عرض المشاركات

هنا يمكنك مشاهدة جميع المشاركات التى كتبها هذا العضو . لاحظ انه يمكنك فقط مشاهدة المشاركات التى كتبها فى الاقسام التى يسمح لك بدخولها فقط .


الرسائل - متي فيليب خوشابا

صفحات: [1]
1
كتاب [الف لغة - مصدر وتوثيق اللغة السريانية على مر العصور ‬The Book of 1000 Tongues


2
٤ - جامع اللهجات الكلدانية- السريانية-الاثورية  ‬ Iraqi society collection of dialects: Chaldean-Syriacs-Atouraya -4

http://www.ankawa.org/vshare/view/11463/4-society-collection-of-dialects-chaldeansyriacsatouraya/

5
جامع اللهجات الاشورية في المجتمع العراقي : الكلدانية – السريانية – الاثورية  بالصوت
الملف الصوتي
http://www.ankawa.com/8images/alap1.m4a

6
ثقافتنا وهويتنا في لغتنا تتجسدان- الجزء السابع Culture & Identity in Language -7

http://www.ankawa.org/vshare/view/11442/culture-identity-in-language-7/

7
ثقافتنا وهويتنا تتجسدان باللغة - الجزء السادس ‬ culture & Identity are language -6


http://www.ankawa.org/vshare/view/11441/culture-identity-are-language-6/

8
القفافة والهوية تتجسدان في اللغة - الجزء ٥ Culture & Identity are embodied in Language -5

http://www.ankawa.org/vshare/view/11440/culture-identity-are-embodied-in-language-5/

9
ثقافتنا وهويتنا تتجسدان باللغة - الجزء ٤ ‬Our Culture & Identity are Language - 4

http://www.ankawa.org/vshare/view/11439/our-culture-identity-are-language-4/

10
ثقافتنا وهويتنا تتجسد باللغة -الجزء ٣ Our Culture & Identity is in Language - 3

‬http://www.ankawa.org/vshare/view/11437/our-culture-identity-is-in-language-3/

11
ثقافتنا ولغتنا تتجسدان باللغة -الجزء ٢ ‬Our Culture and Identity is Language


http://www.ankawa.org/vshare/view/11436/our-culture-and-identity-is-language/

12
ثقافتنا وهويتنا تتجسدان باللغة - الجزء ١ ‬Our Culture & Identity is Language

http://www.ankawa.org/vshare/view/11435/our-culture-identity-is-language/

13




سجالات
 وطرف غير متكافئ



الشعور والانتماء العشوائي لا يكفي للمرء ان يعتبره موقف سليم في الحياة ما لم يأت من شخص له علم وخبرة في نفس الموضوع الذي هو بصدد مناقشته فـ يجيده  إجادة .
من المؤسف جداً ان يقحم البعض انفسهم في نقاشات فارغة غير بنّاءة مجرد لإظهار انتماء او حبّ لشخص او فئة  او لتسمية قد  مرّ عليها الزمن من انشقاقات كان لا مبرر لها لو وجدت عقول نزيهة آنذاك .
وللأسف  يعمل الزمن وبعض الافراد لا بل جماعات الان الى تجديد هذه الانشقاقات ثانية ،في حين هناك من قضى ويقضي  غالبية عمره يبحث ويؤلف ويحصل على علم وشهادات وينتج الكثير ليجمع ما قد شتت.
اعتقد ان بعض المقالات والردود مفيدة الاّ ان استخدامها قد اُسيء  به او جاءت في غير موقعها .  فمن ينادي بالآرامية ، او السريانية ، او الكلدانية ، او الاشورية انما  يدور في نفس الحلقة لاْ ن الكل صاحب هذا التاريخ ولا يمكن لطرف معين ان يحتكره ككل او جانباً منه.  الاختلاف هو من اين تبدأ انت تقتبس الكلام ومن أي تاريخ وعن من ؟ وكل نقاش يخدم العملية من حيث لا يدري صاحب المقال.
فعليه ارتأيت ان اجعل من هذه النقاشات كتاباً ليكون مرجعاً لأمور عدةّ :
1.   ضحالة التفكير في الانتماء احياناً.
2.    اسأل نفسك :
3.    كيف تخدم الانتماء ؟
4.    بتهور أو بكلام يؤذي اكثر مما يداوي ؟
5.    إنصاف وذات !
6.    هل تضيف الى ما انت تشعر به ؟
7.    هل تنهض بمعنويات الاخرين لدى الجانب
المعاكس؟
8.    ما هو الذي تضيفه؟ أو اضفته للقضية التي
تنتمي اليها؟
9.    هل تجتر وتنقل ما قيل فقط  دون تجديد؟
10.   وهنا يأتي الركود .
11.   والتخلف .
12.   وتحليل واقع حالنا يؤكد لنا ذلك

من الذي يبني ؟

اعتقد من استطاع ان يضيف بحثاً او دراسة او كتاباً على مستوى الجامعة انما خدم أصحاب كل هذه التسميات وينبغي تقديره لهذه الجهود التي نعتبرها اللبنة الأساسية في هذا المضمار كما فعل الأستاذ اكرم صبري بولص  وسيعتبر مصدراً تعود اليه الأجيال ممن فيه من يريد ان يقدّم المزيد في اثراء هذه اللغة واخضاعها لمعايير علمية  لغوية  في البحث ومصادر كتابته .
ارتأيت ان اضع ما جرى من سجالات في كتاب يوثق طرق التفكير المختلفة والمتباينة لدى أبناء الشعب الواحد في هذا الصدد وقبولها برحابة صدر لو اعتبرنا الـتسميات تكرر معانيها كمفهوم لأبناء بين -النهرين  ميسوبوتاميا.


1.   النقاشات :


http://www.ankawa.com/forum/index.php/topic,927056.0.html

2.   البحث

http://www.ankawa.com/forum/index.php/topic,927352.0.html



اخوكم
متي  فيليب خوشابا


بتاريخ  ٩ \٣\ ٢٠١٩ 

14
الى الأخ والكاتب  القدير  الزميل نزار حنا الديراني

هذا السؤال يخطر ببالي في كل لحظة اكتب بها والاجراء كالاتي :

1.   هل المفردة متداولة في اللغة الكوردية ؟
2.   هل المفردة متداولة في اللغة العربية الفصحى ؟
3.   هل هذه الكلمة دخلت الينا من الانجيل وكتب الطقس ؟
4.   ان لم تظهر في كل تلك ونحن نستخدمها في الاستعمال اليومي في العائلة فمصدرها قديمة  قدم الحضارة  التي مصادرها معروفة  اسواء سومرية او اكدية او اشورية أدرجت في اللوائح الكتابية  ؟
5.   ورغم ذلك فهي تستخدم في الكلام وحية فلا يمكن ان نرفضها بل ندرجها ضمن  حرية الاختيارات اللهجوية فالذي تطلبه ليس من اختصاص اللغوي البسيط مثلي  بقدر ما هو اختصاص انثولوجي ؟ انا لست ذلك وليست هناك جهة تدفع في مقابل ذلك العمل. انا اجمع واحلل ما موجود بالواقع  فقط  ولا افرض على احد ان يتبّع الانقى والاصح لأنه غائب ان لم يكن ميتاً.  فأتركُ ( انا)  ذلك  البحث والتصنيف لمن  يحترفه او يهواه او لمن يدعّي به. او يقدم شرحاً بما يعتقده من أصول لتلك الكلمة فيغني عملية البحث.
6.   اخي نزار الصديق القديم في الكتابة والنشر ، الرفض والنقد والعرقلة في منع الشخص من قول ما  يعرفه وعلى الأقل وضعه في قوالب لغوية صفة اوقفتنا  عن البحث والابداع وترجعنا  الى القديم ولا نضيف اليه شيْ ليتقدم. أُترك  ( ولا اقصدك ...حاشاك ) كل شخص ان يدلو بدلوه لربما نحصل على أفكار جديدة في التعامل مع لغتنا وحضارتنا !!!!
ارجو اعـتذاري على الرد وقبوله قدر اجابتي وكل ما تقوله صائب وعلمي واكاديمي ويحتاج الى تفرغ وظيفي.

اخوكم

متي فيليبس خوشابا البازي

15
التفخيم والمرادفات في اللهجات الاشورية المعاصرة ‬Thesaurus an phonemes of Tafxiim


http://www.ankawa.org/vshare/view/11412/thesaurus-an-phonemes-of-tafxiim/

16
مرادفات والادغام في لهجات الاشورية المعاصرة Thesaurus and Assimilation in Assyrian Dialects

http://www.ankawa.org/vshare/view/11411/thesaurus-and-assimilation-in-assyrian-dialects/

17
مرادفات في اللهجات : اسم ، صفة ، ظرف حال ‬thesaurus of nouns, adjectives and adverbs in Modern Assyrian

http://www.ankawa.org/vshare/view/11410/‬thesaurus-of-nouns-adjectives-and-adverbs-in-modern-assyrian/

19
عادل دنو ونظرة في كتاب كلدو - سوريو - آشوري ‬Reviewing a BooK by Adel Dano

http://www.ankawa.org/vshare/view/11392/‬reviewing-a-book-by-adel-dano/

25
مرادفات آشورية واللهجات ( يريد ، يحب ) ‬Assyrian thesaurus and dialects ( want , love to)

http://www.ankawa.org/vshare/view/11262/assyrian-thesaurus-and-dialects-want-love-to/

26
مرادفات اشورية واللهجات : ينجز ، يحقق ‬Modern Assyrian Thesaurus & Dialects (o achieve)


http://www.ankawa.org/vshare/view/11238/modern-assyrian-thesaurus-dialects-o-achieve/

27
اقدم شكري وتقديري الى كل من الدكتور ميخائيل  مموDr. Mammo   والأستاذ  ايدي Mr. Eddie  لمروركم  اللطيف على مبادراتنا البسيطة بإيجاد  وسائل جديدة  للبحث في تقديم دروس معاصرة  المغزى في تحليل اللغة الاشورية المعاصرة واللهجات الموزعة على جغرافية معقدة  زادت عليها تعقيداً  الانشقاقات والـتسميات الطائفية المذهبية فعلينا اعتماد كلمة واسعة ومن ثم الاحتفاظ بالتسميات الصغرى على انها لهجات بتسمية شاملة عامة ...... وطبعاً  وكالعادة هناك معارضة تشتد  كلما تنجز عملاً ملموساً واقعياً قد يعالج جانباً معيناً من جوانب اللغة وتوحيد كتابتها في قواميس تتوارث على مدى الزمن لتوحد وتشجّع الشباب وطلبة المدارس  الذين هم بحاجة ماسة الى وجودها في  قواميس لغوية  من أنواع مختلفة تصب جل املها في تثبيت  لغتهم وكيانهم ....
 الى الامام كلنا معاً في دعم احدنا الاخر والإسهام في اغناء ما لدينا من تراث ادبي لغوي ثقافي قائم وحي والقيام بتوثيقه وعدم الاكتراث بمن لا يمكنهم ان ينتجوا إلاّ لغة الانشاء باللغة العربية  او الإنكليزية ففاقد الشيء لا  يعطيه ...... ونحترم ذلك ولكنه اتجاه آخر في خدمة هذه الامة واللغة معاً نحتاجه ايضاً  .... كما ونحترم الدراسات الاكاديمية التي تضيف الى ما هو موجود ونستفيد منها  على المستوى المحلي في أوطاننا ولدى الفرد العادي من الكلدان او السريان او الاثوريين .... دعونا نعمل معاً في خدمة هذه اللغة الحية بقدر استطاعتنا وبعفوية ونية صادقة لا غير....

اخوكم

متي فيليبس البازي
11/ 30th, 2018

28
تحية للأستاذ اداي Eddie  المحترم
نعم ... نعم  ... انت على حق  لانه  لا يحضر لي كل الاستعمالات  في كل اللهجات ، فعليه اثني على  متابعتك  وتعليقاتك المفيدة التي قد تجعل من هذه المبادرات اللغوية نهجاً جديداً  لتوثيق اللغة الاشورية المعاصرة  Modern Assyrian  بشكل أوسع وادق ... ومن هنا ادعو الاخوة  المشاركة في اغناء محاولاتي البسيطة بمعلومات إضافية لكي نخدم هذه اللغة على مستوى لغوي اعلى شأنا .....
 لو اضطلعتم عل بعض الدراسات من قبل المستشرقين في الجامعات الاكاديمية  لترون كيف ان محاولاتنا  تضاهي تلك التي تقدم في المحافل الاكاديمية والتي غايتها الحصول على شهادات دكتوراه  في أمور جد بسيطة ويسمون  لغتنا  الاشورية المعاصرة مسميات شتي      ( نيو سيرياك) او(  نيو ارامايك ) neo-Syriacs or neo-Aramaic  ويدخلون في تفاصيل احياناً غير دقيقة ومقتبسة من كتابات ألسابقين .... الحقيقة نحن اكثر عمليين ، نحاول توثيق اللغة الحية مأخوذة  من افواه أصحابها ونربطها باللغة الكتابية المعاصرة  التي نجيدها ولا ضير ان تكون كتاباتنا معرضة للتصحيح من قبل لغويين اخرين  او الإضافة  اليها عندما يتطلب الامر ....
وأخيرا اشكرك من صميم قلبي كما واذكر بان الأخ الأستاذ في اللغة الفرنسية والاسبانية  توما التلاني  قد سبق له و ابدى ملاحظات  قيمة  بهذا الشأن .....  ليدلو كل منا  بدلوه بانفتاح وحرية  وعدم الغاء الاخر حتى وان اختلفنا في التسميات قبل ان نُلغى (بالضمة ) بالتمام من الوجود ونشتت ( بالضمة)  تحت مسميات  من قبل أناس لا يجيدون لغتنا الحية او لا يتكلمونها حتى في بيوتاتهم ويقتصرون  فقط على اجترار الماضي المؤلم من الكتابات الساحقة في القدم ( ولربما لغة المختصين بتلك الفترة الساحقة في التاريخ)    وقد يحسب بعضنا بان  الاجترار اصالة او انه الشيء   العتيد الصحيح  العريق  رغم انه ميت او لا يستخدم في الحياة اليومية ...لنثبت ونوثّق  نحن ما تبقى حيّا من لغتنا المعاصرة   ، وليعمل الاخرون في اختصاصاتهم على تلك المستويات في البحوث اسواء تحت تسمية  ارامية او سريانية او كلدانية  ،  فاحدنا يكمّل الاخر  ... شكراً لشخصكم الكريم مرة أخرى والى المزيد .... اخوكم

متي فيليبس البازي
11/25/18
Salinas, Ca.

29
مرادفات اشورية ,اللهجات ( مستمعين ومشاهدين ) ‬Thesaurus 0f the Assyrian to watch as audience

http://www.ankawa.org/vshare/view/11208/thesaurus-0f-the-assyrian-to-watch-as-audience/

30
مرادفات آشورية في اللهجات (انظر وشاهد) ‬Thesaurus of the Assyrian Dialects (look &see)

http://www.ankawa.org/vshare/view/11199/thesaurus-of-the-assyrian-dialects-look-see/

33
السيد القدير الاستاذ  الكاتب  ادي  المحترم

اشكرك على هذه المداخلة الطيبة لإغناء فكرة الاستعمال اللغوي  يرمي  ( يچمچم   )   ان الملاحظات من هذا النوع انما ستثري التحليلات على مر الزمن  واثمن هذا  ، كما اشكر الآستاذ توما التلاني الذي يقدم ملاحظاته على الفيسبوك وقد اثراني الكثير بالمفردات التي لا اتذكر كلها ...... هذا التعاون  :فيد للعملية   وشكراً 

اخوكم

متي فيليب خوشابا

35
مرادفات اشورية واللهجات ( يمزّق )‬ Assyrian Tesaurus and dialects (to tear)

http://www.ankawa.org/vshare/view/11068/assyrian-tesaurus-and-dialects-to-tear/

38
مرادفات اشورية في اللهجات ‬Assyrian Thesaurus (to pass) or (to cross)

http://www.ankawa.org/vshare/view/11013/assyrian-thesaurus-to-pass/


40
مرادفات اشورية في اللهجات ‬Assyrian Thesaurus of the action ( speaking)


http://www.ankawa.org/vshare/view/10960/assyrian-thesaurus-of-the-action/

41
المرادفات الاشورية واللهجات ‬ Assyrian Thesaurus (she delayed)


http://www.ankawa.org/vshare/view/10895/yrian-thesaurus-she-delayed/

42
الاشورية المعاصرة والمرادفات اللهجوية ‬Assyrian Thesaurus in Dialects (test) and /or (exam)


http://www.ankawa.org/vshare/view/10874/assyrian-thesaurus-in-dialects-test-and-or-exam/

43
حضرة الاستاد ايدي المحترم
تحية اخوية

حسب  معلوماتي  كلمة تميز  لها علاقة بتموزو   شهر البهجة والطبيعة بعد  تنظيف الطبيعة بالامطار ولها علاقة بعشتار ، اي مابعد الامطار إلا انني غير متأكد ، وكما ذكرت  فاسالة اللغوي هو بحث ما يأتي على لسان الشعب المتكلم وحسب است‘مالاتها ..... اشكركم للمتابعة ودمتم

اخوكم

متي  ف . خوشابا

45
 شكر وامتنان لإحياء يوم اللغة الاشورية ‬Appreciation to the Assyrian Academic establishments

http://www.ankawa.org/vshare/view/10845/appreciation-to-the-assyrian-academic-establishments/

47
لا غرابة في ان احبك Not Strange to love you -الشاعر عادل دنو - قراءة متي فيليبس


http://www.ankawa.org/vshare/view/10808/not-strange-to-love-you


48
النخلة والبستان  Palm Tree and Orchard - شمدين باراني - ترجمة متي فيليبس

النخلة والبستان - بالعربية 
http://www.ankawa.org/vshare/view/10799/palm-tree-and-orchard-arabic/

النخلة والبستان - بالانكليزية
http://www.ankawa.org/vshare/view/10798/palm-tree-and-orchard-english/

النخلة والبستان - بالاشورية
http://www.ankawa.org/vshare/view/10797/palm-tree-and-orchard-syric/


49
الفارس الجميل Handsome Knight - شمدين باراني -ترجمة متي فيليبس خوشابا‬

الفارس الجميل بالعربية
http://www.ankawa.org/vshare/view/10780/handsome-knight-arabic/

الفارس الجميل - بالاشورية
http://www.ankawa.org/vshare/view/10781/handsome-knight-asyrain/

Hansome Knight - English.m4a
http://www.ankawa.org/vshare/view/10782/hansome-knight-english/

50
الحياة والموت -  Death and Life - story  شمدين باراني ترجمة متي فيليبس ‬

الموت والحياة - بالعربية .
http://www.ankawa.org/vshare/view/10770/death-life-arabic/

الموت والحياة -بالاشورية
http://www.ankawa.org/vshare/view/10771/death-life-assyrain/

Death & Life بالانكليزية
http://www.ankawa.org/vshare/view/10772/death-life-english/



51
البكاء Weeping  شمدين باراني - ترجمة متي فيليبس ‬

weeping-English
http://uploads.ankawa.com/uploads/1523556109851.m4a

البكاء - بالاشورية
http://uploads.ankawa.com/uploads/1523558080641.mp4

البكاء - بالعربية

http://uploads.ankawa.com/uploads/1523556234641.m4a

52
  الفأر والانسان man & mouse-شمدين باراني - ترجمة متي فيليبس

الرجل والفار-باللغة العربية
http://www.ankawa.org/vshare/view/10760/man-muse-modern-assyrian/

Man & Mouse In English
http://www.ankawa.org/vshare/view/10761/man-mouse-in-english/

Man & Muse - Modern Assyrian
http://www.ankawa.org/vshare/view/10762/man-muse-modern-assyrian-1/


53
الغزلان والاسلاك الشائكة -شمدين باراني  Gazelles & Barbed Wires - ترجمة متي فيليبس‬

الغزلان والاسلاك -  بالعربية
http://www.ankawa.org/vshare/view/10747/gazelles-barbed-wires-arabic/

Gazelles & Barbed wires
http://www.ankawa.org/vshare/view/10748/gazelles-barbed-wires-english/


الغزلان والاسلاك - بالاشورية
http://www.ankawa.org/vshare/view/10749/gazelles-barbed-wires-syric/



54
الناعور -شمدين باراني -ترجمة متيفيليبس Waterwheel

الناعور - بالعربية
http://www.ankawa.org/vshare/view/10736/waterwheel-arabic/

الناعور - باللغة الانكليزية
http://www.ankawa.org/vshare/view/10737/waterwheel-english/

waterwheel
http://www.ankawa.org/vshare/view/10738/waterwheel/

55
الفراشات والنور شمدين باراني - ترجمة متي فيليبس butterflies and light

http://www.ankawa.org/vshare/view/10728/butterfly-and-light/

56
Arabic follows the sets of Assyrian Syriacs as Gender العربية اقتفت اثر الارامية الاشورية في صياغة الجنس القواعدي

لقراءة الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/1521135675161.pdf

57
Wolf's repentance توبة الذئب - شمدين باراني ترجمة متي فيليب

http://uploads.ankawa.com/uploads/1520612623931.mp3

58
الشاة المذنبة - شمدين باراني - ترجمة متي فيليبسThe guilty ewe

http://uploads.ankawa.com/uploads/1520154578051.mp3

59
اميرة الازهار - شمدين باراني - ترجمة متي بيليب

http://uploads.ankawa.com/uploads/1519592472491.mp3

60
award مكافأة -شمدين باراني - ترجمة متي فيليبس

لسماع الصوت اضغط على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/1518943190511.mp3

61
Thank you, Mr. Eddie,
I appreciate your concern about the precision of translation. In fact, the translator is right to translate it as a toy and not a doll. The google translation is not as accurate as it should be.
We have three words:
1.   Doll : refers to a reckless beautiful woman . Also, it refers to a dummy one.دمية ( صماء )
2.   Toy : refers to something liked and endeared by kids for evaluation.لعبة الأطفال 
3.   Dull : boring ممل ، غير بشوش 
You can use doll and toy in a way interchangeably, but in the USA toy is a widely common word for any “playing thing” loved by Kids.

If you comment on expensive, the translator actually has used expensive. It is my suggestion to change the expensive here, as a title, to a precious as a value.
Precious : نفيس( حجر كريم)   
Expensive : غال 
Nevertheless, you are right if we take out the other connotation of endearment to kids.
Sorry for the Arabic typo:  الدمية الثمينة
I appreciate your comments and please, keep up good comments and follow up with us.

Very respectfully,

Matti Phillips Khoshaba
 


62
دمية ثميهة -شمدين باراني -ترجمة هيام درويش

http://www.ankawa.org/vshare/view/10696/precious-toy/


63
فرصة ضائعة -شمدين باراني ترجمة متي فيليبس

http://www.ankawa.org/vshare/view/10693/the-lost-chance/





64
نصيحة الضفدع -شمدين باراني - ترجمة متي فيليبس


http://www.ankawa.org/vshare/view/10687/tاe-frogs-advice/

65
حديث نبات البطيخ -تأليف شمدين باراني - ترجمة هيام درويش

http://www.ankawa.org/vshare/view/10684/a-watermelon-plant-gives-a-lesson/

67
قطرة مطر - شمدين براني - ترجمة متي ف خوشابا

http://www.ankawa.org/vshare/view/10673/drop-of-the-rain/

69
الفادي - شمدين باراني - تلرجمة متي فيليبس

http://www.ankawa.org/vshare/view/10670/redeemer/

71
النبع السحري - تأليف شمدين براني -ترجمة متي فيليب خوشابا



لقراءة الموضوع الكامل انقر على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/1512935396092.pdf

http://www.ankawa.org/vshare/view/10634/magic-water-spring-1/

72
الفرح والحصان شمدين باراني - ترجمة متي ف خوشابا

http://www.ankawa.org/vshare/view/10619/alfarah-walhsan/





73
لماذا في الحياة تأليف شمدين باراني ترجمة متي فز البازي

http://www.ankawa.org/vshare/view/10602/why-on-erth/





74
انا وظلي شمدين باراني ترجمة متي فيليب

http://www.ankawa.org/vshare/view/10596/ana-wa-tele/






75
الماء واليابسة شمدين باراني ترجمة متي فيليبس

http://www.ankawa.org/vshare/view/10584/land-and-water/









77
حبات الشعير - شمدين باراني - ترجمة متي فيليبس


لقراءة الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي
http://www.ankawa.com/forum/index.php?action=dlattach;topic=854646.0;attach=1159057
الرابط الصوتي
http://www.ankawa.org/vshare/view/10572/habat-alshaer/

85
المنبر الحر / رد: أفكار تراودني
« في: 11:26 23/04/2017  »
لقد وردت كلمة الرواقية في النص ألكتابي لهذه المقالة وهل يمكن ان نتحدث هنا قليلاً عن الرواقية :
الرواقية فلسفة كلاسيكية قديمة من زمن ارسطو  وتعرف بالإنكليزية stoicism  ولعل محتوى المقال يشير الى ما هي الرواقية في معاناة كاتبها  ألا وهي النظر الى الأشياء بشكل غير عادي فالمكفوف لديه من الموهبة ما يفوق على المواهب العادية بسبب الرغبة  الصادقة  التي قد تفوق الملكة التي  يملكها السوي او المثقف من ابناء نفس المجتمع ،  فالنخبة التي تتحمل مسؤولية  تطور ونمو المجتمع المعين يعتـمد عليها على  رُقيّه ، فرقي ونمو المجتمع اجتماعياً ، ثقافياً ، اقتصاديا ، وسياسيا يتناس وعدد الرواقيين الذين يسيّرون ذلك  المجتمع رغم احتوائه على ارقام كبيرة من العاديين غير المكترثين بتطوره ونموه  بقدر ما يتوقون الى خدمة مصالحهم الشخصية .
 فالرواقيون هم من  يعوضون عن الهدر الحاصل في المجتمع بسبب الـ (لا اكتراث )  والـ (لاأبالاة)  اوالاخرين من الانتهازيين الذين يعيشون عالة على المجتمع ويتهربون من مسؤولياتهم في بناء وتطوير مجتمعهم ،  أو يأخذون المسؤوليات العليا  ولكنهم فاسدون ويبحثون عن مصالحهم دون النظر الى خدمة المجتمع فهم يأكلون ويشربون منه وفيه بإفراط . واعـتقد كثيرا ما نخلط بين الرواقي باستخدام  كلمة المثقف او الأوتوقراطي أو الواعي ولكن ينقص الثلاث احيانا شيء جوهري وهو حب تحمل عبء الاعمال لتسيير رقي المجتمع غير مكترثين بالجهد والوقت والمال والمعاناة  املاً في تحقيق النمو والتطور لذلك المجتمع. فكم نسبتهم الآن  يا ترى في مجتمعاتنا ؟ 
اخوكم
متي فيليب خوشابا

87
كتاب لا لا تمرز القصة الثالثة



لقراءة الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/1486574976842.pdf

لمشاهدة الفيديو انقر على الرابط التالي
http://www.ankawa.org/vshare/view/10277/lala-tamraz-story-3/





88


لقراءة الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/1485366789662.pdf

لمشاهدة الفيديو انقر على الرابط التالي
http://www.ankawa.org/vshare/view/10264/meemated-samples-and-analysis/

الصرف المورفولوجي الافعال الميمية المتعددية رقم 10

89


لقراءة الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/1485284322212.pdf

لمشاهدة الفيديو انقر على الرابط التالي
http://www.ankawa.org/vshare/view/10263/transitive-verbs-9/

الصرف المورفولوجي والافعال المتعدية رقم 9

90


لقراءة الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/1484671905462.pdf

لمشاهدة الفيديو انقر على الرابط التالي
http://www.ankawa.org/vshare/view/10250/chmeita-vs-machmeita/
الصرف المورفولوجي للآشورية المعاصرة رقم 8

91


لقراءة الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/1484596982792.pdf

لمشاهدة الفيديو انقر على الرابط التالي
http://www.ankawa.org/vshare/view/10249/da9ikh-vs-mad9ikh/
الصرف المورفولوجي للآشورية المعاصرة رقم 7

92


لقراءة الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/1484585971931.pdf

لمشاهدة الفيديو انقر على الرابط التالي
http://www.ankawa.org/vshare/view/10248/lheita-vs-malheita/
الصرف المورفولوجي للآشورية المعاصرة رقم 6 

93


رد الى الزميل والكاتب والمحلل لا بل الباحث في الادب الاشوري ألمعاصر قاطينا
حقاً بعملك هذا قد اعطيت صورة واضحة تبين لنا فيه النضج الفطري للملحمة الاشورية المعاصرة  مؤدّى بشكل  ادبي مؤثر في نفسية القارئ الذي يقيم دورك في كل سطر يقرأ  كمترجم ومحلل في آن واحد ، وهذا دليل نضج كتابي من رجل ادب قد استوعب تفاصيل ودقائق الملحمة اذ لم تعد مجرد سرد بل متعة شخصية في قراءتها والى المزيد في هذا الجانب الذي ليس لدينا من يوازيك في انتاج واحياء  ادبنا المعاصر من هذا النوع ....
زميلكم

متي فيليبس خوشابا ( البازي)
كليفورنيا
01/15/2017

94


لقراءة الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/1484411413652.pdf

لمشاهدة الفيديو انقر على الرابط التالي
http://www.ankawa.org/vshare/view/10247/nouns-as-sources-are-of-2-types/
الصرف المورفولوجي للآشورية المعاصرة رقم 5 (المصدر الميمي )

95




لقراءة الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/1484332592252.pdf

لمشاهدة الفيديو انقر على الرابط التالي
http://www.ankawa.org/vshare/view/10245/shakhlapta/
الصرف المورفولوجي للآشورية المعاصرة رقم 4

96


لقراءة الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/148424700721.pdf

لمشاهدة الفيديو انقر على الرابط التالي
http://www.ankawa.org/vshare/view/10242/nounshwaqta/
علم الصرف المورفولوجي للآشورية المعاصرة رقم 3

99
دراسة مقارنة للضمائر الاشورية ,العربية والكوردية
رد الى الملفان قشو ابراهيم نيروا
لا يسعني إلاّ وان اقدم شكري الى حضرة الملفان لتقديركم جهودنا في تحليل اللغة الاشورية المعاصرة علما بانكم قد ساهمتم وقدمتم الكثير في مجال لغة الام ارجو قبول تحياتي وتقديري لشخصكم الكريم

اخوكم

متي فيليب خوشابا
كليفورنيا

105


لقراءة الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/1482352580592.pdf

شاهد الفيديو
http://www.ankawa.org/vshare/view/10218/the-frog-story/

108
شاهد الفيديو
http://www.ankawa.org/vshare/view/10172/figurativespeechseries19/



لقراءة الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/1480243931772.pdf



110
شاهد الفيديو
http://www.ankawa.org/vshare/view/10171/figurativespeechseries18/



لقراءة الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/148017193942.pdf



111
شاهد الفيديو
http://www.ankawa.org/vshare/view/10168/figurativespeechseries17/



لقراءة الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/1480012707332.pdf



112
شاهد الفيديو
http://www.ankawa.org/vshare/view/10166/figurativespeechseries16/



لقراءة الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/1479934535372.pdf



113
شاهد الفيديو
http://www.ankawa.org/vshare/view/10160/figurativespeechseries15/



لقراءة الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/1479629718552.pdf



114
شاهد الفيديو
http://www.ankawa.org/vshare/view/10148/figurativespeechseries14/



لقراءة الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/1479156631462.pdf



115
شاهد الفيديو
http://www.ankawa.org/vshare/view/10145/figurativespeechseries13/



لقراءة الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/1479027055971.pdf

116
شاهد الفيديو
http://www.ankawa.org/vshare/view/10140/figurativespeechseries12/



لقراءة الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/1478801714582.pdf

117
شاهد الفيديو
http://www.ankawa.org/vshare/view/10136/figurativespeechseries11/



لقراءة الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/1478628483471.pdf

118
شاهد الفيديو
http://www.ankawa.org/vshare/view/10135/figurativespeechseries10/



لقراءة الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/1478463028562.pdf

119
شاهد الفيديو
http://www.ankawa.org/vshare/view/10121/figurativespeechseries9/



لقراءة الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/1478121620251.pdf

120
شاهد الفيديو
http://www.ankawa.org/vshare/view/10112/figurativespeechseries8/



لقراءة الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/1477861829092.pdf


121
شاهد الفيديو
http://www.ankawa.org/vshare/view/10103/figurativespeechseries7/



لقراءة الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/1477674541262.pdf


122
شاهد الفيديو
http://www.ankawa.org/vshare/view/10100/figurativespeechseries6/



لقراءة الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/1477587393781.pdf


123
شاهد الفيديو
http://www.ankawa.org/vshare/view/10095/figurativespeechseries5/


لقراءة الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/147741990984492.pdf

126
شاهد الفيديو
http://www.ankawa.org/vshare/view/10011/metaphoiclanguage2/




لقراءة الموضوع كاملا افتح الرابط التالي
http://uploads.ankawa.com/uploads/1475597678072.pdf

130
الاناشيد اثناء توزيع القربان في الطقوس الكنسية الاولى وبآرامية التلفظ





لنا الامل والاتكال
http://www.ankawa.com/sabah/we_have_Hope_and_Trust_church_song.mp3



 

133




لقراءة المقال كاملا افتح الرابط التالي:
http://uploads.ankawa.com/uploads/1464544440912.pdf

146
To my friend   Mr.  Adnan FatoHi
IF you get the book as this reference :

Reference :
Layard. H. Austin (1969).  Nineveh and its Remains.
                                  FREDERICK  A. PRAEGER, Publishers,
                                   New York-Washington   
Library of Congress, catalogue # 70-77302
Chapter VI  / Line 12 /  page 140  a new sentence :
“Mar Shamoun, the Patriarch, furnished me with a very strong letter of recommendation to the meleks and priests of the Nestorian districts.”

I belong to  a Bazi tribe  and my Dad told me that  we had an Assyrian  melek of the Lower Village called mahayi  i.e., mathaye and finally this melek lived in Mosul and I have seen his daughter  and his son WillIam  etc.  So, melek  Khammo , etc. 
You can ask others  about melek Khoshaba or melek namroud etc…..
Thank you for being meticulous about information . I am just reading the book and elicit demography  out of it. If you do not agree that is Okay and no one forces you to read it  or accept it a trustworthy  information . You can make your own opinions and translate what you have  ….
Assyrians in their  villages  in Turkey had what they called “ senators “ and in Assyrian Khwar Diqne  i.e, in Kurdish Rei- Spee . The men with white  beards . This is what I know . I write what I write and you can write what you can write and I read it …….with respect and appreciation .
Would you please, then  write what you have as a book and we will exchange information but, please,  peacefully …..with gratitude.
Sincerely,
Matti Phillips Khoshaba , California
2/13/16

149
التزهد في النصرانية
تحول داخلي مرحلي تطوري روحي
 في الفرد المؤمن
بقلم
متي ف البازي
المقدمة :
التطهير الداخلي النفسي مسالة انسانية قديمة جداً وتسبق مرحلة الاديان السماوية كما في الاساطير الرومانية حيث كانت شخصية ألبطل تتحول من "فكرة الهروب عن الواقع" المكتوب عليه من العالم الفوقي  ومحاولتة التخلي عن حدوثه إلاّ ان محدودية الطبيعة امام العالم الفوقي انما كان يجد الفرد انه امام ما كتب له رغم محاولاته . فيتحول الى فرد يجرّد نفسه من هذا العالم الذي يراه تافهاً فيقوم بأعمال "انسانية " ملؤها الندم  لمسح الخطيئة التي اقترفها دون ارادته وعلمه . فيتحول الى شخصية لا تأبه بهذه الحياة وملذاتها ويتحول الى "نفس"  إلهية فيقوم بعمل يخرق المعتاد والطبيعي فيندم وعليه فيفقأ عينيه – مثلاً - املاً في الفردوس المنشود الذي تكمن فيه الفرد راحته النفسية  وهذا واضح في قصة " الملك اوديب" .
إلا ان الامر في النصرانية اعمق واقوى فهو يتمثل بالحواريين ( الرسل) الذين لازموا حياة المسيح ( له المجد) وكان طول فترة بقائه معهم يروضهم على اكتساب ما يعرف بالأيمان المسيحي " الحب الالهي" لله . واذا ما تتبعنا سيرة حياة الحواريين فأننا سنكتشف مراحل التطور في حياة الحواريين الذين كتبوا الانجيل فهي النقطة التي تعرف بالـ بنتقوسط   Pentecost   وقد تعني  او تؤول   الى ما يعرف دينياً بالكشف الالهي manifestation/ transfiguration  .
مراحل التطور الداخلي للمؤمن :
المرحلة الاولى:             التخلي
اذا ما تتبعنا الانجيل في تحليل وايجاد مراحل التزهد لدى المؤمن فأننا سنرى المرحلة الاولى وهي دعوة المسيح لأشخاص عاديين يعملون بأعمال مختلفة لكسب ارزاقهم فمنهم من كان يصيد السمك والآخر نجار والاخر جابي ضرائب الخ .... فالاختيار كان نابعاً من نظرة المسيح  الى الحياة العادية التي قد تتحول مرحلياً الى التخلي عن ملذات الحياة او الاهتمام بالكسب من اجل تكوين حياتهم اليومية . فمن هنا بدأت المرحلة الاولى عندما ذكر المسيح ( ل.م. ) من يريد ان يتبعني ليترك اباه وامه وعائلته ويتبعني . فمرحلة التخلي من اجل كشف الحب الالهي انما هو قرار نفسي داخلي ويأتي قراراً داخليا خفياً بين الذات البشرية من اجل الولوج الى هذا الحب الالهي. والعبارة صيغت من قبل الحواريين لاحقاً : خذ صليبك واتبعني. ولعل كل القديسين الذين جاءوا بعد هذه الفترة انما كان لهم القرار في كشف هذا الحب الالهي النابع من الايمان في التخلي عن هموم الحياة وملذاتها.
المرحلة الثانية:        التحلي
اما المرحلة الثانية والصعبة هي التحلي . وفي الانجيل المقدس هناك الكثير للقول في مرحلة التحول الداخلي  العميق في الذات للحواريين ، فانتقادات المسيح  (ل.م.) لهم تكررت في مناسبات عدّة . اذ كان يؤنبهم في انهم لو امتلكوا الايمان بحجم ( خردل) لاستطاعوا ان يأمروا الجبل ليتحرك ، فيتحرك . فالقدرة الالهية هي الايمان بـمفهوم الهي قادر :  كن فيكن  وهذا هو الامر الذي يؤمن به الكثير من المؤمنين وبناءً عليه تحدث المعجزات غير العادية في  الطبيعة ولعل بالأيمان يتحول المؤمن او المؤمنة الى قديس قادر  او قديسة قادرة على القيام بالمعجزات في حين لا قدرة للأخرين من المؤمنين على هذا التحول.
 فالقديسون ممن كسبوا هذا التحول الى التحلي انما يؤهلهم ( التحلي)  للقيام بمعجزات خارقة للتفسيرات العلمية ولكنها غير خارقة لقانون الطبيعة . فالمعجزات الـتي هي خارقة لقوانين الطبيعة انما هي من صنع الله او الرب ( المسيح ل. م. ) وليس غيره  كإحياء اليعازر من بين الاموات ، أو القيام من بين الاموات بعد ثلاثة ايام . 
فاذا ما تتبعنا القدرة وعدم القدرة  في القيام بالمعجزة فأننا في قراءة الكتاب المقدس نرى عدم قدرة بطرس السير على الماء عندما  طلب منه المسيح القيام بذلك ، كذلك عدم قدرتهم ( الحواريين ككل)  في ايقاف الريح العاتية التي كادت قد تجنح وتغرقهم  في وسط البحيرة لولا تدخل المسيح ( ل. م .) .
والتحلي جاء واضحاً  في الكتاب المقدس عندما جاء احد الفريسيين للمسيح قائلاً : انا اعمل بالوصايا العشرة وماذا تريد ان اعمل اكثر من هذا  لأصبح حوارياً والتحق بك ؟  فقال له المسيح ( ل. م. ) :  اذهب ووزّع مالك وممتلكاتك للفقراء واتبعني . لكنه لم يفعل.   وهذا دليل واضح على عجز هذا الفرد  في التحول الكامل من داخله الى الحب الالهي حسب مفهوم التزهد الرباني. إذ حبه للمال يفوق ايمانه في الحب الالهي ففشل.
والفترة بين مرحلة التحلي الى مرحلة التجلّي جد قصيرة  لأنه تحول ذاتي وروحي سريع .
المرحلة الثالثة:     التجلّي
فالتجربة التي مر بها المسيح (ل. م. )  عندما طلب منه الشيطان ان يسجد  له وبعد الصيام أهلّته  التجربة ( كطبيعة بشرية ) ان  يذهب المسيح الى الجبل ويترك تلامذته يرون غمامة بيضاء على شكل خيمة  تجمعه مع ابراهيم ويعقوب واسحق  فتحوّل جسده الى ضياء ونور باهر  وسمي هذا اليوم بيوم التجلي .   
والتجلّي له انواعه . قيام المسيح من بين الاموات انما هو تجلّي ربّاني إلهي خارج ارادة الطبيعة لأن الايمان المسيحي يبدأ في الخليقة : كن ، فيكن  فهو الكلمة .
اما التجلّي من نوع القداسة  فهو معجزة داخلية في تغير الفرد داخلياً  metanoia     اي
 ( inner conversion)     فنراه جلياً   في الكتاب المقدس  عند زكريا وهو جالس على شجرة التين ينتظر مجيء المسيح . وعندما مرّ المسيح ( ل.م.) من ذلك المكان قال له المسيح  من بعيد : اليوم سأكون معك في البيت واقاسمك الطعام والشراب يا زكريا. فلما دخل المسيح والتلامذة الى داره كان زكريا قد وزّع نصف ماله الى الفقراء وكشف له الحب الالهي سعادته للعشرة مع الناس الاخرين ومعهم المسيح والتلاميذ في بيته،  فتكشف له الحب الالهي في الاثناء.
الختام
ان التزهد صفة مسيحية ولكنها انتقلت في المناطق التي كانت تنتشر فيها المسيحية الى الشعوب التي دخلت الاسلام من غير العرب فمثلاً في العراق في البصرة حيث الكنيسة الشرقية كانت لها اديرة والى جانب كل دير صومعة لقديس معين انما ازدهرت فيها مدارس التصوف الى ازمنة طويلة فكان منهم المعتزلة ومن ثم الخوارج وغيرها . وكذلك الامر لدىالاكراد فطرق التصوف والدروشة كانت مليئة بين القبائل اسواء في تركيا او في العرق او سوريا او ايران.
انتشرت الدروشة وطرق التصوف  بين الفرس في ايران والاتراك في تركيا  والبرابرة في بلاد المغاربة الامازيغ حيث تسلل الفهم النصراني في الحب الالهي الى مؤمنين منهم في الديانة الجديدة ( لا سيما في فترة الدولة الإسلامية في بلاد الاندلس ) واليوم تعتبر هذه الطرق ألصوفية قاسماً مشتركاً بين التزهد النصراني والمذاهب والطرق والزوايا الصوفية الاسلامية في اصقاع مختلفة من العالم الاسلامي ( باستثناء  العالم العربي في الخليج). 
فالتفكير الصوفي المتجدد في مراحله من التخلي والانقطاع عن ملذات الحياة والمرور بالتحلي ومن ثم التجلي انما لعب دوراً مهماً في توعية الفرد نحو تغيير نفسه الامر ألذي ادى الى نوع من الاستقرار ألثقافي الديني ومن ثم السياسي.  الامر هذا ولّد وسطية في الاسلام وهو تعبدي ذاتي ، سلوكي، لا يلجأ الى العنف تدعمها " الهبة" والبركة المتأتية من " الايمان في الحب الالهي" كما في النصرانية.
كما وان للصوفية نوع من المرونة للتفاعل مع الواقع وتعتمد على الوسائط كما في النصرانية استعانة بالاستقرار نتيجة للاطمئنان الروحي. فالتصوف منظومة اقرب الى الواقع وتلون طريقتها  لتلون تركيبة المجتمعات  التي ترعرعت فيها . فالتصوف كاجتهاد  يعطي مجالاً لما هو محلي ويخلق وسائط متغيرة بين الله والفرد .
فمسألة الاحتفاظ بالأضرحة والطرق الصوفية ( باستثناء الاسلام الرسمي في دول الخليج ) انما هو نوع من حرية الحفاظ على المعتقد  الديني المحلي على مستوي ايمان الفرد ضمن الزاوية الصوفية او الطريقة الصوفية للشيخ  في ذلك المجتمع . فالمذهب الحنبلي  والمالكي ايضاً على سبيل المثال لا الحصر يؤمن بنظرية : كن ، فيكن . والمؤمن الذي يمر بالمراحل الثلاثة : التخلي ، التحلي ، التجلي انما يؤهلّه  هذا الايمان القيام بمعجزات على المستوى الشعبي لمريدين ضمن زاوية المتصوف المؤمن  الشيخ او الصالح في مجتمعه، علماً  بان الأضرحة لهؤلاء المؤمنين مقدسة ( حسب المفهوم الصوفي طبعاً في الدول الاسلامية باستثناء الخليج)  وتجيب مطالب المعوزين من الاتباع والمريدين ان  كانوا  صادقين مع الصلحاء الصالحين من الائمة في مجتمعاتها وكذلك هو الامر في الفقه الشيعي العام ايضاً .   
Matti Philips Khoshaba
California
11/22/15


153
الى اخي د. أمير المالح   
 
لا اعرف كيف أعبر عن حزني عن مصابكم الاليم ...لا اعرف إنني اشعر وكأني احد من افراد عائلتكم وحزني للفقيد هو بقدر حزنكم هناك شيء يشدّني اليكم . لا اعرف الكثير عنكم بقدر ما اراكم تخدمون هذه الامة باساليب نعجز عن التعبير عنها بالكلمات  ، فالخسارة لا تحدد نفسها بعائلتكم ، بل انهأ تدخل ودخلت الى كل عأئلة  سمعت عنكم او تعاملت  معكم من خلال خدماتكم اللامتناهية ليس فقط للمجتمع الكلداني السرياني الاشوري لا بل لكل طبقات المجتمع العراقي, نقدم تعازينا اليكم والى انفسنا لأننا فقدنا  اخ  لا يعوض  وكان  يمدّنا بكل افكاره النيّرة بكل مستطاع
 
واخيراَ قلوبنا معكم ومع عائلة الفقيد ونطلب له الحياة الابدية   
 
 
متي  فيليبس  خوشابا 
كليفورنيا           


154
الى الاخ اللغوي المحترم قشو ابراهيم
 
ان ما تقوم به في الحقيقة هو فخر لكل ابناء شعبنا بصرف النظر عن التسميات المصطنعة والتي بمفهومها العام تعني نفس الشيء . فالى الامام في اعمالك القومية ونتمنى لك الانتاج الباهر في هذا المجال. شعبنا بحاجة الى كل حرف تكتبه والى اللقاء
 
 
اخوكم 
 
متي فيليبس خوشابا


155

لا يسعنا إلا ونقدم اليكم احر التهاني بمناسبة لغة الام العالمي لا سيما وانك المثل الاعلى والقدوة  في رص الصفوف للقيام بهذه المناسبة وإحيائها بين ابناء شعبنا الكلدو السرياني الاشوري سواء في الوطن الام ام في  الشتات
فاليكم تحياتي
 
اخوكم
 
متي فيليبس خوشابا البازي
كليفورنيا

162





164



للاطلاع على القصة كاملا اضغط على الرابط التالي :
http://upload.ankawa.com//files/1/ankawa8/prince.pdf

180


للاطلاع على المقال كاملا انقر على الرابط التالي :


http://www.ankawa.com/sabah/zaza.pdf


183

192
المنبر الحر / صوت المحراث
« في: 13:39 04/05/2012  »

194

203
نتاجات بالسريانية / نطام الجمع
« في: 19:24 19/11/2011  »

204


للاطلاع على الموضوع كاملا انقر على الرابط التالي :


http://www.ankawa.com/upload/19/ankawa2/contemprary-Assyrian-parts-2-3.pdf







205


 

210

218
المنبر الحر / المفاهيم واللغات
« في: 01:23 22/02/2011  »

236



للاطلاع على التقرير كاملا انقر على الرابط التالي :



http://www.ankawa.com/upload/634/conference%20in%20Alepo2.pdf

237



للاطلاع على التقرير كاملا انقر على الرابط التالي:

http://www.ankawa.com/upload/634/Word%20Formation%20Part%202PDF.pdf

241

242
المنبر الحر / احياء السورث
« في: 12:41 11/08/2009  »

صفحات: [1]