كتاب بصلواتنا وبلغتنا وبحروف لاتينية ؟
اخيقر يوخنا هناك شكاوى واقتراحات حول عدم فهم للكثير من الكلمات او المصطلحات التي يصادفها القاريء او السامع للقربان المقدس لدى الكثيرين من المومنين او حتى من ضمنهم بعض الكهنة او الشمامسة او القراء في كناءسنا
وقد يسبب ذلك الامر في ابتعاد البعض من الموءمنين من كناءسنا والانتماء الى كناءس اخرى وخاصة في دول الاغتراب وكحجة عدم الفهم او الاستيعاب للصلوات باللغة السورث او كما يحلو للبعض تسميتها ،الارامية الحديثة او السريانية ، التي تقرا في كناءسنا ،
ومن اجل تذليل تلك الاشكاليات لا بد من قيام ذوي التخصص في اللغة من اعادة تفسير الكلمات او المصطلحات التي يصعب فهمها او لفظها
وشخصيا اجد هذا الكتاب والذي ساهم في تاليفه وتدقيقه وترتيبه عدد من الاباء والشمامسة المقتدرين في لغتنا ،
(Holy Apostolic Catholic Assyrian Church of The East )
The order of the holy qurbana , according to the liturgy of mar Addai and Mar Mari , The Blessed Apostles ,.
والذي يحتوى على معظم الصلوات التي تتلى في كناءسنا
ويمكن قرءاتها بلغتنا للذي يجيدها
كما يمكن قراءتها بلغتنا وفق حروف انكليزية
اضافة الى ترجمتها باللغة الانكليزية
ويمكن فيما بعد اضافة حقل اخر لترجمتها او قراءتها باللغة العربية
كما يمكن حذف واضافة ما قد لا يتلاءم مع مفاهيم الكناءس الاخرى ،
و ووفق ذلك فانني اعتقد انه يمكن اعتماد هذا الكتاب ككتاب مشترك لكل كناءسنا في التخلص من اشكاليات الفهم واللفظ لدى الكثيرين من الموءمنين ويشجع الاجيال المغتربه من تعلم صلواتنا بلغتنا