المحرر موضوع: قنيا ود يو تا  (زيارة 2492 مرات)

0 الأعضاء و 1 ضيف يشاهدون هذا الموضوع.

غير متصل adel denno youhanna

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 124
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
قنيا ود يو تا
« في: 17:57 04/04/2011 »


غير متصل عدنان مرقس

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 208
  • الجنس: ذكر
  • الحب والايمان والتواضع واكبرهم الحب ..
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رد: قنيا ود يو تا
« رد #1 في: 16:29 05/04/2011 »
الاخ العزيز عادل  المحترم تحيه طيبه
يسعدني جدا ان اقرأ هكذا نتاجات بلغه الام و احييك على هذه الموهبه ..واسمح لي في نفس الوقت ان اسالك او ابدي ملاحظات بسيطه ارجو من جنابكم الموقر ان امكن الاجابه عليها والتوضيح  بايجاز..اولا.. ماهي فكره ابياتكم الشعريه هذه.ثانيا..هناك البعض من الكلمات كتبت بطريقه اعتقد انها  خاطئه مثل كلمه )كياناخ.المقطع رقم واحد السطر الاول( حيث يجب ان تكتب )الكاب ( بشكل كاب قاميتا وليس كاب خاريثا !! في بدايه الكلمه كما هو متفق عليها.. وكذللك هناك كلمات تبدأ وتتوسط بحرف) الميم ( كتبت بشكل )ميم  خاريثا( وهذا ايضا لا يجوز حسب قواعد لغتنا !!   ثالثا.. هناك ايضا كلمات هي في صيغتها تدل على الجمع ولكن الملاحظ لا توجد علامه ) السيامي( فوقها كما هو موجود في القسم من  الابيات..اكتفي بهذا القدر من الملاحظات البسيطه ارجو ان تتقبلها اخي العزيز بروح الاخوه و المحبه واعلمني اخي العزيز ان كنت على خطا ايضا ..في خدمه لغتنا الحبيبه..مع خالص تحياتي.

اخوكم الشماس
عدنان مرقس/ المانيا
           
           
ܡܫܡܫܢܐ ܥܕܢܢ ܡܪܩܘܣ ܒܝܬ ܝܗܒܐܠܗܐ - الشماس عدنان مرقس بيث يوالاها

غير متصل habanya_612

  • عضو مميز جدا
  • *****
  • مشاركة: 4805
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: قنيا ود يو تا
« رد #2 في: 05:56 11/04/2011 »


      الأخ العزيز أديل دنو  . . .

      كتابات جميلة لأنها بأحرف لغة الأم

        ألب تاو  ( أبكد هوز ) ..

        شكر خاص ...

      وشكر الى الأخ عدنان مرقص \ ماينز

غير متصل Gawrieh Hanna

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 171
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رد: قنيا ود يو تا
« رد #3 في: 06:39 11/04/2011 »
ܒܣܡܐ ܓܢܘܟܼ ܝܕܝܕܐ ܥܕܠ ܥܠ ܐܗܐ ܫܥܪܐ ܒܣܝܡܐ...ܬܘܕܝܬ̈ܐ

غير متصل adel denno youhanna

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 124
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رد: قنيا ود يو تا
« رد #4 في: 17:35 11/04/2011 »
ܐܚܘܢܐ ܡܫܡܫܢܐ ܥܕܢܐܢ ܡܪܩܘܣ ܡܝܩܪܐ
ܒܣܝܡܐ ܪܒܐ ܠܥܒ݂ܪܬܘܟ݂ ܠܗܕܐ ܡܫܘܚܬܐ ܘܩܪܝܬܘܟ݂ ܠܗ ܒܥܡܝܩܘܬܐ ܘܒܣܝܡܐ ܥܠ ܢܘܗܪ̈ܐ ܕܟܬܝܒ݂ܠܘܟ݂
ܐܠܐ ܝܕܥܬ ܟܕ ܡܩܠܘܒܐ ܕ ܛܒ݂ܥܐ ܡܢ ܦܪܘܓ̰ܪܡ ( ܘܲܝܪܕ) ܠܟ݂ܕ ܦܪܘܓ̰ܪܡ ܐܚܪܝܢܐ ( ܦ ܕܝ݂ ܐܦ) ܟܐ ܡܟ݂ܪܒ݂ܐ
ܐܬܘ̈ܬܐ ܘܦܪܫܐ ܟ݂ܕܟܡܐ ܡܢܝܗܝ.

شكرا لمرورك الرائع وشكرا على اهتمامك باللغة وعلى ملاحظاتك العميقةواود ان اوضح ان
كتابتي اللغوية انضدها على برنامج وويرد وعندما ارسلها الى المواقع او الاصدقاء فانه في الغالب
تنقلب الحروف السريانية الى عربية لان البرنامج المنصوب في الكومبيوتر يختلف من كومبيوتر الى اخر
او لا توجد فونتات سريانية منصوبة، لذا الجا الى تحويل الملف من ويرد الى بي دي اف ولم يكن يحدث شيء في
اكس بي ولكن مع فيستا فان الحروف او بعضها تنقلب او تنفصل وهذا غريب.
شكرا لك مرة اخرى.

الاخ Habanya_612 المحترم
شكرا لك واتمنى ان استمتعت بقراءتها.

الاخ  Gawrieh Hanna المحترم
اشكرك على المرور وتشجيعك
وليبارككم الرب له المجد

عادل دنو