتحمم فيه
كطيور راضية في الرمل.
مَن قَد حُرِق
لايقدَر ان يُحرِق
ولا خوف عليه من شئ بعد.
5ـ الى امام الباب
انا ارمي قلبي
امام الباب،
وفي الخارج
حيث يُجَمده البرد
سَيُصلب.
وهنا حيث يعجنه الكل
مليئين بالحب،يظل ناعما
وغداً...
حين يكون قد عبر عليه
القمر،
ساعلم ...
إن كان ما زال ينبض.!
6- عارياً
الى هناك،
من حيث يجيء الزمن
تجول اللحظات المسلوخة
وتقف عارية في النور
وببطء سيُلبِسُ الماضي
              اكتافها
معطف الرحمة.
7 ـ على الاقل في هذا العام
السلام قد ترحّل
خلال الروضة
كرجل مسن.
سلِّم على النحلات
وإبتسم لشجرة الورد
الريح لعبت بنعومة
في يده،
واثره في الشمس
علامة الامل
هناك...حيث
رفع رجلهُ
سوف لا يسقط ثلج
وعلى الاقل  في هذا العام.
8 ـ عن السعادة
انت تحلم بالسعادة
التي تحمل اسم فتاة
وبينما تنسى
بان الزمن عجوز...!
عجوز احببتها
حين كانت لا تزال شابة.
9ـ ذات يوم احد
الهدوء...
الذي ينمو فيه البرعم
وحتى الشوك ايضا
ليس لهما حافات
بمقدورك ان تقيسها
لتتبين..
ان كلاهما
سيصبحان ورداً
ذات يوم احد.
10 ـ الهروب
ألبستُ الليلة ...من جديد
رداء حفلة،
من رعشة ثنايا ليل
ولكن الظلام وحده
ليس بضمان
ليتحقق ما ننتظره.
فهروب فكرة وحيدة
الى احضان الليل
يمكن ان يدمي
كل الحسابات
فهذا الذي يبقى
هو الامل.
النمسا \ غراتس
ـــــــــــــــــــــــــ
الشاعر كونتير فينتير:
ـ  مواليد 1937،مدينة بوزن في تيرول الجنوبية.
ـ درس الالكترونيات في غراتس والجامعة في روما.
ـ تزوج من الرسامة هيلكا فون هوفي
ـ يعمل عملا حرا في الالكترونيات في بوزن.
ـ يكتب الشعر والقصة القصيرة ايضا احيانا.
ـ اصدر مجموعة من الدواوين الشعرية منها: لعب في الافق ـ النمسا 1972، لولب الحلم ـ 1980.
ـ عضو اتحاد الادباء والفنانين في تيرول الجنوبية.
ـ ترجمتُ القصائد من ديوانه (بلورات زمن).

15
صور كوردية  شاردة من المهجر


 
شعر وترجمة : بدل رفو المزوري
النمسا ــ كوردستان 
 
 
1
لاتبكِ  لفاتنةٍ  قد  جرحتكَ
بل إبكِ  على  رغباتكَ
وهواكَ  الضائعَ  لها.
2
الربُّ دائما ًعندك
ان وجدتَ  له  مطرحاً 
وسكنَ فؤادكَ.
3
لاأحدَ سألني
كيف تحيا أنت؟
ولا أحدَ  أخبرني
كيف بوسعي  أن  أعيش!!
4
تعلم   كيف  تعرفُ  البشر
فهم  كالحرباء،
والذين تسميهم اصدقاءك
غداً سيطعنونك من الخلف
ويصيرون  ابطالاً   بكلماتك.
5
لاترقصْ مع الشيطان
ولاتداعبْ امواج المحيط
ولاتركضْ وراءَ  السراب.
6
أيهما الأعنفُ والأشرسُ
الموتُ في شفاهك
أم ِ الغرقُ في بحار
عينيك؟
أجيبيني ثم اقتليني
فأنا الادرى
بأن لاشئَ غير الألم يرقص
على جرحي!!
لهذا امنحي المغتربَ
ملاذاً بين شفتيك  وعينيك!!
7
يا صديقي..قل لفاتنة  الديار
ايُّ كحل  تضعه على عينيها الكحيلتين
للجماجم  الفارغة!!
واي رقص هذا
تهز خصرها الرفيع للغرباء
ولأصحاب الكروش النتنة!!

16
قصيدتان للشاعر الكوردي محسن قوجان


 

الشاعر : محسن قوجان
ترجمة: بدل رفو المزوري


1ـ  السرطان

أيادينا أنهار، ناضبة
لا موجة ريح تبتسم لها
ولا رطوبة تحييها
توقفت خطى الزمن
           منعطفا انحداريا
تعلق كل الأشياء بلا مبالاة
                    بعبث
وتظل في ذاكرتنا
من دون أسماء
تعبر أفرادا وجماعات
خيالا محترقا
بلا حياء
وخمول مفاصل الحياة
سقوطا سرمديا
صديقي...
ذو الأذن العليلة
بخياشيمه المختومة
يتراقص في حلقومه
سرطان
ويحدق في أرداف النساء
ويصرخ يا وطني


2ـ الانقطاع
رشفة لك
ورشفة لي
هذه الأعقاب المحمرّة
اعشقها أنا
رشفة لي
ورشفة لك
وحين تنفد كل السجائر
سأجعل من الأعقاب الحمراء
هدية مرتجلة
وأرسلها لوالدتي بالبريد.


النمسا \ غراتس 

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الشاعر في سطور :
ـــ  ولد الشاعر عام 1954 ، في قرية بامرني \ كوردستان العراق
ــ اكمل مراحل دراسته  في الموصل واصل تحصيله الدراسي في جامعة الموصل ( كلية الزراعة والغابات)
ــ عضو اتحاد الادباء الكورد \ فرع دهوك
ــ شارك في العديد من المهرجانات الشعرية والندوات الادبية. وتعود بدايته الشعرية الى عام 1970.
ــ اصدر عددا من الدواوين الشعرية .
ــ له اسلوبه الخاص والمتميز على صعيد الشعر ويجسد في قصائده الهم الانساني  والتوتر النفسي لدى الانسان المستلب مستخدما بذلك  الصور الواقعية  وانه ينهل اسلوبه ولغته الشعرية من ينابيع التراث الكوردي عبر استخدامه المفردات والكتابات والامثال الشعبية  في قصائده.
ــ  اصدر مجموعته الشعرية الاولى ( الثلج هنا ) عام 1986

ملاحظة : الصورة من ارشيف المترجم  حيث  التقطها من التلفزيون مباشرة

17
الفنان المصور الايراني بهمن جلالي يحمل تاريخ بلاده الى النمسا
اعمال جلالي نابعة من عدسة تتصف  بالانسانية
                                                                                            بدل رفو المزوري
                                                                                قصر الفن في غراتس النمساوية



بهمن جلالي(يمين)والكاتب بدل رفو في اليسار  في المعرض في النمسا

ضمن نشاطات (عدسة النمسا)اقيم معرض للصور الفوتوغرافية، للفنان المصور القادم من طهران الايراني بهمن جلالي في احدى قاعات قصر الفن في مدينةغراتس النمساوية. وقبل افتتاح المعرض عقد مؤتمر صحفي بحضور منسقي المعرض والمصور بهمن جلالي ونخبة من صحفي غراتس وفيها تم الحديث عن المعرض وتجربة بهمن جلالي في ايران ومع الصحافة .

يعد بهمن جلالي (مواليد 1944) ابرز ممثل لفن التصوير الفوتوغرافي  ومن الاوائل الذين عرفوا في ايران بفن التصوير الفوتوغرافي. وكانت 40 سنة  الماضية سجلا من المثالية الفوتوغرافية في حياة فنان ابدع من اجل خلق لقطة يتمتع بها الناس او تؤرشف للتاريخ. وحبه للتصوير نبع من ظروف خاصة انشئت من اجلها. فبعض الاعمال كانت  مستوحاة من سيرة الفنان الشخصية الذاتية وكذلك التاريخ الحديث لبلاده...لقد تمكن الجلالي ان يوثق الصور في وثائق ذات قيمة عالية مثل شهادة الثورة الايرانية  وسنوات ما بعد الحرب العراقية الايرانية  ؛ وكما وثقت اعماله جوانب من الحياة اليومية .وبفضل دوره كمنسق وباحث وحلقة وصل وممثل تراث بلده عن طريق الفوتوغراف ، يعد لاعبا اساسيا في الاحداث الثقافية والفنية في ايران .وهو من الاوائل الذين اعتمدوا على التصوير بانه فن بحد ذاته واعتراف الناس بهذا الفن ولذلك اعتبروه من اكبر مروجي فن التصوير الايراني في الخارج .

بهمن جلالي ..الاقتصادي ودارس العلوم السياسية ،حاز على سمعة جيدة كمصور وكانت الصورة عنده لها مكانة قيمة  منذ ايام الدراسة .وبالرغم من احترافه التصوير  فقد كان يحتفظ بالصور التي لا توافق عليه وكالات الانباء التي كان يعمل لها لاجل التاريخ وشاهد على العصر،وكان بهمن جلالي يحتفظ بارشيفه ووثائقه الخاصة  بعيدا عن  الاماكن التي كان يعمل فيها.

اثناء جولتي الجميلة برفقة الفنان القادم من طهران تلمست من كلماته عشقه للفن وبساطته الرائعة.  تركزت ملاحظاتي على جوانب عديدة تناولها معرضه هذا واعتمد كثيرا بان الصورة كلوحة تشكيلية والاستمتاع بها وركز على الظل كثيرا في صوره، فالصورة عنده كانت قصة وتاريخا وقد تمكن ان يوثق تاريخ بلاده بهذا المعرض.


ازقة مدينة بوشهر
صور بو شهر:
 بوشهر  احدى المدن الايرانية القديمة ويقع فيها اهم الموانئ الذي يعد حلقة وصل بين ايران والهند وزنجبار . ففي زيارة الفنان الاولى لهذه المدينة عام 1972، اندهش حين رأى تخطيط المدينة القديم وازقتها الضيقة  وتركت انطباعا  كبيرا عنده بمعاودة زيارتها في المستقبل مرارا .وقد صور المدينة وأبنيتها القديمة . وجزء من ابداعه في التصوير الفوتوغرافي تحتله هذه المدينة. وكذلك تركت صور ازقة بوشهر عندي انطباعا جميلا وحنينا الى مدينتي الموصل وازقتها الضيقة في الميدان وباب الطوب ومحلة المشاهدة.


ثورة ايران 1979

ايام دامية:
معرض بهمن جلالي  ..المعرض الاستعادي الاول للمحة عامة عن جميع جوانب الابداع واعماله مع زوجته رنا جوادي  وانتاج سلسلة لصور من ايام دامية،ايام النار(طهران )مابين عامي 1978ـ1979 وهي تعد وثائق  تصعيد الانتفاضة ضد الشاه ،صور لمظاهرات شعبية  في جميع انحاء البلاد وقد جمعت هذه الصور في كتاب ارشيفي خاص .


الصيادون

الصيادون (1974ـ1980)
في جنوب ايران وفي خليجها ارتبطت  حياة الالاف من البشر بالبحر ،ارتبطت بالموسيقى وحضارة البحر،بالامل والخوف. وفي عام 1972 زار المصور بهمن جلالي ميناء مدينة بوشهر وتعرف الى الناس والصيادين  وصوّرهم باشكال مختلفة وبصور ناطقة وفنية. ورافقهم ليل نهار من اجل ولادة لقطة تؤرشف حياتهم وصور فرحهم وهم عائدون من الصيد  والفرحة على شفاههم مرددين اغاني الصيد ..صور البحر والناس ظلت خالدة في مخيلة الفنان .

اعمال المصور الايراني تعد ارشيفا وتاريخا لدولة ايران الحديثة ولفن الاثار وللموسيقى  فقد تنوعت اعماله والتقطت الصورة باشكال مختلفة  وصورت الاماكن المقدسة بصورة مبسطة وبساطة الانسان الايراني العادي  والمقاهي..لقد استمتع الفنان باللقطة الفنية بجانب ارشفتها ضمن سجلات الفن الانساني .

بهمن جلالي ..مواليد طهران 1944 .درس الاقتصاد والعلوم السياسية  وعمل لمدة عامين في انكلترا . ومنذ 25 عاما يحاضر في جامعات مختلفة في ايران . ومن عام 1976 ولغاية 1991  عمل رئيسا لقسم التصوير في( سوسروش بريس)،مستشار مدير  اول متحف للتصوير في ايران ،1999 عضو قسم التحرير في مجلة اكسنامه الفوتوغرافية.

وخلال مسيرته الفنية اقام العديد من معارض التصوير الفوتوغرافي  في العالم. تعد اعماله  نقطة مضيئة في تاريخ هذا الفن .ولذلك احتضنت عدسة النمسا في غراتس اعماله التي تخدم الفن والانسان..اعمال جلالي تستحق المشاهدة والكتابة عنها كونها نابعة من عدسة تتصف  بالانسانية،  و هي ارشيف مدن وتاريخ ناس.
افتتح المعرض في 30\1\2009 وسيستمر لغاية 13\4\2009.




شارع الانقلاب في طهران عام 1979



مركز البوليس في شارع الانقلاب في طهران 1979

18
ترجمة من الشعر النمساوي المعاصر: "آنذاك" قصيدة العزيمة و التحدي والعشق


شعر: ماريو دارليغوين
(Mario  D’arlequin)
ترجمة: بدل رفو المزوري


آنذاك

آنذاك...
آنذاك حين كانت العزلة
غير منتظرة على باب دارك،
ولم تجد اسلحة لردها
وانت من دون كلمة،
لما طلبت فؤادك بإصرار
ضاحكة،
تهشمت عزيمتك لدى محاولتك
ان تمسكي نفسك،
وانت لم تجدي سببا لدفع الحزن،
واكتست الليلة المجهولة
في السكوت،
فهلا ّ عرفت ما حدث آنذاك
حين دخلت العزلة؟
آنذاك بحثت عن اسلحة
لدفعها عنك،
آنذاك حاولت ان انتزع
منها قلبك،
آنذاك حاولت ان ارسل
لك قوتي،
آنذاك حاولت ان انعم
حزنك،
آنذاك حين دخلت علينا العزلة
حاولت ان اخترق هذا الصمت
وكذلك خوفك،
لكنك فقط انت ، تنحيتِ وصمتتِ
آنذاك حين أحرقتِ جَهلَكِ في َّ
كشوكٍ،
ما تركتُ الايمان بهواكِ،
آنذاك حين كان مَيلي
يخطب بفهمك فشلا ً
لم أدع قلبي ان يتدمر
آنذاك حين أحسستِ بحزني
كأنه نحيب،
ما أخليتُ نظري.
آنذاك حين افتقدتُ الحنان
في ملامحكِ،
تنحيتُ متعجبا ً
آنذاك لما لم اسمح
بأن أمل الفهم،
لم ادع حياتي تتجمد
في البرد.
وحين تعود عزلة الليل
من جديد،
سآخذك بين احضاني بهدوء
واُدفأ يديك بيدي
بإسم ألأمان.
وسنغطس عينانا في بعضهما
بإسم الصراحة.
سنلتقي خارج الزمن
بإسم الحنان.
وسنحس ببعضينا من دون كلام
بإسم العشق.
كما كنا قبل زمان
قبل مجئ آنذاك.

ــــــــــــــــ
اخترت هذه القصيدة من انطولوجيا أصوات شعرية من النمسا للترجمة
المترجم

19
فولفكانك بوخنر..يمنح الجبل قصص الفن وروح الحياة
بدل رفو المزوري
النمسا \ غراتس

في الغاليري الجديد لمتحف يوهانيوم بمدينة غراتس النمساوية  في مقاطعة شتايامارك ،. وتحت عنوان الملح الصادئ في  هيربست بيرك ، أقيم  معرض  الفنان النمساوي العالمي  فولفكانك بوخنر (مواليد 1946ـ مدينة ميرتسوشلاك  الذي يعيش حاليا ومنذ اوائل السبعينيات في غراتس . وقد سبق افتتاح المعرض مؤتمر صحافي  حول المعارض وهذه المرة حول  معرض  الفنان  بوخنر...
يعتبر فولفكانك بوخنر  احد فناني دولة النمسا في تنوع  ممارسته لانواع الفنون وصهر الفن في بوتقة التكنيك ايضا. ويعتبر من الفنانين المشهورين  المعاصرين في النمسا وقد سبق ان عاش في اليابان  ، وقد بدأت شهرته  كفنان في منتصف الستينيات   .
معرض الملح الصادئ افتتح  في 14\2 \2009،  في الطابق الاول من الغاليري الجديد. وتم تقسيم المعرض الى 8 صالات ؛  وتنوعت ابداعات الفنان في كل صالة ، نوعا واسلوبا ، وفي طريقة تعامل الفنان بوخنر معها.
يوفر معرض  فولفكانك بوخنر نظرة عامة عن اعمال الفنان  في مجال التفاعل بين العلم والفن البصري.  بعد دراسته الجامعية الحرة في الفلسفة  والعلوم الطبيعية وعلم الاعراق البشرية في جامعة غراتس ،  اخذ يربط فنه بدراسته وقام بتصوير الاعمال الشعرية  مستغلا الفنون المرئية ، وبذلك ارتبط ارتباطا  وثيقا بالجبل والطبيعة.
لقد كانت لوحات الفنان غرانيت على الورق  لمدينة غراتس في بانوراما جميلة  وكذلك نماذج تشريحية لاجساد عارية وفتيات راقدات  بصور فنية واغراء جذاب .وكذلك لم يكن الشرق بعيدا عن اعماله فقد صور الشرق واسواره القديمة..
يتألف المعرض من 14 حقلا ً فنيا موزعة على 8 صالات  مزينة بلوحات ووثائق  ونماذج شعرية متنوعة الأخيلة .  ويصف بوخنر النماذج الشعرية بالخيال وعالم آخر متنوع المنشأ ويفتح مرآة لناظريها . ويتجلى الخيال الشعري في جريان الماء  من عمق الجبل ملحا وقبابا في  اشكال خيالية  ،وليس  من الملح الابيض بل الملح الصدئ  وكالحديد الصدئ ، كذلك هو الملح.
يختصر المعرض تجارب فنان  في مجال التفاعل  بين العلم والفن البصري . وفي حديث خاص معه  حدثني عن مسيرة حياته  ونتاجاته في اليابان ، وكيف تمكن ان يربط فنه بالتاريخ القديم وخاصة في القرن الثاني عشر وايام القيصر من خلال عمله "كتاب الطير"  والذي يعتبر من اول الكتب في نشأة الطيور . و عرض صور زهرة صينية بمراحل تطورها في بيت ياباني داخل احدى صالات المعرض . وخصصت احدى صالات المعرض تكريما  للباحث الالماني الراحل الفريد فيكنر وصوره الفوتوغراقية الرئعة في اكتشافاته عن الثلج والحياة (1880 ـ 1930).
من بين لوحات الفنان كانت لوحة حول الحب والعشق، استخدم فيها اللون بصورة مكثفة ؛  وقال إنها قريبة من لوحات مارك شاجال  . ولكنه  في الفترة الاخيرة يميل الى رسم  لوحات يمزج فيها الجبل بالحياة وبدراسته الاكاديمية  من اجل خلق حالة حية يعيشها الفنان .
اقام الفنان معارض كثيرة  في النمسا وخارجها و  بصورة مكثفة  في غراتس نظرا لارتباطه الكبير بهذه المدينة. وهو عضو اتحاد ادباء وكتاب غراتس وعضو اتحادات ومنظمات اخرى.
زيارة الى معرض الفنان بوخنر المبتسم وغاليري غراتس الرائع تنسي الانسان هموم الحياة والسياسة  ومتاعبها وتقلبات جوها ومزاجيات  الانسان  المعاصر.



اخر اعمال الفنان


 
بدل رفو مع الفنان بوخنر في النمسا




لوحة بيضاء

20
إخترنا لكم / أحزان بنت كوردية
« في: 02:52 04/05/2009  »
 
أحزان بنت كوردية ــــ  خه م  كجه كا  كورده
  
شعر: عبدالرحمن مزوري
ترجمة: بدل رفو المزوري




نحن وهي
ولدنا في ليلة واحدة
وسوية ترعرعنا وغدونا
يافعين
هي العروس ونحن العرسان
تنبع مع جداولنا
وتهطل مع امطارنا
وترضع مع صغارنا
ونرقد سوية على سرير ومضجع واحد
فمن لم ير (أحزان)
 فأحزانُ بنت كوردية
إنها بلباس وأقراط (حيدرانية)
الحذاء الذي في قدميها،
صنعته الخبرة (البابانية)
تمتهن الرقص والدبكة
على الطريقة(الشيخانية)
 أحزان تلك...
كانت تتنقل مع رُحلنا البدو       
وتأتي الى الزوزان
وتقف على جدالات وصراعات
الرعاة على المروج
ورأت بأم عينيها
كيف ان (خجوك)
ذات العينين الكحيلتين
صرعت (سيابند)
بجوى العشق
 أحزان تلك...
كانت تذهب مع جياعنا وفقرائنا
الى القفار والبرية
وتصنع الفحم
وتجلب اوراق الشجر
وتعقد جدائلها
وتشمر عن سواعدها
وتتنقل من احراش
      الى احراش
كنحلة،
وكانت تعود مساء
إلى أكواخنا
منهكة ومرهقة
وروحها تئن
 أحزاُن تلك...
كانت ترقد في بيت (الجزيري)
صديقة له ولحبيبته (سلمى)
وما كانت لترحل
وما كانت لتموت.-
ضيف ثقيل كالحمى
ومع ذلك،
ما كانوا غاضبين عليها
فكانوا الثلاث
يأكلون من قدر واحد
  وكانت لهما كالأم الحنون
 أحزان تلك...
احيانا كانت تحلق
(وتحط على برجا بَلَك)
في بلاط (بدرخان)
تتجول في فناجين قهوته
وتحت عباءته كانت تأوى
الى الفراش
وكالجمار تحط على غليونه
لغاية ان غزا الشيب
                   رأسه
وأصبح حظه عاثرا وتعيسا
وهدمت اسمه وداره.
 أحزان تلك...
قطعت الجبال وحدها
الى ان وصلت
محل (القاضي)
وكفرخ ثعلب وبمكر
نهضت وكسرت عصاه
في ذلك الصعود
كان القاضي شيخا
هرما وحزينا
ارتعش وسقط
وكل سعادته وأفراحه
غدت اتراحا ومآسي
 أحزان تلك...
في الحقيقة كانت جدتي
اما لأبي
ولهذا سموه
(صالح ابن خم) صالح ابن أحزان
وكانت احزانه كثيرة
تهطل عليه مزناً
كأحزان (زين ومم )
فإلتهمت الزوابع قاربه
ولفته ،
وانقطع سبيله في منتصف الطريق
ولم يصل الشاطئ
 أحزان تلك...
هذا المساء
كانت في بيت(شيخ موس)
تغني،
فأثارت اشجانه
وحطمت سدود عهوده
وحصدت مرج آماله
مرة واحدة
وأصبح كبده وروحه
مقطعا بالآلام
واحترق.
 أحزان تلك...
تصبح حيوانا مخيفا
في بعض الليالي
وتقرع الابواب
باباً... باباً
وتدخل البيوت
وترقص على انغام الناي
والأطفال يرتعبون منها
ويختبئون
وبألسنتهم الساذجة
يدعون عليها
ولا يقتربون منها.
 أحزان تلك...
كانت حبيبة صديق عزيز
مفتول العضلات لفترة
وكان يعانقها كل يوم
يئن معها
وكانت تعلم بأنه كان تعيسا
ومرت الايام
فأصبح صديقي يبتعد
وينفر منها
وأصبح قاب قوسين
من الهلاك.
أيتها البنت
(أحزان) الخادعة
يا عاشقة فتياننا
وتلالنا وجبالنا
كطائر القمري
ألا تنزلين من على رموشنا
الذابلة
اسقطي ارضا
وغادري فراشنا
فقط لمسافة شبر
ابتعدي عن خيامنا
المهلهلة
فاللعنة عليك
وليحرق الرب دارك
فنحن في فرار ونفور منك
ليل نهار.
ولم نصمد امام
سهامك القاتلة
بالله عليك
كفي عنا ولا تتعـقـبيـنا
كفي عنا ولا تتعقبينا.


النمسا\غراتس



  

21

قصيدتان للشاعر الكوردي محسن قوجان
 

الشاعر : محسن قوجان
ترجمة: بدل رفو المزوري




السرطان


أيادينا أنهار، ناضبة
لا موجة ريح تبتسم لها
ولا رطوبة تحييها
توقفت خطى الزمن
           منعطفا انحداريا
تعلق كل الأشياء بلا مبالاة
                    بعبث
وتظل في ذاكرتنا
من دون أسماء
تعبر أفرادا وجماعات
خيالا محترقا
بلا حياء
وخمول مفاصل الحياة
سقوطا سرمديا
صديقي...
ذو الأذن العليلة
بخياشيمه المختومة
يتراقص في حلقومه
سرطان
ويحدق في أرداف النساء
ويصرخ يا وطني


* * *


الانقطاع


رشفة لك
ورشفة لي
هذه الأعقاب المحمرّة
اعشقها أنا
رشفة لي
ورشفة لك
وحين تنفد كل السجائر
سأجعل من الأعقاب الحمراء
هدية مرتجلة
وأرسلها لوالدتي بالبريد.


النمسا \ غراتس 

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الشاعر في سطور :
ـــ  ولد الشاعر عام 1954 ، في قرية بامرني \ كوردستان العراق
ــ اكمل مراحل دراسته  في الموصل واصل تحصيله الدراسي في جامعة الموصل ( كلية الزراعة والغابات)
ــ عضو اتحاد الادباء الكورد \ فرع دهوك
ــ شارك في العديد من المهرجانات الشعرية والندوات الادبية. وتعود بدايته الشعرية الى عام 1970.
ــ اصدر عددا من الدواوين الشعرية .
ــ له اسلوبه الخاص والمتميز على صعيد الشعر ويجسد في قصائده الهم الانساني  والتوتر النفسي لدى الانسان المستلب مستخدما بذلك  الصور الواقعية  وانه ينهل اسلوبه ولغته الشعرية من ينابيع التراث الكوردي عبر استخدامه المفردات والكتابات والامثال الشعبية  في قصائده.
ــ  اصدر مجموعته الشعرية الاولى ( الثلج هنا ) عام 1986

ملاحظة : الصورة من ارشيف المترجم  حيث  التقطها من التلفزيون مباشرة

22

المجد   
(من الشعر الكوردي المعاص للشاعر عبد الرحمن مزوري)

ترجمة: بدل رفو المزوري


1

إنما المجد
لذلك الديك
الذي من عشقه لدفء الشمس
لم ينم ولن ينام
دون انقطاع
 يقرض جذور الليل
وعند انبلاج الفجر
حين يعلم بان جدار الليل القديم
أصبح قاب قوسين من الإنهيار
يفيق ومن كل جوارحه
ينادي ويصيح
الموت للظلام
الموت للظلام
فليحيا إمبراطور الشمس
ويعيش...


2

إنما المجد
لذلك القوس...
الذي كعين الشمس
إذا انكسر في آلاف الليالي
سيشع من جديد
وقبل أن يغيِّروا من اتجاه دربه 
 يستقيم ثانية
 وكلما طرحوه أرضاً أو أحنوا قامته
ومسحوا به الارض
سينهض من جديد
وأمسك بسهمه الولهان
كي يعود إلى أحضان السماء
القمر الحرون.


3

إنما المجد
لذلك النهر...
الذي جعل  لقاء المَصَبِّ
نصب عينيه
وشق الدروب وجرف الصخور
أدى التحية للضفاف
وبعرقه اخضرت
السنديانة الرشيقة
ولم يكن بوسع الأشواك والزبد
أن يسرقا اتجاه عينيّ حبيبته
ولم يتوقف
حتى وصل إلى ( أتون)
عشق البحر
مثل  (درويشٍ وعدلا)
حينما اشعلا معاً فتيلة النهر            
روحا واحدة  واسماً واحداً.


4

إنما المجد
 لذلك الشاعر
الذي غدا مسيحا
لكل الأزمنة والعصور
 في كل سماء: نجومهُ غدت   
بدون ضفائر
 وصفاؤه سرقه الضباب
 والحقيقة فيه شدَّت متاعها
وهجرت الديار مسرعة
نهض وغرس
صليبه في الأرض
 وعلق عليه إخلاصه
كي تثمر الأحلام
التي أصبحت رماداً
عنبا...
عنباً...

     

23
من الشعر الكوردي المعاصر
 
شعر : د. بدرخان السندي
ترجمة: بدل رفو المزوري


* * * * *

شئ من زمن العشق


حين تناثرت اولى
قطرات مطر
في تاريخ العالم
سالت الارض القطرة
ما تريد ؟!
فاجابت :
جئت اعلمك
العشق والمقاومة
وارتعش فؤاد الارض
واهتزززززززز ....
بعدها .. كان الانسان .

* * *

حين يخيم الليل ، اهوى النهار
وحين يضيئ النهار، اعشق الليل
الليل والنهار تصالحا واتحدا ،
على ان  يقبضا علي
ويرمياني
في وسط اليم   ..
ولكن !!!
جفّ البحر مباشرة
لاني كنت مبتليا بالعشق
مذنبا
والعشق في ضمير البحر
لسان الله.

* * *

حين ظهرت
 على سطح الارض...
اول قصة عشق.
والتقت عينا عاشقين
وقتها لم تكن الارض تعرف
ما يعني المطر ..!!
وفي ذلك اليوم ..
ارسلت السماء برقها ورعدها
وغسلت الارض..
ومن قصص الهوى شاخت الجبال
ولبست ذراها فساتين بيضاء
من الثلج ..
والى اليوم ..بيضاء ثلجية

* * *

حين ظهرت الانهار
وقبل ان تشمر عن سواعدهن
بالجري نحو الجنوب
وقعت انظارهم على اعين
فاتنتي ..
حينها تعلمت  الانهار العشق
عشق البحار ..
وسرقت شيئا من الوان البحار
وشئ من اسرار فيضان
عيون حبيبتي.
اخذوه.

* * *

لم تكن الدنيا  لتعرف الابتسامة
الى ان جاء يوم
 سمع الله طفلين
كانا يتحدثان
ويكذبان على بعضهما
حينها ..ابتسم الله
وحطت ابتساماته ..
ووصلت دنيانا ..
وقتها تعلم الانسان الابتسامة .

* * *

حين طبع في مطبعة
اول ديوان عشق
التهمت النار ثنايا المطبعة
واصيبت بمرض لا يعرف كنهه
وامتدت ايادي المطبعة
لتعانق الطباع ..
قبلته ..
وصباحا .. كان الطباع نائما
على باب مطبعته .
والمطبعة .. صامتة .

* * *

صباحا حين تقدم صاحب الاشجار
منها .
والفاس على كتفه ،
اصيبت بهلع وخوف
وقال لهم :
غدا سيقام عرس ولدي
وعليكم الحضور
وفي صباح اليوم التالي
تزينت الاشجار بهية
كي تذهب الى العرس
عرس ولده ..
لكن جذور الاشجار
شدتها الى عمق الارض
لئلا تترك مكانها
ولهذا لم تذهب .

* * *

حين بدأ القارب برحلته
كان هناك ناس كثيرون
على سطح القارب
البعض ..مسرورون
والبعض ..مكتئبون
ولكن لم  يسال  احد
قلب القارب..
إن كان  يريد السفر أم لا ؟
أسعيد بالرحلة أم لا ..؟
وقلبي هكذا ايضا 
كقلب القارب كان
ومنذ اليوم الذي عرفت
فيه قلبي..
يسافر مرغما
بلا رغبة
بلا هواه



النمسا \ غراتس


* * * * *

المصدر : اخترت هذه القصيدة من ديوان الشاعر (زيماريت جياى ـ نواح الجبل )والصادر عن مؤسسة سبي ريز للنشر \ دهوك

24
متحف دهوك الفلكلوري ... الى اين؟
متحف فقير ومهمل!! مسؤولية من ؟


بدل رفو المزوري (دهوك)
دهوك .. مدينة العشق والسلام والروح الهادئة والفن الاصيل المغترب في  كوامن بعض المبدعين  من هذه المدينة التي غدت اغنية وحلما للكثير من المتطلعين صوب جبل الفن وقلعة الكلمة وبرغم الكثير من التغييرات في شكلها وبنائها وارساء روح الغرب فيها ، لكن تبقى اصالة ناسها الطيبين البسطاء وابداع فنانيها وادبائها  باستثناء الحالات الشاذة والمتمثلة من الجري وراء الكراسي الخيالية والتشبث بها  ولكن تظل هوية المدينة الحقيقية  في  ادبها الاصيل وفنها الراقي وناسها الاصلاء ... في هذه المدينة تم اكتشافات خدمت الحضارة الانسانية ومنها اكتشاف قرية ( نمريكي) في حدود ناحية فايدة وفيها تم العثور على بدابات  الاكتشاف الزراعي وقطع الفخار تعود  الى الالف التاسع قبل الميلاد  وهي بدورها اول قرية يتم فيها الزراعة  في الشرق الاوسط ،   شوارع غدت تماثيلا ميتة كاننا في خطى عولمة لا نعرف نتائجها ..تجولت كثيرا في هذه المدينة التي غدت لي رمزا من رموز حياة انظر اليها بعين شاعر وكاتب يتجول في بقاع العالم ويخلف وراءه قلبه وفؤاده فيها متشبثا بالماضي ومتطلعا للغد .. انها دهوك الماضي والمستقبل .

في احدى  شوارع المدينة الجميلة ،سلكت الطريق نحو متحف دهوك الفلكلوري وهذه المرة الثانية التي ازور فيها المتحف خلال زياراتي  الى الوطن بفكر وقلب وشوق لمقارنة هذا المتحف البسيط والذي تم جمع جميع مكوناته  بمجهودات شخصية و كذلك بجهود تلفزيون كوردستان المحلي  ومديرية ثقافة دهوك وجمعية فناني دهوك ومركز لالش الاجتماعي واتحاد نساء كوردستان وكذلك الدور البارز للسيد عبدالعزيز طيب ـ محافظ دهوك السابق   بشراء الاشياء الثمينة والقيمة من الاهالي لغرض المتحف  ، تأسس المتحف عام 1998 برعاية  السيد عبدالعزيز طيب  بعد ان كان موقع المتحف مقهى ، وتبلغ محتويات المتحف اكثر من ألف قطعة ثمينة ونادرة من تراث الشعب الكوردي من  الملابس الفلكلورية عبر مراحل مختلفة والاواني الفخارية والنحاسية  والزجاجية واواني الطبخ والزراعة والمفروشات  والحلي والرحى والاسلحة القديمة ، المتحف يرتبط منذ عام 2004 بمديرية ثقافة دهوك  \وزارة الثقافة في الاقليم ، المتحف ليس له خصوصية المتاحف و ليست هناك معارضا دائمة ،ومنذ سنوات التاسيس لم تزداد محتوياته الا ماهو قليل .

كبقية دول العالم للمتحف زوار اثناء الدوام الدراسي ومن مختلف المراحل الدراسية  وكذلك تجرى  الكثير من الدراسات  والبحوث الجامعية  فيه.

حديقة المتحف جميلة و بتلك الصورة  التي كنت اتصورها ففيها تقام الندوات الثقافية والامسيات  الفنية واغاني المجالس  لتزيد من المتحف حضورا وجمالا لمدينة دهوك  ولكن يا ترى هل يعرف سكان دهوك اين يقع المتحف الفلكلوري واين تكمن مشكلات وماسي العاملين فيها وما دور المسوؤلين الكورد في دهوك ، للحفاظ على روح وتاريخ  الشعب الكوردي من خلال المعروضات التي غدت وجها حقيقيا لتاريخ شعب جبلي وحضارة لم تقدر كل الاسلحة الفتاكة من انهائه؟! اسئلة جديرة بالاجابة من شعب ومسؤؤلي وفناني المحافظة ......

 اول الردود حول متحف التراث جاءت من السيد اسماعيل بادي ـ سكرتير نقابة صحفيي كوردستان ( فرع دهوك ) :مع الاسف ان متحف دهوك الفلكلوري فقير في تراثه ودعمه المادي والمعنوي ايضا ومرت على تاسيسه سنوات ولم يزدهر المتحف وقابعا في نفس البناية وهي قاعة لا تنسجم مع متطلبات حفظ التراث  وسبب الاهمال يعود لعدم كفاية وادراك المسوؤلين في الوزارات المعنية بتراث شعبهم والاهتمام به .

الكثير من امم العالم مشهورة بتراثها الحضاري والفلكلوري وتملك متاحفا وقد غدت وجهها الحضاري والسياحي  ومصدر اقتصادي  وكذلك الشعب الكوردي من ضمن هذه الشعوب الغنية بالتراث فاذن لماذا فلكلورنا ومتاحفنا مهملة ؟؟

الفنان سيروان شاكر ـ رئيس تحرير مجلة الفن ( دهوك ): اتفق معكم بان المتحف مهمل والحل هو الشعور بالمسوؤلية وعلى الاحساس القومي  بالتراث الكوردي  وعلينا جميعا ان نبرز الصورة المشرقة لحضارة شعبنا واما عن سبب الاهمال فلندع الجملة مفتوحة ............!!!.
 مدير المتحف السيد رفعت رجب  تحدث لنا بنبرة حزينة وقلبه على شعبه وتراثه ومسرحه قائلا بان هذا المتحف لا يلبي الا القليل من تراث الشعب الكردي ويتمنى ان تخصص الجهات المعنية  مكانا لا ئقا وكبيرا  وله خصوصية المتاحف فنضال  الكورد الكبير لا يستحق هذا المتحف الصغير .

صحفي كوردي  اخر من المحافظة (...) يجبيني بكل اندهاش وهل هناك متحف الفلكلور في المدينة ؟! وفنان اخر معروف يجيبني بانه متحف فقير.. ولكن الاديب ياسر حسن من جريدة ئه فرو يقول بانه ليس مهملا ولكن نحن بحاجة الى دعم الناس.مدخل المتحف الجميل والاشبه بكهف نفذه الفنان النحات حميد عجيل فقد كان متفائلا جدا من المتحف وقال بالرغم من المتحف يحتاج الدعم الكبير لشراء التحف والنفائس من الاهالي لعرضها في المتحف ،لكنه ليس مهملا .

وحين التقيت الناقد والصحفي عبدالكريم يحيى الزيباري في المتحف تحدث لي قائلا ومن كثرة حرصه على هذا التراث : ان كنا نصبو نحو متحف افضل فيجب فك ارتباط المتحف بدهوك وربطه مباشرة بمكتب وزير الثقافة شخصيا لكونه يحتاج الى نهضة وهذه النهضة تاتي من خلال شخصيات بوسعها ان ترعاه ، واردف قائلا نحن بحاجة الى متحف يجذب سواحا من اجل المتحف فقط ،اذن فما هو الهدف من المتحف  ان لم نحقق ما نصبو اليه ، او التراجع والبداية من الصفر .

اهمال تراث ومتحف مسوؤلية من ؟؟ بحاجة  الى اكثر من جواب ... دهوك المسافرة معنا في بقاع العالم لها قبلة في جبين الانسانية الخالدة... وها اني اغادر دهوك واقولها ( لكم دهوككم ولي دهوكي ).

badalravo@hotmail.com









25
من الشعر النمساوي

الشاعرة العراقية : سوزان أيوب
ترجمة : بدل رفو المزوري




1
ألف  دمعة ودمعة

لما افترقا  ...
انشطر قلبها الى
حب ويأس ..
بكت لآلى شفافة
ناصعة
ومن عينيه...
سالت دموع
غدت.. 
عقيقا احمر
مضمخا  بالدم
وضعها قلادة
حول عنقها .       



2
ألف سر وسر

احن اليه،
ذاك الذي اعشق ..
وحين التقيه
اغدو خرساء ،
اخفض نظري
واداري مشاعري
اخبئها
وانتظر كي يلاحقني .



3
ألف مدينة ومدينة

مدينتي بغداد :
اغنية
حفيف اوراق فضية
بديعة
لشجرة عالية باسقة
امام دار .
غناء صراصير ..
ضفادع بمحاذاة دجلة
بلبل ...
 لشجرة تدعى
الاثل.



4
ألف حلم وحلم

استنشقت الهواء
الذي هب من بلادك
الهواء الذي لامسك
صباحا 
سالته  عنك ...

كلما جاء من وطنك
لم ياتي برسالة  منك
ابدا ..
إلا في الحلم .



5
ألف ذكرى وذكرى

تلقيت رسالة عشق من القمر
والقمر القى بضوئه في عيني
اصبح اجمل واجمل
كلما امعنت النظر فيه
كانت كلماته مزدانة
بالورود..
سالت دموعي
ولم يعد بوسعها ان تطفئ
لهيب الشوق .



6
ألف شوق  وشوق

منذ ان ولى زمنك
داري لم يبق دارا ،
وجاري الطيب لم يظل
جارا ..
والصديق الذي زارني
ليس ذات الصديق ..!!
حتى الورود التي احدقت
بالدار
غدت غريبة عني..!!!


النمسا \ غراتس

--------------------------------------------------------------------------
الشاعرة سوزان ايوب :  الاديبة العراقية ـ النمساوية سوزان ايوب  من مواليد  بغداد \ العراق .
غادرت العراق عن عمر ناهز الست  سنوات  واستقرت في فيننا ،  اكملت دراستها الجامعية بدراسة  العلوم المسرحية  وتاريخ الفن .
ــ تعمل في هذه المجالات الادبية ( شاعرة ، روائية ، مخرجة ، كاتبة سيناريو للمسرحيات وكذلك للاذاعة .
ــ صدرت لها روايتنان بالالمانية ( سم الملائكة ـ 2004 ) و ( عروسة الدول ـ 2006 ) عن دار مطبعة هوفمان وكامبي
ـــ  اخرجت الفلم الوثائقي شذرة بغدادية  وكان محل  استحسان جمهور الفلم النمساوي  في  مهرجان 2007 في  غراتس النمساوية
ــ  لها كتابات سينمائية  منها \  هيرت ليجكا عام 2000،  لاديسبوت 1999،  حنا 1996 ،  وطن بلا نجوم 1990
ــ اخترت هذه  القصائد من ديوانها  العشق للترجمة .

صفحات: [1]