الى الأخ والصديق العزيز الشاعر والكاتب والمترجم المبدع الأستاذ عوديشو سادا المحترم
تقبلوا خالص تحياتنا المعطرة
نشكر لكم جهودكم الكريمة في ترجمة بعض مقالاتنا الثقافية والفكرية الى اللغة الأم وهذا فضل منكم علينا ، وخدمة جليلة لأثراء مكتبتنا الآشورية بما نكتبه ، وإن جهودكم هذه موضع تثميننا وتقديرنا العاليين ، ولكن لنا مقترح إن ارتأيتم الأخذ به مستقبلاً مع أي مقال تقومون بترجمته لنا أو لغيرنا من الكتاب أن تكتبوا العنوان كاملاً باللغة الأصلية التي نشر بها إضافة إلى لغتنا لكي يكون العنوان واضحاً ومعلوماً للقارئ بلغتنا ولكم جزيل شكرنا وفائق تقديرنا ودمتم بخير وسلام لتقديم المزيد .
محبكم من القلب أخوكم : خوشابا سولاقا