قصائد من يوجين غيلفيك
ترجمها عن الكوردية : بنيامين يوخنا دانيال
( الماء )
اني انا الماء
ينبغي الاذعان لرغباتي
انا كالغيوم
التي يجب ان تمضي
لتتساقط غيثا
( الوان )
عندما تغير لون الاشجار
قال احدهم لطفله :
انه الخريف قد اتى
و لكن دون ان يفقه هدا الاخير
كنه ما قيل له
موهما نفسه بأنه قد ولج
العالم العجيب
الدي يشبه حكاية الملك
( اعرف )
اعرف حقيقة
كونك شجرة فحسب
انت الاخرى
تعلمين ما تكوني
لذا :
اغلقي على النور
الذي في غورك
و لا تفضي الى شىء البتة
* الشاعر الفرنسي الكبير ( 1907 – 1997 ) . عن ( في مرفأ الشعر ) للمترجم , اربيل – العراق 2001