المحرر موضوع: ܓܵܘ ܬܲܪܒܝܼܬܐ ܘܡܲܪܕܘܼܬܐ ܦܘ̇ܠܝܼܛܝܼܩܵܬܵܗ̇ ܚܕܵܪ ܝܼܣܘ̇ܪܐ ܕܓܲܒܐ ܒܩܘܼܛܢܐ  (زيارة 2490 مرات)

0 الأعضاء و 1 ضيف يشاهدون هذا الموضوع.

غير متصل عوديشو سادا

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 518
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
 ܓܵܘ ܬܲܪܒܝܼܬܐ ܘܡܲܪܕܘܼܬܐ ܦܘ̇ܠܝܼܛܝܼܩܵܬܵܗ̇ ܚܕܵܪ ܝܼܣܘ̇ܪܐ ܕܓܲܒܐ ܒܩܘܼܛܢܐ
ܡܠܘ̇ܐܵܐ ܒܠܫܵܢܐ ܥܲܪܒܼܵܝܐ ܕܣܲܦܪܐ ܘܟܲܬܵܒܼܐ ܡܗܝܼܪܐ ܪܵܒܝܼ ܚܲܕ̄ܒܼܫܵܒܐ ܣܘܼܠܵܩܐ
ܬܲܪܓܵܡܬܐ ܥܲܠ ܠܫܵܢܐ ܐܬܘܼܪܵܝܐ؛ ܥܲܒܼܕܝܼܫܘ̇ܥ ܣܵܗ̄ܕܐ ܝܘܼܚܲܢܐ


ܟܠ ܓܲܒܐ ܩܘܼܛܢܵܝܐ ܡܐ ܕܗܵܘܹܐ ܘܡܛܠ ܦܝܼܫܵܐ ܝ̄ܠܹܗ ܪܡܝܼܙܐ ܚܲܝܠܐ ܡܸܬܩܵܕܡܵܢܐ ܡܛܘܼܟܣܐ ܕܒܸܫܩܵܠܐ ܝ̄ܠܹܐ ܡܗܲܕܝܵܢܘܼܬܐ ܘܦܵܩܘ̇ܕܘܼܬܐ ܕܐܵܓܼܘ̇ܢܐ ܕܩܘܼܛܢܐ ܓܵܘ ܟܢܘܼܫܝܐ ܐܝܼܬܠܹܗ ܡܸܫܬܲܐܠܵܢܘܼܬܐ ܓܘܼܒܼܪܬܐ ܘܥܸܠܠܵܝܬܵܗ̇ ܒܫܲܘܝܘܼܬܐ ܩܕܵܡ ܩܘܼܛܢܐ ܕܥܲܡܵܐ ܕܝܼܠܹܐ ܡܲܫܛܵܚܐ ܥܒܼܵܕܵܢܵܐܝܼܬܼ ܠܦܘܼܠܚܵܢܹܗ ܐܵܓܼܘܼܢܵܝܐ ܟܝܵܢܵܝܐ ܠܫܲܪܲܪܬܐ ܠܢܝܼܫ̈ܐ ܕܩܘܼܛܢܐ ܒܝܼ ܦܘܼܣܩܵܢܐ ܕܲܫܩܝܼܠܹܗ ܓܵܘ ܫܒܼܝܼܠܹܗ ܦܘ̇ܠܝܼܛܝܼܩܵܝܐ ܘܲܫܩܝܼܠܹܐ ܘܵܠܝܼܬܐ ܠܓܵܐܢܹܗ ܠܫܲܪܲܪܬܐ ܕܐܵܢ̈ܝ̄ ܢܝܼܫ̈ܐ، ܠܦܘ̇ܬܼ ܐܵܗܐ ܡܸܢܕܝܼ ܘܵܠܝܼܬܐ ܕܓܲܒܐ ܝܼܠܵܗ̇ ܕܗܵܘܹܐܠܹܗ ܫܲܝܢܵܝܘܼܬܐ ܒܝܼ ܦܵܩܘ̇ܕܘܼܬܐ ܕܗܲܕܵܡ̈ܐ ܡܗܝܼܪ̈ܐ ܨܸܦܝ̈ܐ ܒܦܘܼܠܚܵܢܲܝܗܝ̈ ܘܥܲܠ ܫܲܘܝ̈ܐ ܕܛܘܼܟܵܣ̈ܐ ܡܫܲܚܠܦ̈ܐ ܠܲܦܣܵܥܬܐ ܒܝܼ ܦܵܩܘ̇ܕܘܼܬܐ ܕܦܘܼܠܚܵܢܐ ܕܡܵܨܹܐ ܕܫܲܪܪ ܠܢܝܼܫܹ̈ܗ ܐܸܣܬܪ̈ܵܬܝܼܓܵܝܹܐ ܒܨܘܼܪܬܐ ܓܡܝܼܪܬܐ ܘܫܲܪܝܼܪܬܵܗ̇ ܒܝܼ ܣܢܵܕܬܐ ܥܲܠ ܐܸܣ̈ܐ ܫܲܪܝܼܪ̈ܐ ܪ̈ܣܝܼܚܹܐ ܕܠܐ ܗܵܘܝܼ ܒܕܲܪܩܘܼܒܼܠܵܝܘܼܬܐ ܥܲܡ ܪܹ̈ܫܘܵܬܹܗ ܘܲܚܙܵܝܵܬܹ̈ܗ ܪ̈ܢܝܵܝܹܐ ܘܢܝܼܫ̈ܐ ܬܹܐܘ̇ܪ̈ܝܼܡܵܝܹܐ، ܘܡܐܲܟܼܐ ܘܵܠܝܼܬܐ ܕܝܼܠܵܗ̇ ܒܝܲܨܝܼܦܘܼܬܐ ܕܟܠܲܝܗܝ̈ ܛܘܼܟܵܣ̈ܐ ܕܓܲܒܐ ܘܒܝܲܨܝܼܦܘܼܬܐ ܕܟܠܲܝܗܝ̈ ܟܵܕܝܼܪ̈ܐ ܓܲܒܵܝ̈ܐ ܕܠܐ ܦܘܼܪܫܘܼܢܝܐ ܘܵܠܝܼܬܐ ܝ̄ܠܵܗ̇ ܥܲܠܠܲܝܗܝ̈ ܟܠܲܝܗܝ̈ ܕܗܵܘܝܼ ܡܚܲܦܛܵܢ̈ܐ ܒܟܠܲܝܗܝ̈ ܨܘܼܪ̈ܵܬܐ ܕܐܵܓܼܘ̇ܢܐ ܘܲܫܒܼܝܼܠ̈ܐ ܕܦܘܼܠܚܵܢܐ ܕܛܘܼܟܵܣܐ ܒܐܲܡܝܼܢܘܼܬܐ ܒܢܝܼܫܐ ܕܡܲܪܘܵܚܬܐ ܘܡܲܩܘܵܝܬܐܘܫܲܪܵܪܬܐ ܕܝܼܣܘ̇ܪ̈ܐ ܥܲܡ ܩܘܼܛܢܐ ܥܲܡܡܵܝܐ ܕܓܵܘ ܟܢܘܼܫܝܐ ܒܐܲܡܝܼܢܵܝܘܼܬܐ ܕܠܐ ܩܛܵܥܬܐ ܠܐܲܡܝܼܢܵܝܘܼܬܐ ܕܣܲܓܝܼܐܘܼܬܼ ܣܢܵܕܬܐ ܩܐ ܓܲܒܐ ܘܲܟܠܵܝܬܐ ܠܚܵܕܪ̈ܘܵܢܹܗ ܒܐܵܓܼܘ̇ܢܹܗ،، (((ܦܝܵܫܐ ܝ̄ܠܹܐ ܚܫܝܼܒܼܐ ܝܼܣܘ̇ܪܐ ܐܲܡܝܼܢܵܝܐ ܒܩܘܼܛܢܐ ܡܲܒܘܼܥܐ ܫܸܪܫܵܝܐ ܐܲܢܸܢܩܵܝܐ ܠܐܲܡܝܼܢܵܝܘܼܬܐ ܠܚܲܝܠܐ ܕܓܲܒܐ ܘܩܸܫܝܘܼܬܹܗ ܘܚܲܕܲܕܬܹܗ ܘܚܲܝܠܐ ܒܲܪܩܘܼܒܼܠ ܕܣܘܼܝܵܦ̈ܐ ܡܫܲܚܠܦ̈ܐ ܕܟܵܠܝܼ ܕܲܪܩܘܼܒܼܠ ܕܓܲܒܐ ܒܡܹܐܙܲܠܬܹܗ ܐܵܓܼܘ̇ܢܵܝܬܵܗ̇، ܠܦܘ̇ܬܼ ܐܵܗܐ ܦܝܵܫܐ ܝܠܵܗ̇ ܚܫܝܼܒܼܬܵܗ̇ ܟܡܵܝܘܼܬܐ ܕܚܲܝܠܐ ܕܲܣܢܵܕܬܐ ܕܩܘܼܛܢܐ ܥܲܡܡܵܝܐ ܩܐ ܓܲܒܐ ܚܲܕ̄ ܟܝܼܘܼܠܐ ܠܚܘܼܦܵܛܹܗ ܘܚܲܝܠܹܗ ܘܲܡܨܵܝܵܬܹܗ ܠܡܲܩܪܵܒܼܬܐ ܕܬܸܫܡܫܬܐ ܩܐ ܩܘܼܛܢܐ، ܘܗܲܪ ܒܗܵܝـ ܥܕܵܢܐ ܝܼܠܹܐ ܚܲܝܠܐ ܪܵܒܐ ܓܘܼܒܼܪܐ ܓܵܘ ܟܢܘܼܫܝܐ، ܘܗܵܘ ܦܲܪܨܘ̇ܦܐ ܕܩܵܢܹܐܠܵܗ̇ ܩܐ ܓܵܐܢܹܗ ܒܩܵܢܹܐ ܠܡܲܢܬܵܝܬܐ ܘܐܲܡܝܼܢܵܝܘܼܬܐ ܠܫܲܪܲܪܬܐ ܕܢܝܼܫܹ̈ܗ، ܘܗܵܘ ܕܚܵܣܸܪܠܵܗ̇ ܒܗܵܘܹܐܠܹܗ ܚܘܼܣܪܵܢܐ ܠܟܠܲܝܗܝ̈ ܡܵܐܢ̈ܐ ܕܚܲܝܠܐ ܓܵܘ ܩܪܵܒܼܵܐ ܘܣܘܼܝܵܦܐ ܒܚܘܼܬܵܡܐ ܒܚܵܣܸܪ ܠܟܠ ܡܸܢܕܝܼ،))) ܡܢ ܪܹ̈ܫܘܵܬܐ ܫܸܪ̈ܫܵܝܹܐ ܕܝܼܠܲܝܗܝ̈ ܓܵܘ ܬܲܪܒܝܼܬܐ ܘܡܲܪܕܘܼܬܐ ܓܲܒܵܝܬܵܗ̇ ܕܗܵܘܹܐܠܹܗ ܓܲܒܐ ܘܐܵܓܼܘ̇ܢܣܛܹ̈ܗ ܒܟܠ ܫܲܘܝܘܼܬܲܝܗܝ̈ ܚܲܬܝܼܬܘܼܬܐ(ܬܼܩܐ) ܚܲܝܠܵܢܬܵܗ̇ ܘܥܲܡܝܼܩܬܵܗ̇ ܘܲܪܣܝܼܟܼܬܵܗ̇ ܒܚܲܝܠܵܘܵܬܼܐ ܕܥܲܡܐ ܥܸܠܠܵܝ̈ܐ ܘܲܡܗܝܼܪ̈ܐ ܒܟܠܲܝܗܝ̈ ܡܢܵܘܵܬܼܐ ܘܬܲܘܕܝܼܵܬܐ ܘܬܸܓܼܡܹ̈ܗ ܫܵܘܬܵܦܵܝ̈ܐ، ܒܣܘܼܟܵܠܐ ܐ̄ܚܹܪ̄ܢܐ ܕܗܵܘܹܐܠܹܗ ܓܲܒܐ ܒܐܸܛܪܐ ܕܛܘܼܟܵܣܹ̈ܗ ܦܘ̇ܠܝܼܛܝܼܩܵܝ̈ܐ ܓܸܫܪܹ̈ܐ ܥܲܡܝܼܩ̈ܐ ܕܲܓܝܵܕܹܐ ܪ̈ܘܝܼܚܹܐ ܘܲܦܪ̈ܝܼܣܹܐ ܫܘܼܡܠܵܐܝܼܬܼ ܒܐܸܛܪܐ ܕܡܲܩܝܵܡܬܐ ܕܝܼܣܘ̇ܪ̈ܐ ܚܲܝܠܬܼܵܢ̈ܐ ܘܲܪ̈ܣܝܼܚܹܐ ܥܲܡ ܟܘܼܝܵܢ̈ܐ ܕܲܟܢܘܼܫܝܐ، ܘܲܒܐܸܛܪܐ ܕܐܵܢܝܼ ܝܼܣܘ̇ܪ̈ܐ ܒܗܵܘܹܐ ܓܲܒܐ ܚܲܝܠܬܼܵܢܐ ܒܝܼܣܘ̇ܪ̈ܐ ܒܩܘܼܛܢܐ ܥܲܡܡܵܝܐ ܘܲܒܐܝܼܬܘܼܬܹܗ ܡܫܵܢܹܐ ܥܲܠ ܚܲܝܠܐ ܐܵܓܼܘ̇ܢܵܝܐ ܘܕܘܼܪܵܪܐ ܓܲܢ̄ܒܵܪܐ ܥܵܒܼܘ̇ܕܐ ܓܵܘ ܟܢܘܼܫܝܐ ܕܠܐ ܦܵܐܹܫ ܫܓܼܝܼܫܐ ܐܵܘ ܡܬܲܪܩܸܠܵܗ̇ ܡܹܐܙܲܠܬܹܗ ܐܵܓܼܘ̇ܢܵܝܬܵܗ̇، ܕܝܼܠܵܢܵܐܝܼܬܼ ܐܸܢ ܗܵܘܝܼ ܢܝܼܫ̈ܐ ܕܓܲܒܐ ܠܚܝܼܡ̈ܐ ܘܲܣܕܝܼܪ̈ܐ ܥܲܡ ܢܝܼܫ̈ܐ ܕܩܘܼܛܢܐ ܥܲܡܡܵܝܐ، (((ܘܠܐܲܟܼܐ ܦܵܐܹܫ ܚܸܙܝܐ ܚܲܝܠܐ ܕܓܲܒܐ ܒܐܲܡܝܼܢܵܝܘܼܬܼܐ ܘܲܦܣܵܥܬܐ ܒܚܲܝܠܐ ܪܣܝܼܚܐ ܚܕܵܪ ܢܝܼܫ̈ܐ ܐܝܼܡܵܢ ܡܵܨܹܐ ܕܥܵܒܸܕ ܚܘܼܡܣܵܢܐ ܩܐ ܩܘܼܛܢܐ ܥܲܡܡܵܝܐ ܒܲܚܒܼܘܼܫܝܐ ܕܲܩܢܵܝܵܬܹ̈ܗ ܒܝܼ ܦܘܼܠܚܵܢܐ ܥܲܠ ܐܲܪܥܐ ܕܩܵܐܹܡ ܕܠܐ ܥܵܒܸܕ ܦܲܢܕܘܼܬܼܐ ܒܥܲܡܛܵܢܘܼܬܼܐ ܕܝܘܼܕܵܥܐ ܘܐܵܡܸܪ ܢܝܼܫܹ̈ܗ ܝܼܠܲܝܗܝ̈ ܡܐܲܝܟܼ ܢܝܼܫ̈ܐ ܕܥܲܡܐ،))) ܘܦܵܐܹܫ ܒܸܥܝܐ ܡܢ ܓܲܒܐ ܠܲܥܒܲܪܬܐ ܒܥܘܼܡܩܐ ܒܡܲܒܘܼܥ̈ܐ ܕܲܡܗܝܼܪܘܼܬܼܐ ܥܲܡܡܵܝܬܵܗ̇ ܢܒܼܝܼܥܬܵܗ̇ ܠܲܡܬܵܪܲܨܬܐ ܡܢܲܝܗܝ̈ ܚܲܕ̄ ܡܲܒܘܼܥܐ ܒܚܸܠܥܵܬ ܩܐ ܓܲܒܐ ܘܲܡܣܵܬܪܵܢܐ ܩܸܫܝܐ ܠܢܝܼܫܹ̈ܗ ܘܪܹ̈ܫܘܵܬܹܗ ܘܗܲܪ ܒܗܵܝـ ܥܸܕܵܢܐ ܢܵܛܘܼܪܐ ܫܲܝܢܵܝܐ ܩܵܬܹܗ، ܘܡܐܲܟܼܐ ܒܹܐܬܼܵܝܐ ܝ̄ܠܵܗ̇ ܐܲܢܸܢܩܵܝܘܼܬܼܐ ܕܲܒܢܵܝܬܐ ܘܡܲܩܘܵܝܬܐ ܕܝܼܣܘܼܪ̈ܐ ܒܲܝܢܵܬܼ ܓܲܒܐ ܘܩܘܼܛܢܐ، ܘܗܲܪ ܗܵܕܹܝܟܼ ܐܲܢܸܢܩܵܝܘܼܬܼܐ ܕܪܹܫܘܼܬܼܐ ܚܲܝܠܵܢܬܵܗ̇ ܕܘܵܠܹܐ ܕܗܵܘܝܐ ܐܲܡܝܼܢܵܝܬܵܗ̇ ܒܛܲܝܵܒܼܬܐ ܓܵܘ ܚܲܝܘܼܬܼܐ ܕܓܲܒܐ ܦܘܼܠܝܼܛܝܼܩܵܝܐ ܘܲܡܢܵܪܬܐ ܕܲܡܗܵܕܝܵܢܘܼܬܼܐ ܕܦܵܣܥܝܼ ܒܝܼܵܗ̇ ܦܵܩܘ̇ܕܹ̈ܐ ܘܟܵܕܝܼܪ̈ܐ ܕܓܲܒܐ، (((ܒܛܲܝܵܒܼܬܐ ܘܝܼܬܘܼܬܐ ܐܲܡܝܼܢܵܝ̈ܐ ܥܲܡ ܩܘܼܛܢܐ ܠܡܲܩܘܵܝܬܐ ܕܝܼܣܘ̇ܪܹ̈ܐ ܘܲܙܥܵܦܝܵܬܼܐ ܠܲܫܕܵܠܬܲܝܗܝ̈ ܒܚܲܝܠܐ ܥܲܠܠܹܗ ܘܲܥܒܲܪܬܐ ܠܦܘܼܠܚܵܢܐ ܓܵܘ ܣܸܕܪܐ ܕܲܡܛܵܟܵܣܝܵܬܹ̈ܗ،))) ܠܦܘ̇ܬܼ ܐܵܗܐ ܓܵܪܲܓ ܩܵܪܹܐ ܓܲܒܐ ܠܗܲܕܵܡܹ̈ܗ ܘܣܲܢܕܵܢܹ̈ܗ ܘܐܵܦ ܚܲܒܼܪ̈ܵܢܹܗ ܘܒܵܥܹܐ ܡܢܲܝܗܝ̈ ܕܕܵܒܼܩܝܼ ܒܚܲܝܠܐ ܒܐܵܗܐ ܪܹܫܘܼܬܼܐ، ܡܛܠ ܩܵܢܘ̇ܢܐ ܫܸܪܫܵܝܐ ܒܟܠ ܓܲܒܐ ܝܼܠܹܗ ܡܲܩܪܵܒܼܬܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܩܐ ܩܘܼܛܢܐ ܥܲܡܡܵܝܐ ܘܲܫܗܵܪܬܐ ܠܫܲܪܲܪܬܐ ܘܫܲܝܢܵܝܘܼܬܐ ܕܡܵܐܢ̈ܐ ܗܘ̇ܠܵܢܸܝ̈ܐ ܘܣܘܼܟܵܠܵܝ̈ܐ ܕܝܼܠܹܗ ܘܡܵܪܵܡܬܐ ܡܢ ܫܲܘܝܘܼܬܼܐ ܕܲܪܥܵܫܬܐ ܓܲܒܵܝܬܵܗ̇ ܠܘܵܬܲܝܗܝ̈ ܘܛܘܼܘܵܪܐ ܠܫܲܘܝܘܼܬܐ ܕܚܘܼܦܵܛܲܝܗܝ̈ ܦܘ̇ܠܝܼܛܝܼܩܵܝ̈ܐ ܘܓܵܪܲܓ ܗܵܘܹܐܠܹܗ ܓܲܒܐ ܫܒܼܝܼܠܐ ܕܲܡܗܵܕܝܵܢܘܼܬܼܐ ܩܐ ܟܵܕܝܼܪ̈ܗ ܕܒܸܦܠܵܚܐ ܝ̄ܠܲܝܗܝ̈ ܥܲܡܹܗ ܒܐܸܛܪܐ ܕܲܫܒܼܝܼܠܲܝܗܝ̈ ܘܲܥܒܼܵܕܲܝܗܝ̈ ܥܝܵܕܵܝ̈ܐ ܒܲܫܩܵܠܬܐ ܘܝܲܗܒܼܵܠܬܐ ܥܲܡ ܩܘܼܛܢܐ ܘܝܵܗܒܼܝܼ ܐܝܼܩܵܪܐ ܥܲܡܝܼܩܐ ܠܪܸ̈ܢܝܵܝܗܝ ܘܪ̈ܥܝܵܢܲܝܗܝ̈ ܘܲܒܥܵܝܵܬܲܝܗܝ̈ ܚܲܕ̄ܬ̈ܐ ܘܗܵܘܹܐ ܠܗ̄ܘ̇ܢ ܒܹܗܢܐ ܪܘܝܼܚܐ، ܘܘܵܠܹܐ ܕܗܵܘܹܐܠܹܗ ܝܼܕܵܥܬܐ ܓܲܒܐ ܕܵܐܟܼܝܼ ܕܫܵܩܸܠ ܝܘܼܬܼܪܵܢܐ ܡܢ ܢܸܣܝܵܢܐ ܐܵܓܼܘ̇ܢܵܝܐ ܬܲܫܥܝܼܬܵܢܵܝܐ ܝܵܪܝܼܟܼܐ ܕܩܘܼܛܢܐ ܥܲܡܡܵܝܐ، ܡܛܠ ܦܲܪܨܘܼܦܐ ܓܲܒܵܝܐ ܕܠܐ ܝܵܕܹܥ ܫܵܩܹܠ ܝܘܼܬܼܪܵܢܐ ܡܢ ܢܸܣܝܵܢܐ ܬܲܫܥܝܼܬܵܢܵܝܐ ܕܩܘܼܛܢܐ ܠܲܝܬܠܹܗ ܫܲܘܝܘܼܬܼܐ ܓܵܘ ܦܘܼܠܚܵܢܐ ܓܲܒܵܝܐ ܩܘܼܛܢܵܝܐ ܒܲܚܒܼܘܼܫܝܐ ܕܟܝܼܘܼܠ̈ܐ ܕܦܘܼܠܚܵܢܐ ܦܘ̇ܠܝܼܛܝܼܩܵܝܐ ܚܲܝܠܬܼܵܢܐ، (((ܘܓܵܪܲܓ ܗܵܘܹܐ ܒܬܲܚܡܵܢܬܐ ܕܐܵܓܼܘ̇ܢܣܛ̈ܐ ܓܲܒܵܝ̈ܐ ܫܲܪܝܼܪ̈ܐ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܐܵܢ̈ܝ ܝܼܣܘܼܪ̈ܐ ܚܲܝܠܬܼܵܢ̈ܐ ܘܲܪ̈ܣܝܼܚܹܐ ܕܐܲܣܪܝܼ ܩܐ ܓܲܒܐ ܒܩܘܼܛܢܐ ܥܲܡܡܵܝܐ ܕܲܡܥܲܕܼܪܸܢܝܼܠܹܗ ܩܐ ܕܛܲܝܡܸܢ ܒܨܘܼܪܬܐ ܫܲܪܝܼܪܬܐ ܠܲܒܥܵܝܵܬܲܝܗܝ̈ ܘܗܸܢܝܵܢܲܝܗܝ̈ ܘܢܝܼܫܵܝܗܝ̈،))) ܘܫܲܪܘܼܪܹܐ ܝ̄ܘܲܚ ܕܚܲܝܠܐ ܕܓܲܒܐ ܝܼܠܹܐ ܒܝܼܣܘܼܪܹ̈ܗ ܚܲܝܠܬܼܵܢ̈ܐ ܥܲܡ ܩܘܼܛܢܐ ܥܲܡܡܵܝܐ ܕܟܸܠܝܹܐ ܝ̄ܠܲܝܗܝ̈ ܥܲܠ ܫܸܪܫܐ ܕܡܲܦܪܵܝܬܐ ܕܚܲܬܝܼܬܘܼܬܼܐ ܡܫܲܚܠܦܵܢܝܼܬܵܗ̇ ܥܲܡܡܲܝܗܝ̈، ܘܠܐܲܟܼܐ ܡܵܨܹܝܚ ܕܝܵܗܒܹܝܚ ܬܲܚܲܒܬܐ ܓܡܝܼܪܬܵܗ̇ ܘܡܲܝܕܵܥܬܐ ܫܘܼܡܠܵܝܬܵܗ̇ ܠܨܘܼܪܬܐ ܕܝܼܣܘܼܪܐ ܗܲܕܵܡܵܝܬܵܗ̇ ܕܘܵܠܹܐ ܕܗܵܘܝܐ ܐܵܘ ܫܲܬܼܐܸܣܵܗ̇ ܘܩܵܝܡܵܗ̇ ܒܲܝܢܵܬܼ ܓܲܒܐ ܘܩܘܼܛܢܐ ܘܡܐܲܝܟܼ ܕܒܹܐ̄ܬܵܝܐ ܝܠܵܗ̇،، (((ܚܲܝܘܼܬܼܐ ܓܵܘ ܥܘܼܡܩܐ ܕܩܘܼܛܢܐ ܒܨܘܼܪܬܐ ܐܲܡܝܼܢܵܝܬܵܗ̇، ܓ̮ܵܪܲܒܬܐ ܠܝܼܕܵܥܬܐ ܕܗܲܘܢܵܝܗܝ̈ ܓ̮ܵܪܲܒܬܐ ܠܝܼܕܵܥܬܐ ܠܟܠ ܡܢܕܝܼ ܕܝܼܠܵܢܵܝܐ ܒܚܲܝܘܼܬܵܝܗܝ̈ ܘܐܘܼܪܚܐ ܕܬܲܚܡܵܢܬܵܝܗܝ̈ ، ܓ̮ܵܪܲܒܬܐ ܠܒܵܪܡܲܝܬܐ ܠܚܝܼܵܠܲܝܗܝ̈ ܘܢܝܼܫܵܝܗܝ̈ ܕܲܥܬܝܼܕܵܢܵܝ̈ܐ ܘܝܲܨܝܼܦܘܵܬܲܝܗܝ̈ ܐܵܢܵܝ̈ܐ، ܓ̮ܵܪܲܒܬܐ ܠܝܼܕܵܥܬܐ ܠܲܫܒܼܝܼܠ̈ܐ ܕܲܫܩܵܠܬܐ ܘܝܲܗܒܼܵܠܬܐ ܘܲܥܒܼܵܕܐ ܘܦܘܼܠܚܵܢܐ ܥܲܡܡܲܝܗܝ̈ ܘܲܡܝܵܩܲܪܬܐ ܕܲܡܕܝܼܠܵܢܘܵܬܲܝܗܝ̈ ܘܬܲܘܕܝܼܵܬܲܝܗܝ̈ ܘܲܥܒܼܵܕܲܝܗܝ̈ ܘܛܲܟܼܣܵܝܗܝ̈ ܬܲܘܕܝܼܬܵܢܵܝ̈ܐ ܘܫܲܘܬܵܦܵܝ̈ܐ، ܓ̮ܵܪܲܒܬܐ ܫܲܪܝܼܪܬܵܗ̇ ܠܲܩܢܵܝܬܐ ܕܚܲܬܝܼܬܘܼܬܲܝܗܝ̈ ܒܪ̈ܢܝܹܐ ܘܪܹ̈ܫܘܵܬܼܐ ܘܢܝܼܫ̈ܐ ܕܓܲܒܐ ܘܲܣܢܵܕܬܵܝܗܝ̈ ܩܵܬܹܗ ܡܛܠ ܐܝܼܠܹܗ ܡܢܲܝܗܝ̈ ܘܩܵܬܲܝܗܝ̈،))) ܘܲܒܢܝܼܫܐ ܕܡܲܬܲܒܼܬܐ ܕܐܵܗܐ ܪܹܫܘܼܬܼܐ ܫܲܪܝܼܪܬܵܗ̇ ܓܵܘ ܦܘܼܠܚܵܢܐ ܘܚܲܝܘܼܬܼܐ ܓܲܒܵܝܬܵܗ̇ ܠܦܘܼܠܚܵܢܐ ܝܵܘܡܵܝܐ ܓܵܘ ܡܲܫܛܵܚܐ، ܘܵܠܹܐ ܝ̄ܠܵܗ̇ ܥܲܠ ܦܵܩܘ̇ܕܹ̈ܐ ܓܲܒܵܝ̈ܐ ܒܫܵܘܝܘܼܝܵܬܹ̈ܐ ܡܫܲܚܠܦ̈ܐ ܕܝܼܠܲܝܗܝ̈ ܒܗܲܝܟܠܐ ܕܛܘܼܟܵܣܐ ܕܗܵܘܝܼ ܦܵܩܘ̇ܕܹ̈ܐ ܚܫܝܼܚ̈ܐ، ܘܠܹܐ ܦܵܪܫܝܼ ܡܢ ܩܘܼܛܢܐ ܕܝܼܠܹܗ ܬܚܘܼܬ ܡܕܲܒܪܵܢܘܼܬܵܝܗܝ̈، ܘܓܵܪܲܓ ܐܵܓܼܘ̇ܢܣܛ̈ܐ ܓܲܒܵܝ̈ܐ ܡܬܼܩܵܕܡܵܢ̈ܐ ܘܲܡܓܘܼܒܝܵܝܗܝ̈ ܦܪ̈ܝܼܫܹܐ ܒܛܘܼܟܵܣܲܝܗܝ̈ ܘܲܕܒܼܵܚܬܵܝܗܝ̈ ܘܲܣܪܵܒܼܬܐ ܕܝܵܬܼܐ ܕܠܐ ܦܵܪܫܝܼ ܡܢ ܟܠܹܗ ܓܲܝܣܐ ܕܦܘܼܠܚܵܢܐ ܕܚܲܝܘܼܬܼܐ ܓܲܒܵܝܬܵܗ̇، ܘܠܐܲܟܼܐ ܒܵܥܘܼܬܼܐ ܝܼܠܵܗ̇ ܚܲܝܘܼܬܼܐ ܓܵܘ ܡܸܨܥܐ ܘܥܘܼܡܩܐ ܕܩܘܼܛܢܐ ܘܝܼܕܵܥܬܐ ܕܗܲܘܢܹܗ ܘܣܘܼܟܵܠܹܗ، ܘܒܵܬܪ ܗܵܕܹܝܟܼ ܝܼܕܵܥܬܐ ܕܵܐܟܼܝܼ ܕܗܵܘܹܐ ܦܘܼܠܚܵܢܐ ܥܲܡ ܐ̄ܢܵܫ̈ܐ ܘܲܫܩܵܠ ܝܲܗܒܼܵܠܬܐ ܥܲܡܲܝܗܝ̈ ܠܲܩܢܵܝܬܐ ܕܚܲܬܝܼܬܘܼܬܵܝܗܝ̈ ܒܪܹ̈ܫܘܵܬܼܐ ܘܪ̈ܢܝܹܐ ܘܢܝܼܫ̈ܐ ܕܓܲܒܐ، ܘܓܵܪܲܓ ܝܵܠܦܝܼ ܡܢ ܩܘܼܛܢܐ ܪܵܒܐ ܨܒܘܵܬܼܐ، ܐܵܗܐ ܫܒܼܝܼܠܐ ܓܵܘ ܦܘܼܠܚܵܢܐ ܓܲܒܵܝܐ ܡܛܘܼܟܣܐ ܘܵܠܹܐ ܕܗܵܘܹܐ ܚܲܕ̄ ܡܢ ܪܹ̈ܫܘܵܬܼܐ ܐܲܢܸܢܩܵܝ̈ܐ ܘܫܸܪ̈ܫܵܝ̈ܐ ܓܵܘ ܦܘܼܠܝܼܛܝܼܩܵܝܘܼܬܼܐ ܕܓܲܒܐ ܩܘܼܛܢܵܝܐ، ܘܠܹܐ ܡܵܨܹܐ ܟܠ ܦܲܪܨܘ̇ܦܐ ܘܡܐ ܕܗܵܘܹܐܠܹܗ ܡܢ ܡܨܵܝܵܬܼܐ ܝܵܬܼܵܝ̈ܐ ܘܫܲܘܦܹܗ ܓܵܘ ܦܵܩܘ̇ܕܘܼܬܼܐ ܕܓܲܒܐ ܕܗܵܘܹܐ ܦܵܩܘ̇ܕܐ ܕܩܘܼܛܢܐ ܡܢ ܒܲܪܵܝܹܐ، ܒܣܘܼܟܵܠܐ ܪܸܚܩܐ ܡܢ ܡܸܨܥܵܝܗܝ̈ ܒܐܘܼܚܐ ܕܝܲܗܒܼܵܠܬܐ ܕܦܘܼܩܕܵܢ̈ܐ ܥܸܠܠܵܝ̈ܐ ܩܵܬܲܝܗܝ̈، ܐܝܼܢܵܐ ܡܵܨܹܐ ܕܩܵܝܸܡ ܒܐܵܗܐ ܦܘܼܠܚܵܢܐ ܒܐܘܼܪܚܐ ܕܡܲܩܪܵܒܼܬܐ ܕܛܘܼܦ̮ܣܐ ܫܲܦܝܼܪܐ ܒܝܼ ܦܘܼܠܚܵܢܐ ܩܵܬܲܝܗܝ̈ ܓܵܘ ܡܲܫܛܵܚܐ ܒܚܘܼܦܵܛܹܗ ܦܲܪܨܘܼܦܵܝܐ ܘܡܲܥܒܕܵܢܘܼܬܹܗ ܪܘܼܚܵܢܵܝܬܵܗ̇ ܘܒܝܼ ܡܨܵܝܬܹܗ ܠܚܘܼܡܣܵܢܐ ܘܒܚܲܝܠܐ ܕܛܘܼܟܵܣܹܗ ܘܲܪܥܵܫܬܹܗ ܒܢܵܛܘܼܪܘܼܬܼܐ ܠܲܫܒܼܝܼܠܐ ܕܲܒܥܵܝܵܬܼܐ ܕܩܘܼܛܢܐ، (((ܘܓܵܪܲܓ ܓܲܒܵܝܐ ܝܼܕܝܼܥܐ ܘܲܡܫܵܡܗܐ ܝܵܗܒܸܠ ܡܢ ܦܲܪܨܘܼܦܹܗ ܚܲܕ̄ ܛܘܼܦ̮ܣܐ ܚܲܝܐ ܥܲܠ ܦܵܩܘ̇ܕܐ ܕܝܼܬܠܹܗ ܚܸܠܥܵܬ ܫܲܪܝܼܪܬܐ ܩܐ ܩܘܼܛܢܐ ܒܐܸܛܪܐ ܕܝܼܬܘܼܬܹܗ ܐܲܡܝܼܢܵܝܬܵܗ̇ ܒܡܸܨܥܵܝܗܝ̈ ܘܫܵܘܬܵܦܬܐ ܒܝܲܨܝܼܦܘܵܬܲܝܗܝ̈ ܘܚܘܼܠܡܲܝܗܝ̈ ܘܢܝܼܫܵܝܗܝ̈ ܕܲܥܬܝܼܕܵܢܵܝ̈ܐ ܘܝܼܣܘ̇ܪܹܗ ܒܗܲܕܵܡܵܝܘܼܬܹܗ ܒܝܼܵܝܗܝ̈،))) ܘܚܲܝܠܵܘܵܬܼܐ ܫܸܪ̈ܫܵܝܹܐ ܕܘܵܠܹܐ ܝ̄ܠܵܗ̇ ܕܣܵܢܸܕ ܥܲܠܠܲܝܗܝ̈ ܓܲܒܐ ܠܫܲܪܲܪܬܐ ܘܡܲܩܘܵܝܬܐ ܕܝܼܣܘܼܪܹܗ ܒܩܘܼܛܢܐ ܥܲܡܡܵܝܐ ܝܼܠܲܝܗܝ̈ ܡܛܵܟܵܣܝܵܬܼܐ ܩܘܼܛܢܵܝ̈ܐ ܡܐܲܝܟܼ ܬܲܚܒܵܪ̈ܵܬܼܐ ܕܦܘܼܠܚܵܢܐ، ܚܘܼܝܵܕܹܐ ܕܲܥܠܲܝܡ̈ܐ ܘܝܵܠܘܼܦ̈ܐ ܘܢܸܫ̈ܐ، ܟܢܘܼܫܝܵܬܼܐ ܕܥܘܼܕܼܪ̈ܢܹܐ ܐ̄ܢܵܫܵܝ̈ܐ ܛܵܒܼ̈ܐ ܘܐ̄ܚܹܪ̈̄ܢܹܐ ܡܢ ܫܘܼܬܼܐܵܣ̈ܐ ܕܲܟܢܘܼܫܝܐ ܡܕܝܼܢܵܝܐ، ܘܫܘܼܬܼܐܵܣ̈ܐ ܡܲܪ̈ܕܘܼܬܵܢܵܝܹܐ ܘܝܘܼܕܵܥܵܝ̈ܐ ܡܐܲܝܟܼ ܓܸܠܝܘܼܢܘܼܬܼܐ ܘܲܦܪܸܣܩܵܠܐ ܘܲܦܪܸܣܚܸܙܘܐ ܘܐܲܬܝܼܪ̈ܐ ܘܗܲܘܦ̈ܐ ܐܲܠܟܸܬܪ̈ܘܼܢܵܝܹܐ ܘܐܲܢܬܸܪܢܝܼܬ ܘܡܸܨܥ̈ܐ ܐ̄ܚܹܪ̈̄ܢܹܐ ܠܐܲܡܝܼܢܵܝܘܼܬܼܐ ܫܵܘܬܵܦܵܝܬܵܗ̇ ܚܲܕ̄ܬܐ ܕܦܝܼܫܠܗ̄ܘ̇ܢ ܦܸܪ̈ܝܹܐ ܡܢ ܬܸܟܢܘܼܠܘܼܓܝܼܵܐ ܕܡܲܕܵܥܝܵܬܼܐ ܘܥܸܠܡ̈ܐ، (((ܘܟܠܲܝܗܝ̈ ܐܵܢ̈ܝܼ ܡܸܨܥ̈ܐ ܦܝܵܫܐ ܝ̄ܠܲܝܗܝ̈ ܚܫܝܼܒܼ̈ܐ ܝܼܣܘܼܪ̈ܐ ܕܫܘܼܢܵܝܐ ܘܫܘܼܚܠܵܦܐ ܘܐܲܡܝܼܢܵܝܘܼܬܼܐ ܒܲܝܢܵܬܼ ܓܲܒܐ ܘܩܘܼܛܢܐ ܘܟܠ ܡܸܢܕܝܼ ܕܝܼܣܝܼܪܐ ܝ̄ܠܹܐ ܒܨܸܒܘܵܬܼܐ ܕܚܲܝܘܼܬܼܐ، ܠܦܘ̇ܬܼ ܐܵܗܐ ܦܘܼܠܚܵܢܐ ܝܼܠܹܗ ܓܵܘ ܐܵܢܝܼ ܡܛܵܟܵܣܝܵܬܼܐ ܘܫܘܼܬܼܐܵܣ̈ܐ ܘܲܒܥܸܠܬܼܐ ܕܲܩܢܵܝܬܵܝܗܝ̈ ܠܓܹܢ̄ܒܐ ܕܓܲܒܐ ܝܼܠܹܗ ܡܢ ܪܹ̈ܫܘܵܬܼܐ ܩܲܕ̄ܡܵܝ̈ܐ ܕܐܵܓܼܘ̇ܢܣܛ̈ܐ ܓܲܒܵܝ̈ܐ ܘܡܢ ܘܵܠܝܼܵܬܼܐ ܘܝܲܨܝܼܦܘܵܬܼܐ ܒܸܫ ܐܲܢܸܢܩܵܝ̈ܐ ܒܐܵܓܼܘ̇ܢܵܝܗܝ̈،))) ܘܡܢ ܐܵܢܹ̈ܐ ܚܙܲܝܵܬܼܐ ܐܵܓܼܘ̇ܢܵܝ̈ܐ ܒܣܸܕܪܐ ܕܩܘܼܛܢܐ ܒܸܩܢܵܝܐ ܝ̄ܠܵܗ̇ ܨܒܘܼܬܐ ܕܲܫܒܼܝܼܠ̈ܐ ܘܪܹ̈ܫܘܵܬܼܐ ܕܦܵܩܘ̇ܕܘܼܬܼܐ ܕܓܲܒܐ ܩܐ ܡܛܵܟܵܣܝܵܬܼܐ ܕܦܘܼܠܚܵܢ̈ܐ ܘܫܵܘܬܵܦܵܝ̈ܐ ܘܡܲܪ̈ܕܘܼܬܵܢܵܝܹܐ ܘܝܘܼܕܵܥܵܝ̈ܐ ܐܲܢܸܢܩܵܝܘܼܬܼܐ ܕܝܼܠܵܢܵܝܬܵܗ̇ ܕܝܼܬܠܵܗ̇ ܪܘܝܼܚܘܼܬܐ ܕܩܘܼܝܵܡܐ ܢܒܼܝܼܥܐ ܒܚܲܝܘܼܬܼܐ ܘܚܘܼܦܵܛ̈ܐ، ܡܛܠ ܡܲܡܬܘܼܠܹܐ ܝܠܵܗ̇ ܫܒܼܝܠܵܐ ܒܸܫ ܫܲܦܝܼܪܐ ܠܩܲܪܒܵܢܬܐ ܡܢ ܩܘܼܛܢܐ ܥܲܡܡܵܝܐ ܘܚܲܝܘܼܬܼܐ ܒܡܸܨܥܹܗ ܡܢ ܩܘܼܪܒܐ ܘܒܵܬܪ ܗܵܕܹܝܟܼ ܩܢܵܝܬܸܗ ܕܥܵܒܸܪ ܘܦܵܐܹܫ ܓܵܘ ܣܸܕܪ̈ܐ ܕܓܲܒܐ ܘܝܼܣܘܼܪܐ ܕܲܥܬܝܼܕܬܵܢܵܝܐ ܒܝܹܗ، ܡܛܠ ܓܲܒܐ ܓܵܪܲܓ ܗܵܘܹܐ ܦܵܩܘ̇ܕܐ ܠܐܵܢ̈ܝܼ ܡܛܵܟܲܣܝܵܬܼܐ ܩܘܼܛܢܵܝ̈ܐ ܘܗܵܘܸܐ ܡܗܲܕܝܵܢܐ ܒܐܵܓܼܘ̇ܢܲܝܗܝ̈، ܘܓܲܒܐ ܟܹܐ ܪܵܫܸܡ ܩܐ ܩܘܼܛܢܐ ܣܸܪܛܐ ܦܘ̇ܠܝܼܛܝܼܩܵܝܐ ܫܲܪܝܼܪܐ ܘܬܲܚܸܒ ܠܝܲܨܝܦܘܵܬܼܵܐ ܘܓܹܢ̄ܒܐ ܕܚܘܼܦܵܛܐ ܕܦܘܼܠܚܵܢܐ ܩܵܬܲܝܗܝ̈، ܘܡܲܪܝܸܙ ܠܦܘܼܠܚܵܢܐ ܕܩܘܼܛܢܐ ܘܝܵܗܒܸܠܹܗ ܚܲܝܠܐ ܒܐܘܼܪܚܐ ܕܡܸܠܟ̈ܐ ܓܲܒܵܝ̈ܐ ܡܸܬܕܲܪ̈ܟܵܢܹܐ ܘܡܲܨܝܵܢ̈ܐ ܠܪܹ̈ܫܘܵܬܼܐ ܘܝܲܨܝܼܦܘܵܬܼܐ ܘܢܝܼܫ̈ܐ ܓܲܒܵܝ̈ܐ، ܘܡܛܠ ܓܲܒܐ ܝܼܠܹܗ ܡܲܥܒܸܪܵܢܐ(ܐܲܠܡܘܼܥܲܒܸܪ) ܫܲܪܝܼܪܐ ܠܗܸܢܝܵܢ̈ܐ ܘܢܝܼܫ̈ܐ ܕܩܘܼܛܢܐ ܥܲܡܡܵܝܐ ܟܠܹܗ، ܘܡܛܠ ܡܲܡܬܘ̇ܠܹܐ ܝܼܠܹܗ ܪܸܢܝܐ ܟܠܵܢܵܐܝܼܬܼ ܚܫܝܼܚܐ ܝ̄ܠܹܐ ܕܥܵܒܸܕ ܡܗܵܕܝܵܢܘܼܬܼܐ ܠܦܘܼܠܚܵܢܐ ܕܐܵܢ̈ܝܼ ܡܛܵܟܲܣܝܵܬܼܐ ܠܡܲܩܪܵܒܼܬܐ ܕܬܸܫܡܫܬܐ ܠܫܲܪܲܪܬܐ ܕܢܝܼܫܹ̈ܗ ܐܸܣܬܪ̈ܵܬܝܼܓܵܝܹܐ ܕܒܸܥܒܼܵܕܐ ܝ̄ܠܹܗ ܐܵܓܼܘ̇ܢܐ ܡܛܠܵܬܲܝܗܝ̈، ܘܠܹܐ ܫܵܒܸܩ ܕܲܡܫܵܢܝܼ ܥܲܠ ܫܘܼܬܼܐܵܣ̈ܐ ܒܕܘܼܡܝܐ ܕܡܲܟܸܬܒܹ̈ܐ ܬܲܓܵܪ̈ܝܹܐ ܒܡܘܼܠܟܵܢܐ ܕܝܼܠܵܢܵܝܐ ܬܚܘܼܬ ܦܵܩܘ̇ܕܘܼܬܼܐ ܕܚܲܕ̄ܟܡܐ ܦܵܩܘ̇ܕܹ̈ܐ ܓܲܒܵܝ̈ܐ ܠܫܲܪܲܪܬܐ ܕܗܸܢܝܵܢ̈ܐ ܘܝܘܼܬܼܪ̈ܢܹܐ ܦܲܪ̈ܨܘ̇ܦܵܝܹܐ ܐܵܢܵܝ̈ܐ ܥܲܠ ܚܘܼܫܒܘܼܢܝܐ ܕܗܸܢܝܵܢܐ ܕܓܲܒܐ ܘܲܨܒܘܼܬܼܐ ܫܸܪܫܵܝܬܵܗ̇ ܕܒܸܥܒܼܵܕܐ ܝ̄ܠܹܗ ܐܵܓܼܘ̇ܢܐ ܡܛܠܵܬܼܵܗ̇، ܥܲܡ ܦܵܫܵܡܬܐ ܓܘܼܒܼܪܬܐ ܒܐܲܡܪܹ̈ܝܚ ܡܐܲܝܟܼ ܕܝܼܠܲܝܗܝ̈ ܐܲܝܟܸܢܘܵܬܼܐ ܐܸܕܝܘ̇ܡ ܝܵܘܡܐ ܓܵܘ ܓܲܒ̈ܐ ܕܒܸܩܪܵܝܐ ܝܠܲܝܗܝ̈ ܠܓܵܐܢܵܝܗܝ̈ ܡܲܡܬܸܠܵܢ̈ܐ ܕܐܘܼܡܬܵܢ، ܐܝܼܢܐ ܘܵܠܹܐ ܝ̄ܠܵܗ̇ ܠܓܲܒܐ ܘܦܲܩܘ̇ܕܘܼܬܹܗ ܕܡܲܦܠܸܚܝܼ ܠܐܵܢܝܼ ܫܘܼܬܼܐܵܣ̈ܐ ܠܬܸܫܡܫܬܐ ܕܩܘܼܛܢܵܝܗܝ̈ ܘܲܨܒܼܘܼܬܵܝܗܝ̈ ܩܢܛܪܘ̇ܢܵܝܬܵܗ̇ ܕܒܸܩܪܵܝܐ ܝܼܠܲܝܗܝ̈ ܒܐܵܓܼܘ̇ܢܐ ܡܛܠܵܬܼܵܗ̇، ܘܓܵܪܲܓ ܐܵܢ̈ܝܼ ܦܲܪ̈ܨܘ̇ܦܹܐ ܕܒܸܩܝܵܡܐ ܝܼܠܲܝܗܝ̈ ܥܲܠ ܦܵܩܘ̇ܕܘܼܬܼܐ ܕܲܛܘܼܟܵܣ̈ܐ ܕܓܲܒܐ ܒܟܠܲܝܗܝ̈ ܫܲܘܝܘܼܝܵܬܼܵܝܗܝ̈ ܕܠܐ ܗܵܘܝܼ ܐܲܚܟ̮ܝܼ ܫܕܲܬܵܢ̈ܐ ܠܘܵܬܼ ܓܲܒܐ ܕܩܵܝܡܝܼ ܒܘܵܠܝܼܵܬܲܝܗܝ̈ ܓܲܒܵܝ̈ܐ ܐܲܚܟ̮ܝܼ ؛؛ ܐܝܼܢܐ ؛؛؛

ܬܲܪܓܵܡܬܐ ؛ ܥܲܒܼܕܝܼܫܘ̇ܥ ܣܵܗ̄ܕܐ ܝܘܼܚܲܢܐ




غير متصل Daniel Benjamin

  • عضو
  • *
  • مشاركة: 8
  • الجنس: ذكر
  • DDB
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
ܡܝܲܩܪܵܐ ܥܲܒ݂ܕܝܼܫܘܿܥ
ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܕܲܩܪܹܐ ܠܝܼ ܠܡܹܐܡܪܘܼܟ݂ ܘܠܵܐ ܝܕܝܼܥ ܠܝܼ ܡܘܼܕܝܼ ܝܘܸܬ ܐ݇ܡܵܪܵܐ، ܒܥܹܐ ܠܝܼ ܕܝܵܕܥܸܢ ܕܐܸܢ ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ ܥܸܠܬܵܐ ܝܼܠܵܗ̇ ܕܪܵܒܵܐ ܡܚܝܼܠܵܐ ܝܘܸܢ ܒܠܸܫܵܢܲܢ ܐܲܝܟ݂ ܬܲܢܵܝܬܘܼܟ݂. 
ܘܗܲܕܟ݂ܵܐ ܡܫܘܼܕܸܪ ܠܝܼ ܩܵܐ ܡܝܲܩܪܵܐ  ܦܝܼܠܝܼܡܘܿܢ ܠܐܵܗܵܐ ܐܝܼܡܵܝܠ.
Dear Philimon
Do not read the whole article. Perhaps the first 20 lines would be enough.
Does it make sense?
Daniel
ܡܝܲܩܪܵܐ ܦܝܼܠܝܼܡܘܿܢ ܗܘܝܼܵܐ ܝܠܹܗ ܡܕܲܒܪܵܢܵܐ ܘܚܲܕ ܡܲܠܦܵܢܵܐ ܕܠܸܫܵܢܵܐ ܐܵܬܘܿܪܵܝܵܐ ܕܡܲܕܪܲܫܬܵܐ ܐܵܬܘܿܪܵܝܬܵܐ ܓܵܘ ܣܸܕܢܝܼ ܒܐܘܿܣܬܪܵܠܝܼܵܐ ܗܵܐ ܡ̣ܢ ܫܘܼܪܵܝܵܐ ܕܲܥܣܲܪܬܵܐ ܫܬܝܼܬܵܝܬܵܐ ܕܕܵܪܵܐ ܥܒ݂ܝܼܪܵܐ ܠܡܸܬܚܵܐ ܕܝܲܬܝܼܪ ܡ݂ܢ 38 ܫܢܲܝܹ̈ܐ؟؟؟؟.
ܦܘܼܢܵܝܵܐ ܕܲܡܝܲܩܪܵܐ ܦܝܼܠܝܼܡܘܿܢ ܝܼܗ݇ܘܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܒܲܠܬܲܚܬ
Dear Daniel,
I could not understand what the gentleman is trying to say after reading the first 5 lines.  I think it is a classical example of literal, word-for-word translation.  
Philimon
ܟܠ ܓܲܒܐ ܩܘܼܛܢܵܝܐ ܡܐ ܕܗܵܘܹܐ ܘܡܛܠ ܦܝܼܫܵܐ ܝ̄ܠܹܗ ܪܡܝܼܙܐ ܚܲܝܠܐ ܡܸܬܩܵܕܡܵܢܐ ܡܛܘܼܟܣܐܕܒܸܫܩܵܠܐ ܝ̄ܠܹܐ ܡܗܲܕܝܵܢܘܼܬܐ ܘܦܵܩܘ̇ܕܘܼܬܐ ܕܐܵܓܼܘ̇ܢܐ ܕܩܘܼܛܢܐ ܓܵܘ ܟܢܘܼܫܝܐ ܐܝܼܬ ܠܹܗ ܡܸܫܬܲܐܠܵܢܘܼܬܐ ܓܘܼܒܼܪܬܐ ܘܥܸܠܠܵܝܬܵܗ̇ ܒܫܲܘܝܘܼܬܐ ܩܕܵܡ ܩܘܼܛܢܐ ܕܥܲܡܵܐ ܕܝܼܠܹܐ ܡܲܫܛܵܚܐ ܥܒܼܵܕܵܢܵܐܝܼܬܼ ܠܦܘܼܠܚܵܢܹܗ ܐܵܓܼܘܼܢܵܝܐ ܟܝܵܢܵܝܐ ܠܫܲܪܲܪܬܐ ܠܢܝܼܫ̈ܐ ܕܩܘܼܛܢܐ ܒܝܼ ܦܘܼܣܩܵܢܐ ܕܲܫܩܝܼܠܹܗ ܓܵܘ ܫܒܼܝܼܠܹܗ ܦܘ̇ܠܝܼܛܝܼܩܵܝܐ ܘܲܫܩܝܼܠܹܐ ܘܵܠܝܼܬܐ ܠܓܵܐܢܹܗ ܠܫܲܪܲܪܬܐ ܕܐܵܢ̈ܝ̄ ܢܝܼܫ̈ܐ، ܠܦܘ̇ܬܼ ܐܵܗܐ ܡܸܢܕܝܼ ܘܵܠܝܼܬܐ ܕܓܲܒܐ ܝܼܠܵܗ̇ ܕܗܵܘܹܐ ܠܹܗ ܫܲܝܢܵܝܘܼܬܐ ܒܝܼ ܦܵܩܘ̇ܕܘܼܬܐ ܕܗܲܕܵܡ̈ܐ ܡܗܝܼܪ̈ܐ ܨܸܦܝ̈ܐ ܒܦܘܼܠܚܵܢܲܝܗܝ̈ ܘܥܲܠ ܫܲܘܝ̈ܐ ܕܛܘܼܟܵܣ̈ܐ ܡܫܲܚܠܦ̈ܐ ܠܲܦܣܵܥܬܐ ܒܝܼ ܦܵܩܘ̇ܕܘܼܬܐ ܕܦܘܼܠܚܵܢܐ ܕܡܵܨܹܐ ܕܫܲܪܪ ܠܢܝܼܫܹ̈ܗ ܐܸܣܬܪ̈ܵܬܝܼܓܵܝܹܐ ܒܨܘܼܪܬܐ ܓܡܝܼܪܬܐ ܘܫܲܪܝܼܪܬܵܗ̇ ܒܝܼ ܣܢܵܕܬܐ ܥܲܠ ܐܸܣ̈ܐ ܫܲܪܝܼܪ̈ܐ ܪ̈ܣܝܼܚܹܐ ܕܠܐ ܗܵܘܝܼ ܒܕܲܪܩܘܼܒܼܠܵܝܘܼܬܐ ܥܲܡ ܪܹ̈ܫܘܵܬܹܗ ܘܲܚܙܵܝܵܬܹ̈ܗ ܪ̈ܢܝܵܝܹܐ ܘܢܝܼܫ̈ܐ




غير متصل خوشابا سولاقا

  • عضو مميز جدا
  • *****
  • مشاركة: 2340
    • مشاهدة الملف الشخصي
الى الأخ والصديق العزيز الشاعر والكاتب المبدع عوديشو سادا المحترم 
 تقبلوا خالص تحياتنا المعطرة 
نشكر لكم جهوديكم الكريمة حول قيامكم بترجمة العديد من مقالاتنا الى لغتنا الجميلة ، وإن تلك الجهود سوف تُغني مكتبتنا بما تحتاجه من مواضيع فكرية وثقافية وترسخ لدى القراء أن هذه اللغة غنية بمفرداتها وقادرة على مواكبة تطورات الحياة الفكرية والثقافية في كافة المجالات ، وليس في وسعنا إلا أن نكرر شكرنا وتقديرنا لشخصكم الكريم على ما تبذلونه من جهود في هذا المجال عساه أن يشجع الآخرين على الترجمة ودمتم والعائلة الكريمة بخير وسلام . 
                   محبكم من القلب : خوشابا سولاقا   




غير متصل Daniel Benjamin

  • عضو
  • *
  • مشاركة: 8
  • الجنس: ذكر
  • DDB
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
ܡܝܲܩܪܵܐ ܥܲܒ݂ܕܝܫܘܿܥ
ܠܵܐ ܝܘܸܢ ܚܸܙܝܵܐ ܠܗܲܠ ܗܵܕܝܼܵܐ ܦܘܼܢܵܝܘܼܟ݂ ܥܲܠ ܚܲܫܚܵܬܹ̈ܐ "ܐܲܪܕܸܓ݂ܠܵܐ ܘܥܲܪܵܒܵܝܵܐ" ܐܵܢܝܼ ܕܲܬܪܹܝܢ ܐܸܣܛܘܿܢܹ̈ܐ ܕܠܸܫܵܢܲܢ ܣܕܝܼܪܲܝܗܝ ܝܢܵܐ ܓܵܘ ܠܸܟܣܝܼܩܘܿܢܲܝܗܝ ܐܲܝܟ݂"ܐܲܪܕܸܟ݂ܠܵܐ ܘܐܲܪܵܒܵܝܵܐ". ܡܵܨܹܝܢ ܕܐܵܡܪܹܢ ܕܬܸܪܘܲܝܗܝ ܐܲܢܹܐ ܩܵܬܘܿܠܝܼܩܵܝܹ̈ܐ ܝܼܗ݇ܘܵܘ ܘܡܘܼܚܪܸܒܹܗ ܝܢܵܐ ܠܸܫܵܢܲܢ (ܐܲܝܟ݂ ܕܐ݇ܡܝܼܪܵܐ ܝܗ݇ܘܵܐ ܐܲܚܬܝܼܵܪ؟)
ܒܸܕ ܚܵܕܹܝܢ ܪܵܒܵܐ ܐܸܢ ܡܲܕܥܸܬ ܠܝܼ ܪܸܥܝܵܢܘܼܟ݂ ܒܘܼܬ ܥܘܼܩܵܒ݂ܵܐ ܕܦܝܼܠܝܼܡܘܿܢ ܥܲܠ ܪܘܼܟܵܒ݂ܵܐ ܕܡܹܐܡܪܘܼܟ݂ ܒܲܠܥܸܠ. ܐܸܢ ܚܲܕ ܡܲܠܦܵܢܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܦܝܼܠܝܼܡܘܿܢ ܐܵܡܹܪ ܕܠܵܐ ܝܠܹܗ ܒܝܼܕܵܥܵܐ ܡܘܼܕܝܼ ܝܘܸܬ ܟܬܝܼܒ݂ܵܐ، ܡܘܼܕܝܼ ܝܘܸܬ ܣܒܵܪܵܐ ܡ݂ܢ ܚܲܕ ܩܵܪܝܵܢܵܐ ܦܫܝܼܛܵܐ ܕܐܵܡܹܪ؟ 
الى السيد خوشابا سولاقا: وصفك للسيد عوديشو سادا بالأخ والصديق العزيز مبرر ولكنك تجاوزت الحدود جدا عندما وصفته بالشاعر والكاتب المبدع. ترجمته لمقالك الى اللغة الآشورية مضحك.
دانيال  




غير متصل عوديشو سادا

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 518
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني

الأستاذ المهندس والأديب الكاتب القدير خوشابا سولاقا المحترم تقبل أعطر التحايا ..

شكرا لردك الأدبي الرصين حول ترجمتي الأدبية باللغة الآشورية لمقالتك في التربية والثقافة السياسية. وإنك فعلا بأدبك وأخلاقك تمثل الأخلاق الأدبية العالية لتشجيع كتاب أمتنا الماهرين وخاصة الذي لهم باع طويل في الأدب السرياني الآشوري بترجمة المواضيع القيمة للغتنا الجميلة. لتضاف الى مكتبة اشور بانيبال الثرية بمخطوطات الأدب والشعر والترجمة بلغة الأم الآشورية. بعيدا عن بعض الفقاعات الآشورية الحاقدة التي لايملء عينها وقلبها ومشاعرها سوى الغيض والحقد والكراهية ضد أبناء أمتنا الآشورية من الأدباء المحترفين والحاذقين والماهرين بلغة أمتنا الجميلة. مرة اخرى تحياتي لك ولكل الأدباء والكتاب الخيرين من أبناء أمتنا لإزالة لتنظيف ساحتنا الأدبية من هؤلاء الفقاعات النتنة التي تظهر بين فينة وأخرى هنا وهناك. والدليل أسلوب وكتابة الرد لهذا المدعو الهزلي البغيض (دانيال بنجامين) الذي بدأ يتوسل بي للرد على خربشتهِ وخربطاتهِ وما أكثرها. والتي لا طائل منها سوى الملحة بالقال والقيل والحقد الأعمى من خلال أسطره الظلامية المقيتة في الرد بسريانته الملتوية المعوجة حسب فكره الضعيف للنيل من سمعة اساتذتهِ في ردود ركيكة رخيصة مثل مشاعرهِ .. عذرا أستاذي العزيز المحترم الكاتب والأديب الرصين خوشابا سولاقا على هذه التعابير . ولكن يجب توقيف وإشعار بعض المتجاوزين على لغتنا وأدبنا عند حدودهم الضيقة مثل أفكارهم الضيقة .. ولك وللعائلة الكريمة كل الحب والتقدير والأحترام
أخوكم محبكم صديقكم
البيلاتي عوديشو سادا
 

غير متصل Eddie Beth Benyamin

  • عضو مميز
  • ****
  • مشاركة: 1627
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
حضرة الاستاذ عوديشو سادا المحترم

ليس بودي ان اشارك في مسابقة  " جر الحبل " بينك وبين الاستاذ ( دانيال بنجامين ) . يبدو لي حسب كتاباتكم لكم دراية واسعة بآداب اللغة الاشورية .
احفظ في مكتبتي مئات الكتب والمجلات باللغة الاشورية من ضمنهم كتب من تأليف وطبع الاستاذ ( دانيال بنجامين ) كالاتي :


1 - ألَّفَ كتاب ديوان شعربعنوان " صلمنياتي مشوختاناي"  طبع في مطبعة نينوى - شيكاغو عام 1982 - عدد الصفحات : 65 .

2 - طبع بواسطة الكومبيوتر وباسلوب جميل كتاب " قدام ود واثر" كتاب صلوات كنيسة المشرق . عدد الصفحات 444 . يمكنك سماع ومشاهدة روعة كتابة احدى الصلوات من هذا الكتاب في اليوتوب ادناه :
https://www.youtube.com/watch?v=9RsmQz10JmA

3 - جمع مقالات عديدة من جريدة " گلگامش " التي طبعت في ايران في الخمسينات  وطبعها بواسطة الكومبيوتر في مجلد شيق وضخم بعنوان " گلگامش ". تاريخ الطبع : 1992 - شيكاغو . عدد الصفحات : 1014 .

4 - ألَّفَ مقالات عديدة وقصائد ونشرهم في كتب " هرگي اكاديماي اتوراي - Assyrian Academic Studies " التي كانت تنشر مرتين في السنة بالاضافة الى ذلك صحح ونسق وطبع مقالات الادباء الاشوريين وكان المشرف العام لقسم الكتابة باللغة الاشورية المعاصرة في الكتب المذكورة لاكثر من 15 سنة .

5 - ألَّفَ باللغة الاشورية المعاصرة وطبع  بواسطة الكومبيوتر كتابه المثير للجدل" بطاركة كنيسة المشرق " في شيكاغو عام 2005 . عدد الصفحات 60 . السيدة سوزان يوسف قصراني ترجمته للعربية - عدد الصفحات : 52 . الاستاذ يوئيل بابا ترجمه للانكليزية : عدد الصفحات : 50 . كتاب واحد بثلاثة لغات .

6 - طبع بواسطة الكومبيوتر باللغة الاشورية المعاصرة كتاب من تأليف المرحوم يوآب بيث بنيامين بالانكليزية  واللغة الاشورية المعاصرة . كتاب تثقيفي منسق في غاية الروعة . عدد صفحات الكتاب باللغة الاشورية المعاصرة 187 - شيكاغو - 2002 . القسم الثاني من الكتاب باللغة الانكليزية - عدد الصفحات 137 .

7 - طبع كتيب صلوات كنيسة المشرق الاشورية لجوقة الكنيسة في شيكاغو . الكتيب يحوي على تراتيل كنسية من تأليف قداسة البطريرك مار دنخا الرابع . تاريخ الطبع : 1991 . عدد الصفحات : 48

كل هذه الكتب محفوظة في مكتبتي ...

تقبل تحياتي وشكرا
ادي بيث بنيامين 

غير متصل عوديشو سادا

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 518
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
الأستاذ ادي بيث بنيامين شكرا لردك الجميل ببساطة تواضعهِ وجميل خلقهِ .. اما من ناحية السيد دانيال من أول رد له لمقالتي كان جامدا بأسلوب تعبيره بنقدهِ وملاحظاته بطريقة غير حضارية تعنى بالأدب والكتابة. وأنا لم أعرفه بحياتي الشخصية. اذكر من احد ردودهِ يقول لي لست ذلك الكاتب الماهر ليستفاد  منه أبناء شعبهِ .. ويجب عليك ان تتعلم عند الذين يتقنون اللغة الآشورية وغيرها من النصائح الغير مجدية ... استاذ ادي بيث بنيامين المحترم . هذه الكتابات والمنشورات التي عرضتها أمامي في ردك بمدحك للسيد دانيال لاتعنيني شيئا من ناحية الأدب الرصين وبهاء الكتابة والنشر .. لأن الكاتب والأديب قبل أن يصبح كاتبا او شاعرا أو أديباً يجب ان يعرف كيف يعامل غيره من الناس من الناحية الثقافية والأدبية وليس كما يقول في رده للأستاذ خوشابا سولاقا وهذا أقتباس من رده  ( الى السيد خوشابا سولاقا: وصفك للسيد عوديشو سادا بالأخ والصديق العزيز مبرر ولكنك تجاوزت الحدود جدا عندما وصفته بالشاعر والكاتب المبدع. ترجمته لمقالك الى اللغة الآشورية مضحك  ). وأنا بدوري أقول له إن كانت ترجمتي كما يقول مضحكة. ليتفضل هو ويترجم هكذا مواضيع أدبية من العربية للآشوية ونرى ونتعلم منه كيف هي طريقة ترجمته. ولو بصراحة ومن هذه الناحية أشك بمقدراتهِ من ناحية الترجمة. التعامل والتصرف برصانة الأدب قبل كل شيء وبعدها الفكر والكتابة والنشر .. ولك محبتي وأحترامي[/color]

عوديشو سادا