عرض المشاركات

هنا يمكنك مشاهدة جميع المشاركات التى كتبها هذا العضو . لاحظ انه يمكنك فقط مشاهدة المشاركات التى كتبها فى الاقسام التى يسمح لك بدخولها فقط .


الرسائل - مار عمانوئيل

صفحات: [1]
1
مقال جديد لنيافة الاسقف مار عمانوئيل، أسقف كنيسة المشرق الآشورية في كندا، منشور في مجلة كنيسة بيث كوخي في عددها الخامس لعام 2017.

لتحميل الملف، يرجى الضغط على الرابط التالي:

http://bethkokheh.assyrianchurch.org/wp-content/uploads/2017/10/17-09-30.pdf









2

مقال جديد لنيافة الاسقف مار عمانوئيل، أسقف كنيسة المشرق الآشورية في كندا، منشور في مجلة كنيسة بيث كوخي في عددها الخامس لعام 2017.

لتحميل الملف، يرجى الضغط على الرابط التالي:

http://bethkokheh.assyrianchurch.org/wp-content/uploads/2017/09/17-08-30.pdf













4

مقال جديد لنيافة الاسقف مار عمانوئيل، أسقف كنيسة المشرق الآشورية على كندا، منشور في مجلة كنيسة بيث كوخي في عددها الخامس لعام 2017.

لتحميل الملف، يرجى الضغط على الرابط التالي:
http://bethkokheh.assyrianchurch.org/wp-content/uploads/2017/08/17-07-30.pdf







5

مقال جديدة لنيافة الاسقف مار عمانوئيل، اسقف كنيسة المشرق الآشورية على كندا، منشور في مجلة كنيسة بيث كوخي العدد 5 لعام 2017.

لغرض تحميل الملف، يرجى الضغط على الرابط التالي:

http://bethkokheh.assyrianchurch.org/wp-content/uploads/2017/07/17-06-30.pdf








6

مقال جديدة لنيافة الاسقف مار عمانوئيل، اسقف كنيسة المشرق الآشورية على كندا، منشور في مجلة كنيسة بيث كوخي العدد 5 لعام 2017.

لغرض تحميل الملف، يرجى الضغط على الرابط التالي:

 http://bethkokheh.assyrianchurch.org/wp-content/uploads/2017/05/17-04-05-April-May.pdf












7

مقال جديد لنيافة الاسقف الدكتور مار عمانوئيل، اسقف كنيسة المشرق الآشورية على كندا منشور في مجلة كنيسة بيث كوخي، اونلاين، في عددها الخامس لعام 2017.
لتحميل الملف، يرجى الضغط على الرابط التالي:

http://bethkokheh.assyrianchurch.org/wp-content/uploads/2017/04/17-03-31.pdf







8


مقال جديد لنيافة الاسقف الدكتور مار عمانوئيل، أسقف كنيسة المشرق الآشورية في كندا، صادر في مجلة كنيسة بيث كوخي، اونلاين، في عددها الخامس لعام 2017.


لتحميل الملف، يرجى الضغط على الرابط التالي:

http://bethkokheh.assyrianchurch.org/wp-content/uploads/2017/03/17-02-28.pdf







9

مقال جديد لنيافة الاسقف مار عمانوئيل، اسقف كندا والمنشور في مجلة كنيسة بيث كوخي الالكتروني للعدد الخامس لعام 2017.
لتحميل الملف، يرجى الضغط على الرابط التالي:
http://bethkokheh.assyrianchurch.org/wp-content/uploads/2017/02/17-01-30.pdf







10


مقال جديد لنيافة مار عمانوئيل، أسقف كنيسة المشرق الآشورية في كندا، منشورة في مجلة كنيسة بيث كوخي الالكترونية.

لتحميل الملف، يرجى الضغط على الرابط التالي:
http://bethkokheh.assyrianchurch.org/wp-content/uploads/2017/01/16-12-30.pdf






11


مقال جديد لنيافة الاسقف مار عمانوئيل، اسقف كنيسة المشرق الآشورية في كندا، منشور في مجلة كنيسة بيث كوخي الالكترونية في العدد الاول لعام 2017.

لغرض تحميل الملف، يرجى الضغط على الرابط التالي:

http://bethkokheh.assyrianchurch.org/wp-content/uploads/2017/01/16-12-10.pdf





12


مقالة جديدة لنيافة الاسقف مار عمانوئيل، اسقف كندا لكنيسة المشرق الآشورية والصادرة في مجلة كنيسة بيث كوخي، العدد الرابع لعام 2016.
لتحميل الملف بصيغة بي دي أف، يرجى الضغط على الرابط التالي:

http://bethkokheh.assyrianchurch.org/wp-content/uploads/2016/12/16-11-30.pdf







13


مقالة جديدة لنيافة الاسقف مار عمانوئيل، منشورة في العدد الرابع من مجلة كنيسة بيث كوخي لعام 2016.
لغرض التحميل، يرجى الضغط على الرابط التالي:
http://bethkokheh.assyrianchurch.org/wp-content/uploads/2016/11/16-11-10.pdf





14


نُوهَارَا عَلْ هَيْمَنُوثا دْنِيقِيّا (4) ܢܘܗܪܐ ܥܠ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܢܝܩܝܐ
ܡ̣ܢ ܟܬܵܒ݂ܵܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܒܢܘܢ̈ܐ ܕܥܕܬܐ مار عمانوئيل، أسقف كندا

مقالة جديدة منشورة في مجلة كنيسة بيث كوخي، العدد الرابع لعام 2016.

لتحميل الملف، يرجى الضغط على الرابط التالي:
http://bethkokheh.assyrianchurch.org/wp-content/uploads/2016/10/16-10-30.pdf








15


ܚܟܡܬܐ ܕܡܪܝ ܒܒܝ ܪܒܐ ܘܡܪܝ ܐܝܣܚܩ ܕܢܝܢܘܐ – ܡܪ ܥܡܐܢܘܝܠ ܐܦܣܩܘܦܐ ܕܗܘܦܪܟܝܐ ܕܟܢܕܐ
مار باواي الكبير ومار اسحق النينوي – مار عمانوئيل أسقف كندا
مقالة جديدة منشورة في مجلة كنيسة بيث كوخي، العدد الرابع لعام 2016.

للتحميل يرجى الضغط على الرابط التالي:
http://bethkokheh.assyrianchurch.org/wp-content/uploads/2016/10/16-10-10.pdf




16
مار عمانوئيل، أسقف كندا

مقالة جديدة لنيافة الاسقف مار عمانوئيل، صادرة في العدد الرابع لعام 2016 من مجلة كنيسة بيث كوخي.

لغرض تحميل الملف، يرجى الضغط على الرابط التالي:
http://bethkokheh.assyrianchurch.org/wp-content/uploads/2016/10/16-9-30.pdf









17
مقالة جديدة لنيافة الاسقف مار عمانوئيل، أسقف كندا، منشورة في العدد الرابع لعام 2016 في موقع مجلة كنيسة بيث كوخي الالكتروني.

لغرض تحميل الملف، يرجى الضغط على الرابط التالي:

http://bethkokheh.assyrianchurch.org/wp-content/uploads/2016/09/18-9-2016.pdf






















20
أقدم شكري على الملاحظات والإضافات والتي دون أي شك قد أغنت معلوماتنا والقراء معاً.
الهدف من نشر هذا المقال هو لإطلاع وإعلام القراء حول جوهرة نفيسة من كنوز وذخائر كنيسة المشرق. وللأمانة، فقد نقلت عنوان الكتاب دون تغيير حسبما نُشر الكتاب في بيروت، 2007: "أناجيل عبدِيشوُع الصُّوبَاوي المُسَجَّعَة"، وإخترت أمثلة من بعض القراءات المسجّعة لتقدّم للقارئ فكرة عامة حول جمال وفنّ هذا العمل الأدبي. ومن البديهي انه لا زالت إضافات لتُكتب حول كتاب وكاتب القراءات الإنجيلية المسجّعة كتلك التي ذكرها الأستاذ موفق نسكو حول التاريخ والفترة الزمنيّة التي أَنجز عبديشوع  خلالها هذه القراءات الإنجيلية، وتذكير القراء بأنه كان قد نشر سابقاَ مقالاً حول هذا المضمون وحسب الرابط المذكور. كما أقدّم شكري لصديقنا العزيز وابن الكنيسة الغيّور أدّي إبن المرحوم (رابي شماشا كيوركيس، كما كان يصفه المرحوم الاركذياقون رابي كاكو لعازار) حول ما قدّمه من معلومات بخصوص طبع كتاب فردوس عدن (موضوع مقالنا السابق)، والذي  طُبع بإشراف القس والملفان يوسف قليتا، المطبعة الآثورية، الموصل 1928.
وأنتهز الفرصة هنا، لأقدم توضيحاً حول أحدى المعلومات والتي تذكر:
"طبعاً أنا استعملت كلمة إنجيل وليس أناجيل لأنها علمياً ولاهوتياً أصح".(موفق نسكو)
الهدف الاول من النشر كان الإعلام حول مضمون هذا الكتاب والذي نُشر قرابة عقد من الزمان، وكنت على يقين ان القليل من بين أبناء كنيسة المشرق الآشورية والكنيسة الكلدانيّة لهم معرفة أو دراية حول أحدى جواهر كنوز وذخائر أبائهم عن طريق الملفان الكبير البير آبونا في كتابه (أدب اللغة الآرامية).
وهنا أودّ أن أكون أكثر دقة وصواب:
1) تاريخياً(حسب التقليد) وعلمياً، كان للكنيسة عدّة (أناجيل) كُتبت جميعها قبل نهاية القرن الأول الميلادي الى جماعات مسيحيّة مختلفة. [وحسب شهادة القديس يوسطينوس الشهيد (+165)، أختارت الكنيسة أربعة أناجيل: إثنان من الرُسل الأثني عشر – وإثنان من الرُسل السبعين]. وكتاب دياطسّرون لططيانوس (تلميذ يوسطينوس الشهيد) يشهد ثانية إذ تمّ تركيبه من دون إضافة أو تثنية من الأربعة أناجيل: متّى، مرقس ، لوقا، يوحنا (حسب شهادة مار عبديشوع الصوباوي). أما علمياّ، وان كانت تسمية الكتاب المقدس بالإنكليزية (Bible وبلغات آخرى "الكتاب المقدّس" أو "ܟܬ݂ܵܒ݂ܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ") والتي هي بصيغة المفرد للإدلال حول كتاب واحد بين أيدي القارئ، ولكن الحقيقة عكس ذلك، إذ انه يحتوي أو يُجَسِّمُ (مكتبة) من عدّة كُتُبٍ. فالعهد الجديد مثلا، يبتدأ بثلاثة كُتب تعرف حسب الدراسات البيبلية "الأناجيل الإزائية" والتي تتضمن كل من إنجيل متّى وإنجيل مرقس ، وإنجيل لوقا. 
2) أمّا لاهوتياً، هناك إنجيل واحد، لا غير، كتبه أربعة وهذه حقيقة لاهوتية معروفة وثابتة لانه هناك خبر سار وبشارة واحدة، بينما كلمة اناجيل هنا استخدمت خارج هذا السياق اللاهوتي للدلالة على معنى آخر، فعندما يراد بها التعبير عن مقارنات مثلاً، فاننا نكتب "الاناجيل الازائية" لكي نقصد بها انجيل، متى، مرقس ولوقا، وقرائتها الواحد ازاء الآخر، أو كما تستخدم للدلالة على أكثر من كتاب كما نستخدم للتعبير عن " الاناجيل المنحولة" او "الاناجيل الغير قانونية" وهذه اشارة عددية وليست لاهوتية.
وهذا الإنجيل وان جمعه وكتبه متّى أو مرقس : أو لوقا أو يوحنا ويُعرف عامةً "أنجيل متّى" أو "أنجيل مرقس " أو "إنجيل لوقا" أو إنجيل يوحنا" – ولكي نكون أكثر دقة ننقل ما هو موثوق في المخطوطات القديمة أن كانت يونانية أو سريانية:
Εναγγελιον κατα Ματθαιος  The Gospel according to Matthew
الإنجيل بحسب [ما كتبه] متّى [الرسول]
Εναγγελιον κατα Μάρκος  The Gospel according to Mark
الإنجيل بحسب [ما كتبه] مرقس  [الرسول]
Εναγγελιον κατα Λουκας  The Gospel according to Luke
الإنجيل بحسب [ما كتبه] لوقا [الرسول]
Εναγγελιον κατα Ιωάννης  The Gospel according to John
الإنجيل بحسب [ما كتبه] يوحنا [الرسول]

وكما هو دارج في الإنجيل المُفَصّل (ܐܸܘܲܢܓܲܠܝܼܘܿܢ ܡܦܲܪܫܵܐ) فاننا نقول:
ܐܸܘܲܢܓܲܠܝܼܘܿܢ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܕܡܵܪܲܢ ܝܑܼܫܘܿܥ ܡܫܝܼܚܵܐ܆ ܟܵܪܘܿܙܘܼܬ݂ܵܐ ܕܡܲܬܲܝ
الإنجيل المقدس (لسيّدنا\ربّنا) يسوع المسيح، كرازة متّى
ܐܸܘܲܢܓܲܠܝܼܘܿܢ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܕܡܵܪܲܢ ܝܑܼܫܘܿܥ ܡܫܝܼܚܵܐ܆ ܟܵܪܘܿܙܘܼܬ݂ܵܐ ܕܡܲܪܩܘܿܣ
الإنجيل المقدس (لسيّدنا\ربّنا) يسوع المسيح، كرازة مرقس
ܐܸܘܲܢܓܲܠܝܼܘܿܢ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܕܡܵܪܲܢ ܝܑܼܫܘܿܥ ܡܫܝܼܚܵܐ܆ ܟܵܪܘܿܙܘܼܬ݂ܵܐ ܕܠܘܩܵܐ
الإنجيل المقدس (لسيّدنا\ربّنا) يسوع المسيح، كرازة لوقا
ܐܸܘܲܢܓܲܠܝܼܘܿܢ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܕܡܵܪܲܢ ܝܑܼܫܘܿܥ ܡܫܝܼܚܵܐ܆ ܟܵܪܘܿܙܘܼܬܵܐ ܕܝܘܿܚܲܢܵܢ
الإنجيل المقدس (لسيّدنا\ربّنا) يسوع المسيح، كرازة يوحنا
وهكذا نقترح عنواناً لترجمة كتاب الصوباوي:
[قراءاتٌ من] إنجيل يسوع المسيح حسب ترجمة مار عبديشوع الصوباوي، العربيّة المسجّعة
بما أن كنيسة الله (أي كنيسة المسيح) وحسب شهادة آباء الكنيسة حول الأسفار القانونية، تؤمن بأن الربّ يسوع المسيح لم يترك إنجيلاً مكتوباً، وأنّ الأربعة من الرُسل قاموا بتدوين أقوال ومعجزات يسوع المسيح له المجد في اسفارٍ أنتشرت مستقلة في البدء، وقامت الكنيسة في فترة آخرى بجمعها معاً مع رسائل بولص الرسول وأخرى رعائية في وحدة مجّلد جامع بات يُعرف "كتاب الأنجيل" أو "العهد الجديد".
فمن الخطأ ان نقول (إنجيل عبديشوع ...) أو نقول (أناجيل عبديشوع ...)، كما انّ الكنيسة لم تُجاز تسمية (إنجيل أو أناجيل ططيانوس) بل "إنجيل ديطسارون" والكلمة الآخيرة يونانية وتعني (مِن [الأناجيل] الأربعة). وحسب شهادة عبديشوع الصُوباوي ثانية، وضع ططيانوس (ܐܸܘܲܢܓܲܠܝܼܘܿܢ ܕܝܼܵܛܵܣܵܪܘܿܢ) إنجيلا موحّداً من الأناجيل الأربعة ... وبحرص كامل، وبترتيب راسخ حافظ على كل ما قيل وعُمل من المُخلّص، ولم يضف لفظة واحدة من عنده (... ܒܟ̣ܠܵܗ̇ ܙܗܝܼܪܘܼܬ݂ܵܐ ܠܣܹܕܼܪܵܐ ܚܲܬܝܼܬ݂ܵܐ ܕܗܵܠܸܝܢ ܕܡ݂ܢ ܦܵܪܘܿܩܵܐ ܐܹܬ݂ܡܲܠܲܠ̈ ܘܐܹܣܬ̇ܥܲܪ̈ ܢܛܲܪ ܒܸܗ܆ [ܘ]ܠܲܓ݂ܡܵܪ ܡ̣ܢ ܕܝܼܠܸܗ ܐܵܦܠܵܐ ܚܕܼܵܐ ܠܹܗܟ̇ܣܝܼܣ ܐܵܘܣܹܦ).

21
لتحميل الملف، يرجى الضغط على الرابط التالي:
http://bethkokheh.assyrianchurch.org/wp-content/uploads/2016/07/16-06-30.pdf














24
ﻣَـﻠﭘﺎنُوثا عَل صوما، كو كزى وسيماثا دعدثا دمدنخا
مار عمانوئيل أسقف كندا


للاطلاع والتحميل، يرجى الضغط على الرابط التالي:

http://ar.news.assyrianchurch.org/wp-content/uploads/2016/03/16-03-20-Fast.pdf







27
من كنوز وذخائر كنيسة المشرق الاشورية (1)
نيافة الاسقف مار عمانوئيل، اسقف كنيسة المشرق الاشورية في كندا

للتحميل، يرجى الضغط على الرابط التالي:

http://ar.news.assyrianchurch.org/wp-content/uploads/2016/02/16-emmanuel-01-30-2016-Khudra.pdf









صفحات: [1]